|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Гарантированное служебное положение§ 1115. Упомянутое торжественное обещание дает право международному должностному лицу на определенные гарантии, которые обычно приводятся в заключаемом контракте. В этом документе указывается характер найма (постоянный или временный), его продолжительность, необходимость заблаговременного уведомления при его расторжении, если в этом возникнет необходимость, и испытательный срок. В нем также указывается структура заработной платы. И наконец, в нем говорится о том, связано ли данное должностное лицо общими правилами организации или особыми положениями. Эти условия должны быть изложены четко. §1116. Обычно организации принимают меры к тому, чтобы их персонал за период своей службы располагал пенсионным или каким-либо другим выходным фондом, который образуется из взносов как самого должностного лица, так и организации. § 1117. И наконец, жалованье должностного лица в период {316} его службы должно увеличиваться соответственно возрастающей ценности оказываемых им услуг и компетентности, приобретаемой с годами службы. §1118. Помимо упомянутых обязательств материального характера, организация берет на себя по отношению к своему персоналу и другие обязательства. Правила и положения должны гарантировать в общих чертах надежное будущее, без чего организация не может ожидать, что ее сотрудники посвятят себя всецело ее интересам. § 1119. В связи с принципом справедливого географического распределения служащих из государств-членов часто возникают проблемы с продвижением по службе. Тот факт, что организации необходимо брать на службу сотрудников из всех государств-членов, не подлежит сомнению, равно как и право каждого государства иметь, на основе постоянной ротации, своих граждан на главных административных должностях. Однако этой практики не следует придерживаться до такой степени, чтобы обязывать организацию назначать на тот или иной пост лицо, которое менее квалифицировано, чем другое, просто потому, что одна страна недостаточно представлена. Более того, имеются случаи, когда нельзя прибегнуть к практике географического распределения. Выбор устных и письменных переводчиков и канцелярского персонала должен определяться только знаниями иностранных языков, а большинство низших должностей, например обслуживающий персонал, могут предоставляться только гражданам принимающей страны. Эти детали показывают, что международные должностные лица имеют право на особую защиту со стороны организации, служащими которой они являются. § 1120. Новизна, а иногда и относительная шаткость международных организаций, до сих пор не давала всем им возможность предоставить своему персоналу такие же гарантии, какие предоставляются на национальной государственной службе, но те из них, которые функционируют в течение ряда лет, уже приближаются к этому. Это особенно справедливо в отношении. Международной организации труда, одной из старейших крупных международных организаций, создавшей надежную систему найма на конкурсной основе. Ее чиновники также имеют возможность внутри организации продвигаться по службе вплоть до высших постов. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |