|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ОСНОВНОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ§ 843. Термин “международное соглашение” охватывает все соглашения, имеющие обязательный характер, заключенные в любой форме между членами международного сообщества, будь то суверенные государства, включая Ватикан, или международные организации. § 844. Хотя международное право не предусматривает, чтобы международные соглашения заключались в письменной форме в силу традиции и целесообразности иметь документ, фиксирующий наличие принятых обязательств, эти соглашения {242} почти неизменно оформляются в письменном виде. Ниже речь будет идти только о соглашениях, заключенных в письменной форме. § 845. Переговоры о заключении международных соглашений могут вестись либо специально назначенными для этой цели делегациями, либо в соответствии с любой другой процедурой, которую сочтут приемлемой в рамках постоянных контактов, поддерживаемых правительствами через посредство дипломатических представительств. Именно на последних и лежит ответственность следить за должным выполнением всех таких соглашений. § 846. Основное различие между международными соглашениями и частными контрактами заключается в том, что выполнение обязательств, предусматриваемых последними, может быть предписано уклоняющейся договаривающейся стороне судом и осуществлено под давлением общественных сил, в то время как международные соглашения не входят в юрисдикцию каких-либо судов, чьи решения могли бы быть обязательными. Исключением являются решения Международной комиссии юристов, которые могут быть приведены в исполнение Советом Безопасности (ст. 94 Устава ООН). Соблюдение договоров, пактов и т. д. зависит главным образом от доброй воли и взаимной заинтересованности договаривающихся сторон. Такие соглашения представляют собой обычно юридические обязательства, не предусматривающие прямых санкций, что с предельной лаконичностью и ясностью выражается в латинской формуле pacta sunt servanda (договоры должны соблюдаться). С той же силой выразил свои взгляды кардинал Ришелье в своем “Политическом завещании”. “Королям,— писал он,— надлежит проявлять осторожность в отношении заключаемых ими договоров. Когда они заключены, их должно свято соблюдать”. Это обязательство изложено современным юридическим языком в Лондонской декларации от 17 января 1871 года так: “Державы признают в качестве основного принципа права нации, что ни одна из них не может сложить с себя обязательства, взятые по договорам, или изменить их положения, кроме как с согласия договаривающихся сторон посредством достижения дружественного понимания”. Эта формула была применена в ее буквальном смысле Лигой Наций 17 апреля 1935 года и Лондонской декларацией от 19 марта 1936 года, когда германский рейх намеренно нарушил пятую часть Версальского договора и односторонне денонсировал Локарнский пакт. § 847. Многие наименования таких соглашений освящены традицией. Говорят “договор”, когда речь идет о мире, или союзе, или торговле, или труде, а слово “конвенция” обычно более употребительно в отношении консульских, культурных или социальных вопросов. Однако эти два обозначения часто употребляются один вместо другого, без какого-либо очевидного различия между ними. Слова “соглашение” или “понимание” {243} очень часто употребляются, когда речь идет о торговых или финансовых вопросах. Словом “конкордат” называют договоры, заключенные между суверенными государствами и Ватиканом и имеющие целью урегулировать статус римских католических церквей. Эти обозначения имеют определенную подчиненность, однако признается, как правило, что название того или иного международного документа не заключает в себе никакого юридического значения. Действительное воздействие в международном праве данного соглашения будет определяться сущностью, воплощенной в его фактических положениях. § 848. Мы подразделяем международные соглашения на четыре основные категории: договоры и конвенции; межправительственные соглашения; протоколы; международные документы (reglements internationaux). § 849. Издавна существует тенденция называть словом “договор” весьма важные политические соглашения, заключаемые между главами государств посредством переговоров на важных конференциях и составляемые в наиболее торжественных и традиционных выражениях. “Конвенциями” обычно называют многосторонние соглашения по специальным или техническим вопросам (таким, как консульские отношения), вырабатываемые путем переговоров на конференциях по всем другим вопросам, представляющим общий интерес, и составляемые также в сравнительно официальной форме. Как договоры, так и конвенции заключаются от имени глав государств, причем в преамбуле указывается фамилия главы государства и,— как правило, в двусторонних соглашениях — фамилии участников переговоров, а также полномочия, которые были предоставлены им для ведения переговоров и подписания данного договора. Участники переговоров обычно именуются “Полномочными представителями”. Такие договоры, как правило, подлежат ратификации в соответствии с конституционной процедурой. § 850. Термин “межправительственные соглашения” охватывает большинство соглашений, заключаемых между правительствами. Фамилии глав государств или полномочных представителей не упоминаются. Эти соглашения подписываются в конце переговоров и не требуют ратификации, если они не затрагивают вопросов, в отношении которых конституция требует участия парламента. Они обычно заключаются в форме обмена письмами и нотами, но иногда в форме парафированного или подписанного меморандума (фр. — proces verbal). § 851. “Протоколом” называют многие виды официальных документов, авторитетно и торжественно фиксирующих результаты переговоров. Эта форма весьма гибкая. В области международных соглашений она в большинстве случаев {244} употребляется для обозначения особых соглашений, дополняющих то или иное основное соглашение. § 852. И наконец, под “международными документами” (фр. — reglements internationaux) подразумеваются правила, согласованные в результате конференций или обсуждений в международных организациях, созванных в целях выработки какой-то развернутой процедуры или требований. Характерная черта международных документов заключается в том, что они обычно являются результатом голосования и черпают из него свою обязательную силу, не будучи, однако, подписанными. § 853. Раньше соглашения, заключавшиеся между государствами, почти неизменно были двусторонними. Только некоторые крупные политические договоры подписывались большим числом государств. Однако на протяжении последнего столетия все чаще и чаще возникали всевозможные ситуации, которые правительствам было выгодно урегулировать коллективно. В арсенале международных конвенций многосторонние соглашения приобретали все большую важность. Содержащиеся в них положения имеют определенные характерные черты, которые мы рассмотрим отдельно (§§ 956-1005). § 854. Обычно дипломаты разделяют международные соглашения на три части. Первая часть — это преамбула, в которой излагается общая цель данного акта. Во второй части фиксируются оперативные обязательства, взятые на себя сторонами, что составляет большую часть “текста”. Третья часть — это более или менее стереотипные “заключительные формулы”, эквивалентные мерам предосторожности, традиционно принимавшимся правительствами для обеспечения юридической правильности переговоров и полномочий полномочных представителей, а также конкретные положения о том, как данное соглашение будет введено в силу, как его действие может быть прекращено, и иногда, как оно может быть изменено. Это так называемые “протокольные” или “формальные положения”. § 855. В цель данной книги не входит классификация международных соглашений по их содержанию и целям. Мы ограничиваемся изучением их формы. § 856. Международное соглашение не обязательно фиксирует все, о чем была достигнута договоренность во время переговоров. В нем излагаются принципы и правила. Однако в нем не всегда содержатся определенные уточнения, которые должны быть известны тем, кто будет выполнять его для того, чтобы претворение в жизнь соглашения могло соответствовать намерениям участников переговоров. Может случиться так, что претворение в жизнь данного соглашения требует осуществления условий, не относящихся к выработанным посредством переговоров текстам. Бывает также, что информация, ссылки {245} и определения часто оформляются в виде приложения к основному соглашению, а не включаются в текст этого соглашения. И наконец, могут быть согласованы определенные переходные меры. Участники переговоров имеют в своем распоряжении определенные средства из дипломатического арсенала для достижения — без включения их в текст основного соглашения — различных дополнительных соглашений, необходимых для уточнения текста, которые обычно прилагаются к данной конвенции и необязательно подписываются и ратифицируются одновременно. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.) |