АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Переписка между монархами и президентами республик

Читайте также:
  1. B) международным географическим разделением труда
  2. B. метода разделения смеси веществ, основанный на различных дистрибутивных свойствах различных веществ между двумя фазами — твердой и газовой
  3. I Республиканский (финальный) смотр-конкурс «Байки охотника»
  4. I. Международно-правовые, законодательные и нормативные акты
  5. I. Противоположность между потребительной стоимостью и меновой стоимостью
  6. V-го Международного фестиваля документального кино «КинЗА»
  7. V. Различие в отношении к прошлому опыту между образами памяти и образами воображения
  8. VI. МЕЖДУНАРОДНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА
  9. Автогенератор с кварцевым резонатором между коллектором и базой.
  10. Автогенератор с кварцем между коллектором и базой.
  11. Агония Республики
  12. Адаптация международной рекламы к местным национальным условиям

§ 759. Когда королева Англии пишет президенту республики, она делает это в первом лице множественного числа. Письмо начинается перечнем ее титулов, за которыми идет следующее: {211}

Президенту (название страны)

Шлет привет,

“Наш Добрый Друг”

(англ. — То

The President of...

Sendeth Greetings,

'Our Good Friend')

Комплимент имеет следующий вид:

И сим Мы поручаем Вас покровительству Всемогущего.

Дано при Нашем Сент-Джеймском Дворе, в... день... тысяча девятьсот семьдесят... года и в... год Нашего Царствования.

Ваш Добрый Друг

Королева Елизавета

(англ. — And so We commend you to the Almighty. Given at our Court of St James's the... day of... one thousand, nine hundred and sixty... and in the year of Our Reign.

Your Good Friend

Elizabeth R.)

§ 760. Когда президент республики пишет монарху, форма письма в принципе такая же, как и форма письма монарха.

Употребляются следующие формы:

 

    Соединенные Штаты   Франция
   
Обращение:   Государь или Ваше В-личество (Sir или Your Majesty)   Добрый и Высокий Друг (Cher et Grand Ami)
Титулование и устное обращение:   Ваше Величество (Your Majesty)   Ваше Величество (Votre Majeste)
Комплимент:   С глубоким уважением (Very respectfully)   Прошу Ваше Величество принять... (королеве) уверения в моем глубоком уважении (королю) уверения в моем (весьма) высоком уважении (Je prier Votre Majeste d'agreer... (королеве) rhommage de mon profond respect (королю) l'assurance de ma (tres) haute consideration)

 

  {212}  

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)