АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Условное наклонение. Форма условного наклонения складывается из следующих компонентов: 1) формы на -ł- с родовыми или лично-мужскими показателями (совпадает с формами 3-го

Читайте также:
  1. THE SUBJUNCTIVE MOOD. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
  2. Изъявительное наклонение
  3. Изъявительное наклонение. Настоящее время
  4. Изъявительное наклонение. Прошедшее время
  5. Лице, число, време, наклонение, залог
  6. ПОВЕЛИТЕЛНО НАКЛОНЕНИЕ
  7. Повелительное наклонение (Imperative Mood)
  8. УСЛОВНО НАКЛОНЕНИЕ
  9. Условное графическое обозначение материалов
  10. Условное наклонение
  11. Условное осуждение, отмена условного осуждения или продление испытательного срока.

Форма условного наклонения складывается из следующих компонентов: 1) формы на -ł- с родовыми или лично-мужскими показателями (совпадает с формами 3-го лица единственного и множественного числа прошедшего вемени); 2) частицы -by-;3) личного окончания: czytać – czytał-by-m.

  ед.ч. мн.ч.
  м.р. ж.р. лично-м. форма нелично-м. форма
1. czytałbym czytałabym czytalibyśmy czytałybyśmy
2. czytałbyś czytałabyś czytalibyście czytałybyście
3. czytałby czytałaby czytaliby czytałyby

Окончания в соединении с частицой - by -, как и в прошедшем времени, подвижные и могут присоединяться к наречиям и местоимениям, а также функционировать в предложении само­стоятельно (Zaraz byś poszła ‘ты бы сейчас пошла’; Czy byście poszli jutro do kina ‘пошли бы вы завтра в кино?’; Prosili, żebym przyszedł ‘они просили, чтобы я пришел’).

Ударение при присоединении показателей условного на­клонения не перемещается, а остается на том же слоге, что и в форме на ł, l (pi ` sałbym, pi ` salibyście).

Причастия и деепричастия

В польском языке существуют следующие причастия и деепричастия:

Причастия

– действительного залога

– страдательного залога

Деепричастия

– несовершенного вида

– совершенного вида

Причастие действительного залога. Форма, аналогичная русскому причастию действительного залога настоящего време­ни. Образуется только от глаголов несовершенного вида. Эту форму составляют следующие компоненты:

1) основа настоящего времени (3-го лица множественного числа),

2) суффикс -ąc,

3) падежно-родовые окончания прилагательного: czytać – czytaj-ą – czytaj-ąc-y; brać – bior-ą – bior-ąc-y.

Причастие страдательного залога. Эта форма похожа на форму русского причастия страдательного залога прошедшего времени. Склоняется по образцу прилагательного. Образуется при помощи суффиксов -n-, -on-, -t-. Суффикс -n- характерен для инфинитива, основа которого заканчивается на следующие гласные:

1) -а-; суффикс присоединяется к основе прошедшего вре­мени 3-го лица единственного числа (czytać – czytał – czyta n y, dać – dał – da n y);

2) -е-; суффикс присоединяется к основе прошедшего вре­мени 3-го лица единственного числа, в этой основе происходит чередование е/a (widzieć – widział – widzia n y).

Суффикс -on- характерен для инфинитива, основа которого заканчивается на следющие звуки:

1) -i-, -y- (II спряжение); присоединяется к основе 3-го лица множественного числа: suszyć – suszą – susz on y, nosić – noszą – nosz on y;

2) согласный (ś, ź);присоединяется к основе настоящего времени 3-го лица единственного числа: nieść – niesie – niesi on y.

Тот же суффикс используется для образования причастия от инфинитива, который заканчивается на –с: piec – piecze – piecz on y.

При склонении в лично-мужских формах, образованных при помощи этого суффикса, могут происходить следующие чередования:

а) суффиксальный гласный o чередуется с е: chwal on y ‘хвалёный’ – chwal en i;

б) основа на ć, dź становится твердой; ć/c, dź/dz (zgnieść ‘смять’ zgniotę – zgnie c iesz – zgnie c iony – zgnie c eni, wieść – wiodę – wie dz iesz – wie dz iony – wie dz eni).

Cуффикс -t- характерен для инфинитива, который закан­чивается следующим образом:

1) на y, i, u, ą, принадлежащие корню; присоединяется к основе прошедшего времени (лично-мужская форма 3-го лица множественного числа): kryć – kryli – kry t y; bić – bili – bi t y; kłuć ‘колоть’ kłuli – kłu t y; ciąć ‘резать’ – cięli – cię t y;

2) на -rże-, -rze-; также присоединяется к основе прошед­шего времени (лично-мужская форма 3-го лица множественного числа: drzeć ‘драть’ darli – dar t y; wytrzeć ‘вытереть’ wytar­li – wytar t y;

3) на -ną-; при присоединении суффикса -t- к основе -ną- меняется на -nię- (zamknąć – zamk nię ty; ciągnąć – ciąg nię ty); искл. – natchnąć – natchniony.

Деепричастие несовершенного вида. Образуется от ос­новы настоящего времени глаголов несовершенного вида при помощи суффикса -ąc- (по аналогии с причастиями действи­тельного залога, см. выше) (widzeć – widząc, pić – pijąc, móc ‘мочь’ – mogąc).

Это деепричастие обозначает действие, одновременное с основным, выраженным сказуемым (Patrząc na te piękne kwiaty myślę o wiośnie ‘глядя на эти красивые цветы, я думаю о весне’; Leżałem na plaży czytając gazety ‘я лежал на пляже, читая га­зеты’).

Деепричастие совершенного вида. Образуется от осно­вы прошедшего времени глаголов совершенного вида 3-го лица единственного числа мужского рода при помощи суффиксов ‑wszy и ‑łszy:

1) cуффикс -wszy присоединяется к основе на гласный (włożyć ‘надеть’ – włoży wszy; zapomnieć ‘забыть’– zapomniał – zapomnia wszy);

2) суффикс -łszy- (читается без ł) присоединяется к основе на согласный (dowieść ‘доказать’ – dowiódłszy, móc – mógł – mógłszy).

Эти деепричастия обозначают действие, предшествующее основному, названному сказуемым (Wziąwszy parasol wyszedłem na ulicę ‘Взяв зонт, я вышел на улицу’).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)