|
||||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Условное наклонение. Форма условного наклонения складывается из следующих компонентов: 1) формы на -ł- с родовыми или лично-мужскими показателями (совпадает с формами 3-гоФорма условного наклонения складывается из следующих компонентов: 1) формы на -ł- с родовыми или лично-мужскими показателями (совпадает с формами 3-го лица единственного и множественного числа прошедшего вемени); 2) частицы -by-;3) личного окончания: czytać – czytał-by-m.
Окончания в соединении с частицой - by -, как и в прошедшем времени, подвижные и могут присоединяться к наречиям и местоимениям, а также функционировать в предложении самостоятельно (Zaraz byś poszła ‘ты бы сейчас пошла’; Czy byście poszli jutro do kina ‘пошли бы вы завтра в кино?’; Prosili, żebym przyszedł ‘они просили, чтобы я пришел’). Ударение при присоединении показателей условного наклонения не перемещается, а остается на том же слоге, что и в форме на ł, l (pi ` sałbym, pi ` salibyście). Причастия и деепричастия В польском языке существуют следующие причастия и деепричастия: Причастия – действительного залога – страдательного залога Деепричастия – несовершенного вида – совершенного вида Причастие действительного залога. Форма, аналогичная русскому причастию действительного залога настоящего времени. Образуется только от глаголов несовершенного вида. Эту форму составляют следующие компоненты: 1) основа настоящего времени (3-го лица множественного числа), 2) суффикс -ąc, 3) падежно-родовые окончания прилагательного: czytać – czytaj-ą – czytaj-ąc-y; brać – bior-ą – bior-ąc-y. Причастие страдательного залога. Эта форма похожа на форму русского причастия страдательного залога прошедшего времени. Склоняется по образцу прилагательного. Образуется при помощи суффиксов -n-, -on-, -t-. Суффикс -n- характерен для инфинитива, основа которого заканчивается на следующие гласные: 1) -а-; суффикс присоединяется к основе прошедшего времени 3-го лица единственного числа (czytać – czytał – czyta n y, dać – dał – da n y); 2) -е-; суффикс присоединяется к основе прошедшего времени 3-го лица единственного числа, в этой основе происходит чередование е/a (widzieć – widział – widzia n y). Суффикс -on- характерен для инфинитива, основа которого заканчивается на следющие звуки: 1) -i-, -y- (II спряжение); присоединяется к основе 3-го лица множественного числа: suszyć – suszą – susz on y, nosić – noszą – nosz on y; 2) согласный (ś, ź);присоединяется к основе настоящего времени 3-го лица единственного числа: nieść – niesie – niesi on y. Тот же суффикс используется для образования причастия от инфинитива, который заканчивается на –с: piec – piecze – piecz on y. При склонении в лично-мужских формах, образованных при помощи этого суффикса, могут происходить следующие чередования: а) суффиксальный гласный o чередуется с е: chwal on y ‘хвалёный’ – chwal en i; б) основа на ć, dź становится твердой; ć/c, dź/dz (zgnieść ‘смять’ – zgniotę – zgnie c iesz – zgnie c iony – zgnie c eni, wieść – wiodę – wie dz iesz – wie dz iony – wie dz eni). Cуффикс -t- характерен для инфинитива, который заканчивается следующим образом: 1) на y, i, u, ą, принадлежащие корню; присоединяется к основе прошедшего времени (лично-мужская форма 3-го лица множественного числа): kryć – kryli – kry t y; bić – bili – bi t y; kłuć ‘колоть’ – kłuli – kłu t y; ciąć ‘резать’ – cięli – cię t y; 2) на -rże-, -rze-; также присоединяется к основе прошедшего времени (лично-мужская форма 3-го лица множественного числа: drzeć ‘драть’ – darli – dar t y; wytrzeć ‘вытереть’ – wytarli – wytar t y; 3) на -ną-; при присоединении суффикса -t- к основе -ną- меняется на -nię- (zamknąć – zamk nię ty; ciągnąć – ciąg nię ty); искл. – natchnąć – natchniony. Деепричастие несовершенного вида. Образуется от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида при помощи суффикса -ąc- (по аналогии с причастиями действительного залога, см. выше) (widzeć – widząc, pić – pijąc, móc ‘мочь’ – mogąc). Это деепричастие обозначает действие, одновременное с основным, выраженным сказуемым (Patrząc na te piękne kwiaty myślę o wiośnie ‘глядя на эти красивые цветы, я думаю о весне’; Leżałem na plaży czytając gazety ‘я лежал на пляже, читая газеты’). Деепричастие совершенного вида. Образуется от основы прошедшего времени глаголов совершенного вида 3-го лица единственного числа мужского рода при помощи суффиксов ‑wszy и ‑łszy: 1) cуффикс -wszy присоединяется к основе на гласный (włożyć ‘надеть’ – włoży wszy; zapomnieć ‘забыть’– zapomniał – zapomnia wszy); 2) суффикс -łszy- (читается без ł) присоединяется к основе на согласный (dowieść ‘доказать’ – dowiódłszy, móc – mógł – mógłszy). Эти деепричастия обозначают действие, предшествующее основному, названному сказуемым (Wziąwszy parasol wyszedłem na ulicę ‘Взяв зонт, я вышел на улицу’). Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |