|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
П. Опровержение структурализмаНе прибегая к детальному анализу семиологической модели, господствующей сегодня в различных структуралистских концепциях, я хотел бы показать общий смысл атак, ведущихся психоанализом и лингвистикой против философии субъекта. Эти атаки направлены, по существу, против гуссерлевской и постгуссерлевской феноменологии. И это понятно: последняя связывает философию субъекта с теорией значения, которая находится в том же эпистемологическом поле, что и теория, отвергающая символическую модель. Точнее, феноменология придерживается трех совокупных тезисов: 1) значение есть всеобъемлющая категория феноменологического описания; 2) субъект является носителем значения; 3) редукция - это философский акт, делающий возможным появление бытия, которому свойственно образовывать значения. Данные три тезиса неотделимы друг от друга, и их можно рассматривать в трех аспектах: с той точки зрения, опираясь на которую мы их уже проанализировали, охарактеризовав в духе "Логических исследований"; мы увидели, что в центре лингвистического значения находится логическое значение; лингвистическое значение вписано в первую, наиболее широкую интенциональность сознания; благодаря такому расширению исследования, переходящего из области логистики в перцептивную сферу, лингвистическое выражение и - еще на больших основаниях - логическое выражение доказывают свою способность конституировать только разумную форму означающей деятельности, имеющей более глубокие корни, чем оценки и суждения относительно Eriebnis вообще; именно в этом смысле значение становится всеохватывающей категорией феноменологии. Понятие ego получает соответствующее этому расширение - в той мере, в какой ego является тем, кто живет, усматривая смысл и формирует себя в качестве полюса всех исходящих из него смыслов. Третий тезис, если иметь в виду очередность открытий, является первым с точки зрения основания. Если, согласно создателю феноменологии, значение открывает обширную область феноменологических описаний, то это означает, что данная область в своей совокупности устанавливает трансцендентальную редукцию, которая преобразует любой вопрос о бытии в вопрос о смысле бытия. Такая функция редукции существует независимо от идеалистических интерпретация ego Cogito, и прежде всего от интерпретации, даваемой самим Гуссерлем от первого тома "Идей" до "Картезианских размышлений"; именно редукция выставляет наше отношение к миру; в редукции и посредством ее любое бытие поддается описанию как феномен, как явление, стало быть, как значение, подлежащее прояснению. Итак, если иметь в виду порядок оснований, можно перейти от редукции к субъекту как ego Cogito cogitatum и от теоретического субъекта к значению как универсальному посреднику между субъектом и миром. Все есть значение, как только бытие начинает рассматриваться в качестве смысла жизненного, благодаря которому субъект устремляется к трансценденциям. Идя таким путем, можно представить феноменологию как обобщенную теорию языка: язык перестает быть деятельностью, функцией, операцией: он идентифицируется с общей значащей средой, с сеткой знаков, как бы наброшенной на наше поле восприятия, деятельности, жизни. Вот почему Мерло-Понти мог сказать, что Гуссерль "отводит языку центральное место". В сообщении, сделанном на I Международном коллоквиуме по феноменологии в 1951, году Мерло-Понти утверждал: "Только потому, что проблема языка в философской традиции не принадлежала изначально философии, Гуссерль подходит к ней более свободно, нежели к проблемам восприятия или познания. Он отводит ей центральное место, и то немногое, что он говорит по этому поводу, оригинально и полно загадок. Эта проблема позволяет лучше, чем какая другая, исследовать феноменологию и не только повторить Гуссерля, но и продолжить его усилие, и это относится не только к его тезисам, но и к движению его рефлексии*. Феноменология может даже претендовать на то, что она единственная открывает мир значений, стало быть, мир языка, впервые тематизи-
* Я люблю цитировать этот текст, потому что наше отношение к самым именитым французским феноменологам стало таким, какое Мерло-Понти испытывал к Гуссерлю: не повторять, а продолжать движение его рефлексии.
руя интенциональную и означающую деятельность воплощенного, воспринимающего, действующего и говорящего субъекта. Однако феноменология радикализовала вопрос о языке таким образом, который не позволяет ей вести диалог с современной лингвистикой и с семиологическими дисциплинами, которые сформировались, опираясь на феноменологическую модель. Пример Мерло-Понти здесь поучителен по той причине, что его философия языка почти что потерпела крах. Возврат к говорящему субъекту, отстаиваемый и развиваемый Мерло-Понти вслед за поздним Гуссерлем, понимается так, что он отвергает этап объективной науки о знаках и слишком поспешно устремляется к слову. Почему? Потому что с самого начала феноменологическая позиция и объективная позиция противостоят друг другу: "Принимая язык в качестве свершившегося факта, не учитывая акты прошлых означений, принимая в расчет лишь уже имеющиеся значения, ученый сам неизбежно лишается возможности ясно и плодотворно выразить свою мысль. С феноменологической точки зрения, то есть с точки зрения говорящего субъекта, пользующегося языком как средством общения с живым сообществом, язык обретает свое единство: он не является более результатом прошлого хаотического состояния лингвистических фактов, независимых друг от друга, а предстает в качестве системы, все элементы которой содействуют усилию выражения, обращенного исключительно к настоящему или будущему и, стало быть, подчиненного современной логике'' Очевидно, что диалог и ученый с трудом уживаются друг с другом; они вообще не считаются друг с другом: система существует только при условии, если язык берется в качестве объекта науки; вопреки Соссюру и его первоопределениям, Мерло-Понти утверждает, что лингвистика смотрит "на язык из прошлого". Напротив, система создается в актуальной жизни языка. Феноменология, связывая синхронию с говорящим субъектом, а диахронию - с объективностью науки, берет на себя задачу внедрить объективную точку зрения в субъективное видение, показать, что синхрония говорения включает в себя диахронию языка. Поставленная таким образом, проблема кажется более доступной разрешению, так чтобы не оставлять его последующим поколениям. Дело заключается в том, чтобы показать, каким образом прошлый язык живет в языке настоящем: именно задача феноменологии говорения заключается в том, чтобы показать внедрение прошлого языка в его настоящее; когда я говорю, значащая интенция присутствует во мне лишь как пустота, предназначенная к заполнению словами; в таком случае надо, чтобы она заполнялась, реализуя "определенную комбинацию уже означенных инструментов или уже выговоренных значений (морфология, синтаксис, лексика, жанры художественной литературы, типы повествования, способы изображения событий и т. п.), которые вызывают у слушателя предвкушение неизвестных ему новых значений и, напротив, у того, кто говорит или пишет, происходит укоренение не использованных ранее значений в уже известных им значениях". Таким образом, говорение является возрождением определенных лингвистических значений, которые приходят из старого арсенала, принадлежащего другим людям, и откладываются, "выпадают в осадок", "учреждаются", становятся наличным достоянием, с помощью которого я теперь могу словесно заполнить ту пустоту, какой является существующее во мне желание означивать, когда я начинаю говорить. Данный анализ, приведенный в "Знаках", продолжает линию, идущую от объемной главы из "Феноменологии восприятия", где язык отождествляется с "жестом", приводящим в движение умение делать, то есть приобретенную способность. Можно ли принимать всерьез то, как трактуют язык лингвисты? Тот факт, что понятие о языке как об автономной системе не принимается в расчет, тяжелым грузом давит на подобную феноменологию говорения. Ее участие в процессе "выпадения в осадок" можно определить с помощью понятия habitus (внешнее, наружное), наличного состояния, где структурный факт, как таковой, отсутствует. По правде говоря, Мерло-Понти важен не диалог с лингвистом, а его философский вывод: если я в состоянии выразить себя, лишь оживляя выпавшие в осадок и ставшие наличными значения, слово никогда не станет прозрачным самому себе, а сознание никогда не будет конституирующим сознанием; сознание всегда пребывает в зависимости от "указующей спонтанности" моего тела со всеми его обретенными способностями и его наличным словарным оснащением. Здесь в игру вступает философия истины: истина есть процесс внедрения наличных значений в новые значения без обращения к предельным характеристикам чистого, всеобъемлющего, абсолютного значения: "истина есть другое название выпадения в осадок, который сам есть нахождение всего настоящего в нашем распоряжении. Это означает, что для философски понимаемого — в его высшем значении - субъекта не существует объективности, которая принимала бы в расчет наше сверх-объективное отношение ко всем временам, как не существует света, который шел бы из живого настоящего". Разумеется, эта феноменология слова и говорящего субъекта подспудно тяготеет к вопросам, которые структурализм обходит стороной и уж не то чтобы разрешает. Каким образом автономная система фактов, полагаемая без говорящего субъекта, действует, достигает нового равновесия и всегда готова к использованию и существованию в истории? Может ли система существовать иначе, кроме как в акте говорения? Является ли она чем-то иным, нежели разграничителем в жизненной операции? Является ли язык чем-то большим, нежели потенциальная система, никогда не переходящая полностью в акт, полный скрытых изменений, открытый субъективной и интерсубъективной истории? Такие вопросы, несомненно, имеют право на существование. Но сейчас они преждевременны. Сегодня можно вернуться к ним только в конце длительного обходного пути с помощью лингвистики и наук о знаках вообще. К тому же этот обходной путь состоит в том, чтобы, хотя бы на время, вынести за скобки вопрос о субъекте, повременить со ссылкой на говорящего субъекта с целью создания науки о знаках, достойной такого названия. Прежде чем предложить такой обходной путь, структурная лингвистика бросает вызов философии субъекта: вызов состоит в том, что понятие значения переносится в другую область, отлична от области интенциональных намерений субъекта. Это перемещение вполне сравнимо с тем перемещением, которому психоанализ подвергает смысловую деятельность непосредственного сознания. Но оно свидетельствует о другой системе постулатов, чем постулаты фрейдовской топики. Об этих постулатах мы уже говорили в другом месте, и мы будем обращаться к ним только в их совокупности; первый постулат: дихотомия между языком и словом (со стороны языка сохраняется правило игры с ее институциональным характером и социальной противоречивостью; со стороны слова отвергается его исполнительность вместе с индивидуальной инновацией и свободной комбинаторикой); второй постулат: подчинение точки зрения диахроническое точке зрения синхронической (разумность состояния системы предшествует разумности изменений, которые понимаются только как переход от одной системы к другой); третий постулат редукция субстанциальных аспектов языка - фонической субстанции и семантической субстанции - к формальным аспектам: язык, разгруженный таким образом за счет фиксированных состояний, является только системой знаков, оп ределяемых исключительно их различиями; в такой системе нет больше значения — если под ним подразумевать собственное содержание идеи, взятой самой по себе, а есть ценности, то есть величины относительные, негативные и противоположные друг другу. Смысл любой структурной гипотезы отныне ясен - и это четвертый постулат: "С точки зрения научной возможно описание языка как автономной сущности внутренних зависимостей, одним словом, структуры". Иными словами, система знаков не имеет более "вне", у нее есть только "внутри" - этот последний постулат, который можно было бы назвать постулатом закрытости, подводит итоги всех других постулатов и подчиняет их себе. Это является главным вызовом феноменологии. Для последней язык не есть объект, он - посредник, то есть то, посредством чего и через что мы устремляемся к реальности, какой бы она ни была. Роль языка заключается в том, чтобы говорить что-то о чем-то; благодаря этому язык вырывается из того, о чем он говорит, он превосходит себя и обосновывает себя благодаря интенциональному движению отсылки. Для структурного лингвиста язык самодостаточен: все его различия имманентны ему; система предшествует говорящему субъекту. С этой точки зрения субъект, постулируемый структурализмом, требует другого бессознательного, иной "локальности", нежели импульсное бессознательное, но сравнимого с ним бессознательного подобной ему локальности; вот почему смещение в сторону смысла требует от рефлексирующего сознания той же самой уступки, что и смещение в сторону фрейдовского бессознательного (вот почему во всех отношениях мы можем говорить еще об одном и том же семиологическом вызове). Какого рода философия субъекта способна принять этот вызов в той форме, какую ему сообщает структурализм? Вспомним три тезиса феноменологии: ее теорию значения, теорию субъекта, теорию редукции, — которые, как мы показали выше, пребывают в единстве. Разумеется, теория субъекта нас здесь интересует больше всего. Но, как считается, она получает свой смысл от теории значения, с которой она связана с точки зрения дескриптивной, и от теории редукции, которая ее обосновывает с точки зрения трансцендентальной; вот почему мы можем вернуться к субъекту феноменологической философии, исходя из теории значения и теории редукции. Что представляет собой понятие о феноменологической концепции значения, если учитывать вызов семиологии. Феноменология, обновленная с помощью значения, не может удовлетворяться повторением описаний слова, не признающих теоретического статуса лингвистики и примата структуры над процессом, служащего здесь первичной аксиомой. Она не может также удовлетвориться противопоставлением того, что она называет открытостью языка жизненному миру опыта, закрытости мира знаков в их толковании структурной лингвистикой: только благодаря лингвистике языка и посредством ее сегодня возможна феноменология слова, то есть только в последовательной борьбе с предположениями семиологии она должна вновь получить доступ к трансценденции знака, иными словами, свою отсылку. Итак, язык, рассмотренный в соответствии с иерархией его уровней, составляет иного рода единство, отличное от тех единств, которые фигурируют в перечне элементов, идет ли речь о фонологических, лексических или синтаксических единствах; новое лингвистическое единство, на которое могла бы опереться феноменология значения, - это уже не язык, но речь, или дискурс; это единство - фраза, или высказывание; отныне следует апеллировать к семантическому единству, а не к семиологии, поскольку именно оно означает что-то. Мы не устраняем проблему значения, заменяя ее на проблему различия знаков; эти две проблемы находятся на разных уровнях; мы не сделали также выбор между философией знака и философией представления: первая выделяет знак на уровне потенциальных систем, предложенных испытанию дискурсом; вторая сопутствует осуществлению дискурса. Семантическая проблема вполне определенно отличается от семиологической проблемы тем, что знак, образованный различием, устремляется к универсуму по пути референции; и это противостояние референции различию может быть с полным основанием названо представлением, если следовать средневековой, картезианской, кантовской и гегелевской традиции. Такой лингвист, как Р. Бенвенист, свидетельствует в пользу этой традиции, ее высшей точки, когда сближает такие вещи, как "сказать что-то", "обозначить", "представить" *. Противопоставлять знак знаку — это функция семиологии; представлять реальность с помощью знака - это функция семантики; первая подчинена второй. Первая существует для второй, или, если угодно, язык артикулируется, имея в виду означающую, или репрезентативную, функцию. Именно на основе этого фундаментального различия семиологии и семантики возможно осуществить конвергенцию: лингвистика фразы (взятой в качестве инстанции дискурса), логика смысла и соотнесенности (как об этом говорят Фреге и Гуссерль), наконец, феноменология языка (Мерло-Понти); но мы не можем, как это делал Мерло-Понти, непосредственно перейти к феноменологии языка. Необходимо терпеливо отделять семантику от семиологии, следовательно, сначала сделать крюк в сторону структурного анализа таксиномических структур, затем построить высказывание на Основах фонологических, лексических, синтаксических. В свою очередь теория высказываний требует, чтобы мы шаг за шагом составили план смысла, будь он идеальный или ирреальный, затем план референции с ее требованием истины, понимания реального, или, как говорит Гуссерль, дополнительности. Тогда, и только тогда, станет возможным обращение (не
*Для наивного говорящего, как и для лингвистов, язык обладает функцией говорить что-то. Что это за "что-то", по поводу которого язык артикулируется, и каким образом отграничивать его от самого языка? Тут встает проблема значения" (стр.7). Итак, эта функция есть не что иное, как "способность представить реальное с помощью "знака" и понимать знак как представляющий реальное" (стр. 26).
в смысле психологизма) к понятиям интенциональности, нацеленности, выражения смысла, как их понимал Мерло-Понти. Переход с помощью языка возвращает анализу речи его собственно лингвистический характер, который нельзя будет сохранить, если искать его в непосредственном продолжении "жеста". Напротив, слово как семантическое осуществление семиологического порядка самим фактом своего возвращения заставляет человеческий жест предстать в качестве означающего, по крайней мере на инкоативном уровне. Философия выражения и означения, которая не обходится без возможных опосредований семиологического или логического характера, осуждена на то, что ей никогда не пересечь собственно семантического порога. Взамен этого позволительно утверждать, что за пределами семантической функции, в которой они актуализируются, семиологические системы теряют всю свою интеллигибельность; можно даже задаться вопросом, сохранит ли свой смысл различение означающего и означаемого вне референциальной функции. Ведь это различение возникает как требование лингвистического знака, в противоположность не-лингвистическим знакам, которые не представляют собой дуализм экспрессивного плана и плана содержательного. Разве в таком случае не видение значения, которое фраза шаг за шагом сообщает каждому из своих элементов и прежде всего словам, не это видение трансцендирующим обеспечивает своим движением внутреннее единство знака? Означающее и означенное сосуществовали бы в совокупности. если бы видение значения не устремляло их, как стрела, к возможному референту - существует ли он или не существует? Таким образом, семиологический порядок, взятый сам по себе, есть совокупность условий артикуляции, без которой языка не было бы. Но, будучи артикулированным, язык тем не менее не есть еще язык в своей функции означения. Он является всего лишь системой систем, которую можно называть языком, чье существование, еще только проблематичное, делает возможным нечто вроде определенного дискурса, который существует однократно как момент дискурса вообще. В нем зарождаются возможность и актуальность, артикуляция и оперативность, структура и функция, или, как мы говорили ранее, система и событие. Такова теория значения, и ее следовало бы дескриптивным образом ввести в теорию субъекта, которая, если следовать начальному замыслу этой статьи, вытекает из затруднений, составляя с ними единое целое. В действительности, на одном и том же уровне организации и осуществления язык обладает и отсылкой, и субъектом: в то время как система анонимна или, скорее, у нее нет субъекта, даже такого, как "on", поскольку вопрос: "кто говорит?" не имеет смысла на уровне языка, только вместе с фразой встает вопрос о субъекте языка. Этим субъектом может быть "Я" или тот, кем "Я" намеревается быть; по меньшей мере вопрос "кто говорит?" приобретает смысл только на этом уровне, даже если ему не суждено получить ответ. Здесь также было бы напрасным воспроизводить, классические анализы гуссерлевской и пост гуссерлевской феноменологии. Их необходимо встроить в лингвистическую схему в соответствии с тем, что было предложено выше: так же как во фразе или в слове необходимо показать переход от семиологии к семантике, необходимо также показать, каким образом говорящий субъект обретает свой собственный дискурс. Итак, феноменология говорящего субъекта находит свою солидную опору в исследованиях некоторых лингвистов, посвященных личному местоимению и родственным словесным формам, имени собственному, глаголу и глагольному времени, утверждению и отрицанию и вообще формам выражения: момент дискурса указывает вполне определенно, что недостаточно одного противопоставления расплывчатой феноменологии речевого акта и строгой лингвистической системы языка: речь должна идти о том, чтобы внедрить язык и речь в работу дискурса. Я бы ограничился здесь одним примером - употреблением личного местоимения и отношением к личности при употреблении глагола, которые стали предметом изучения в главном произведении Р. Бенвениста "Проблемы общей лингвистики". Личные местоимения (Я, Ты, Он) несомненно, прежде всего являются фактами языка: структурное исследование отношений к личности в употреблении глагола должно предшествовать любой интерпретации употребления местоимения в каждом моменте дискурса; таким образом, "Я", "Ты" совместно противостоят "Он", как личность противостоит не-личности, и противостоят друг другу как тот, кто говорит, и тот, с кем говорят. Но это структурное исследование не в состоянии учесть весь состав данных отношений; оно является всего лишь введением к изучению. Значение "Я" возникает в тот момент, когда тот, кто говорит, присваивает себе смысл, чтобы обозначить самого себя; значение "Я" каждый раз является уникальным; оно соотносится с тем моментом дискурса, который его содержит и который предназначен только ему; "Я" есть индивид, который проговаривает данную часть дискурса, содержащую лингвистическую инстанцию "Я". Вне этого отношения к собственному индивиду, который заявляет о себе, говоря "Я", личное местоимение является пустым знаком, который всякий может присвоить себе в моем языке: местоимение как бы ждет это, видя в этом инструмент, способный превратить язык в дискурс путем присвоения того, что я сделал из этого пустого знака. Нам удивительно такое сочленение язык -речь: частично оно основано на особых знаках, или "индикаторах", для которых личные местоимения являются чем-то несущественным рядом с указательными местоимениями и наречиями, сообщающими о времени и месте; эти знаки не образуют класса объектов, они обозначают актуальный момент дискурся, они не дают имени, а указывают: "я",! здесь", "теперь", "это", короче говоря, отношение к говорящему субъекту, о его ситуации и его слушателях. Удивительно то, что "языкорганизован таким образом, что он позволяет каждому слушателю полностью присвоить язык себе, обозначая себя в качестве "я". Проблему глагола следует проанализировать в этом же направлении. С одной стороны, мы имеем структуру отношений во времени, характерную для данного языка; с другой стороны, мы имеем выражение времени в инстанции языка, в фразе, которая, как таковая, во всех отношениях погружает высказывание во время. Именно это высказывание само себя обозначает с помощью настоящего времени и, благодаря этому, открывает возможность использования всех других времен. Такая соотнесенность с настоящим полностью сопоставима с явно выраженной (или деиктической) ролью указательных местоимений (это, то...) и отглагольных выражений (здесь, теперь...): "Это настоящее в качестве временной отсылки имеет лишь одну лингвистическую данность: совпадение описанного события с инстанцией дискурса, его описывающего". Можно ли сказать, что "я" есть творение языка? Лингвист готов утверждать это ("Только язык, - пишет Бенвенист, - обосновывает понятие его в реальности, в его собственной реальности, которая есть реальность бытия".). Феноменолог возразит на это, сказав, что способность слушателя полагать себя в качестве субъекта и противопоставлять себя другого в качестве слушателя есть сверхлингвистическая предпосылка личного местоимения. Он остается верным разделению семиологии и семантики, в соответствии с которым только в языке знаки сводятся к внутренним различиям; в этом плане "Я" и "Ты", в качестве пустых знаков, являются творениями языка; но употребление hic et nunc этого пустого знака, при помощи которого слово "Я" становится значением и достигает семантической значимости, предполагает присвоение этого пустого знака субъектом, который, выражая себя, сам себе помогает. Разумеется, полагающее "я" и выражение "Я" принадлежат одному и тому же времени; но выражение "я" столь же мало создает позицию "я", как указательное местоимение "это" создает образ мира, на который нацеливает деиктический указатель. Субъект в той же мере полагает себя, как мир всматривается и обнаруживает себя в себе. Местоимения и указательные местоимения находятся на службе этого полагания и этого смотрения; они, если говорить точнее, обозначают абсолют этой позиции и этого смотрения, который находится по ту и по эту сторону • от языка: по эту сторону, то есть к миру, куда он устремлен, поскольку сообщает что-то о чем-то; по ту сторону, то есть от мира ego, который просвечивает в его актах; Язык не является более основанием, как и не является объектом; он есть посредник, медиум, "среда", в которой и благодаря которой субъект полагает себя и мир и обнаруживает себя. Таким образом, задача феноменологии определена: отныне позицию субъекта, к которой взывает вся традиция Cogito, следует перенести в сферу языка, а не искать ее рядом с языком, и делать это надо под страхом того, что нам никогда не преодолеть антиномии между семиологией и феноменологией. Ее надо заставить проявиться в дискурсе, то есть в акте. с помощью которого возможная система языка становится актуальным событием языка. Нам остается связать феноменологическое понятие субъекта с трансцендентальной редукцией. Мы уже давали объяснение по поводу этого двой ного отношения субъекта: с одной стороны, к значению, с другой - к редукции. Первое отношение принадлежит дескриптивному плану, как это подтвердила предшествующая дискуссия: субъект, на деле, - это тот, кто, соотносясь с реальностью, соотносится с самим собой; ретроспективное и актуальное отношение к реальности складываются симметричным образом. Второе отношение ничего не прибавляет к первому в плане дескрипции: оно касается условий возможности соотнесения субъекта с самим собой в его соотнесении с какой-либо вещью: в этом смысле оно похоже на отношение "трансцендентального" к "эмпирическому". Что же можно сказать о редукции после структурализма? Известно, что Гуссерль видел в редукции изначальный философский акт, с помощью которого сознание отделяется от мира и превращает себя в абсолют; после редукции любое бытие становится для сознания смыслом, то есть релятивным по отношению к сознанию. Тем самым редукция ставит гуссерлевское Cogito в центр идеалистической традиции как продолжения картезианского, кантовского и фихтевского Cogito. "Картезианское размышления" с точки зрения трактовки самодостаточности сознания пойдут еще дальше, вплоть до радикального субъективизма, для которого единственным выходом станет борьба с солипсизмом с помощью собственных средств и обращение к "другому" при формулировании собственной позиции ego Cogito. Преимущество, какое получает сознание в идеалистической концепции редукции, абсолютно несовместимо с тем, что структурная лингвистика признает примат языка по отношению к слову, системы - по отношению к процессу, структуры - по отношению к функции. Для структурализма такое абсолютное преимущество является крайним предрассудком феноменологии. Благодаря этой антиномии кризис философии субъекта достигает своего апогея. Стоит ли приносить в жертву феноменологическую редукцию, признавая предрассудком трактовку сознания как абсолюта? Может быть, возможна иная интерпретация редукции? Я предпочел бы идти здесь другим путем и предложить толкование редукции, которое представило бы ее тесно связанной с теорией значения, которую мы признали осевой для феноменологии. Отказываясь отождествлять редукцию с непосредственным прорывом, мгновенным, осуществляемым одним скачком, позволяющим феноменологической позиции освободиться от естественной установки и вырвать сознание из бытия, мы избрали долгий окольный путь, учитывающий наличие знаков; мы будем искать редукцию среди тех условий, которые обеспечивают значащее отношение, символическую функцию как таковую. Настроенная на тон философии языка, редукция может перестать являться нам в качестве фантастической операции, благодаря которой сознание выглядит как осадок, как остаток, вычитаемый из бытия. Редукция предстанет скорее как "трансцендентальное" языка, как возможность для человека быть чем-нибудь другим, нежели природное явление в ряду с другими такими же явлениями. Такое перетолкование редукции в связи с философией языка осуществляется в полном соответствии с пониманием феноменологии как общей теории значения, как обобщенной теории языка. Пойдем же по этому пути: здесь мы найдем поддержку у Леви-Строса, проникновенно заявившего в своем известном "Введении к произведениям Марселя Мосса": "Какими бы ни были время и условия возникновения языка на лестнице живых существ, он родился мгновенно. Вещи не обладали возможностью к последовательному самоозначению... Радикальное же изменение в области познания оказалось беспрецедентным, но оно шло медленно, постепенно. Иными словами, в тот момент, когда вся Вселенная одним махом обрела значение, она от этого не стала более понятной, даже если истинно то, что рождение языка должно было бы ускорить ритм развития познания. В истории человеческого духа существует фундаментальное противостояние между символизмом, который имеет прерывный характер, и непрерывностью познания..." Символическая функция принадлежит не тому же самому плану, что и различные классы знаков, которые может различать и артикулировать общая наука о знаках, то есть семиология; речь идет не о классе, роде, а об условии возможности. Здесь вопрос стоит о человеке в сфере знаков. Поставленный в этих терминах, вопрос об истоке символической функции, как мне представляется, дает начало абсолютно новому толкованию феноменологической редукции: редукция, скажем мы, есть начало означающей жизни, и это начало носит не хронологический, а исторический характер; оно - трансцендентальное-начало, наподобие того, как договор является началом жизни в обществе. Эти два начала, понятые радикальным образом, являются одним и тем же началом, если, согласно замечанию Леви-Строса, символическая функция является истоком, а не результатом социальной жизни. "Мосс считает возможным разработать социологическую теорию символизма, в то время как следует искать символический исток общества". Но в таком случае возникает следующее затруднение: идеальный генезис знака, скажем мы, нуждается в разрыве, в различии, но никак не в субъекте. Ведь сам Леви-Строс, заявляя о внезапном зарождении символизма, запрещает какой бы то ни было философии представлять субъекта в качестве истока языка и более охотно говорит о "бессознательных категориях мышления"; не следует ли отныне считать отличие одной из бессознательных категорий мышления, и не является ли это бессубъектное отличие условием всех других отличий, которые существуют в области лингвистики: отличие знака от знака, а в самом знаке - отличие означающего от означенного? Если дело обстоит таким образом, то фундаментальным заблуждением Гуссерля было бы постулирование трансцендентального субъекта этого различия, которое, собственно говоря, есть не что иное, как трансцендентальное условие, делающее возможным все эмпирические различия между знаками и в самих знаках. В таком случае необходимо "десубъективировать" различие, если оно должно быть трансцендентальным знаком. Если это затруднение существует в самом деле, то, имея в виду философию субъекта, мы ни чего не выигрываем, сводя редукцию к истоку символической функции, поскольку трансцендентальная сфера, которой принадлежит различие, не требует никакого трансцендентального субъекта. Но затруднения как такового нет. Оно проистекает из смешения семиологического и семантического планов. Мы уже говорили, что дискурс отличен от языка, а значение - от знака. Отныне рефлексии, ограничивающей выяснением условий возникновения семиологического порядка, просто-напросто недоставало бы проблемы возможности семантического порядка как такового, который является живым, конкретным, актуальным местом языка. Неудивительно, что исследование, нацеленное на трансцендентальное языка, в котором отсутствует переход от языка к дискурсу, раскрывает лишь негативное и не-субъективное условие языка: различие. Разумеется, это уже что-то! Но это всего лишь первое измерение редукции, то есть трансцендентальное порождение различия: Гуссерлю уже был знаком этот негативный облик значащего отношения; он называл его "временной приостановкой", "заключением в скобки", "вынесением из обращения"; он относил его непосредственно к естественной установке, чтобы представить ее прямо противоположной феноменологической позиции; если он считал, что сознание должно было зародиться благодаря этому различию, то оно было ничем иным, как не-есте-ственностью, не-мировостью, требуемыми знаком как таковым; но такое сознание не несет в себе ни грана эгологического, оно — только лишь поле, поле когитаций; по правде гопоря, сознание без ego абсолютно познаваемо; знаменитая статья Сартра "Трансценденция ego" это прекрасно показывает; следовательно, акт зарождения сознания, как отличия от природы, или, говоря словами Леви-Строса, появление языка, вследствие чего "вся Вселенная одним махом стала значимой", не требует субъекта, даже если он требует сознания, то есть существования поля когитаций. Этот философский вывод не содержит в себе ничего неожиданного: семиологический порядок, по определению, это система без субъекта. Однако семиологический порядок - это еще не весь язык; необходимо перейти от языка к дискурсу: только в этом плане можно говорить о значении. В чем тогда при переходе от знака к значению, от семиологии к семантике состоит редукция? Мы не можем более говорить лишь о ее негативном характере, о разрыве, отступлении, различении; необходимо перейти к ее позитивному измерению, то есть к возможности бытия, которое с помощью различия вырывается из природных отношений, повернуться к миру, нацелиться на него, постигать, схватывать его. Это движение от начала до конца позитивно; в нем, согласно выражению Гюстава Гийома, знаки устремляются к универсуму; это рождение фразы, сообщающей что-то о чем-то. Отныне "приостановка" естественного отношения к вещам является всего лишь негативным условием возникновения значащего отношения. Принцип дифференциации выступает обратной стороной принципа референции. Итак, редукцию следует рассматривать в ее негативном смысле, но также и в позитивном, и отказываться от преувеличения негативности, ото всех ипостасей различия, берущих начало в модели, недооценивающей значение языка, где семиологическое занимает место семантического. Но если редукция должна браться в ее позитивном смысле как условие возможности соотнесения, она должна также браться в ее субъективном смысле как возможность ego обозначать себя в дискурсе. Позитивность и субъективность идут рука об руку в той мере, в какой соотнесенность с миром и с самим собой или, как мы говорили выше, явленность мира и позиция ego симметричны друг другу и взаимоположены. Разве может существовать видение реального, то есть притязание на истину, без самоутверждения субъекта, который погружается в речь и в ней сам себя определяет? Стало быть, если я могу обнаружить не-субъ-ективный источник различия, образующего знак как знак, то он не может быть одновременно и источником соотнесения. С этой точки зрения я скорее сказал бы, что символическая функция, то есть способность обозначать реальное посредством знаков, является полной, если только она мыслится исходя из двойственного принципа отличия и соотнесения, иными словами, исходя из категорий "бессознательное" и "эгологическое". Символическая функция - это, разумеется, способность подчинять любой обмен (в том числе и обмен знаками) одному закону, одному правилу, стало быть, одному анонимному принципу, который стоит выше субъектов; но это также и способность актуализировать данное правило в событии, в инстанции обмена, прототипом которой является инстанция дискурса; последняя вовлекает меня, вводи г меня в качестве субъекта во взаимоотношение между вопросом и ответом. Используя часто забываемое слово "символ", мы напомним: в своей социальной, а не в сугубо математической форме символизм включает в себя правило признания субъектами друг друга. Эдмон Ортиг в своей замечательной книге, которая многим обязана Леви-Стросу, но по этому вопросу значительно отличается от его точки зрения, пишет: этот запас "обязывает каждое сознание, исходящее из своего "другого", возвращаться к себе... Общество существует только благодаря данному процессу, внутренне свойственному каждому субъекту". Редукция, в ее целостном смысле, и есть возвращение к себе, исходя из своего "другого", которое создает трансцендентальное не из знака, а из значения. Таково, если следовать семиологическому вызову, истинное "возвращение к субъекту". Оно неотделимо от посреднической роли языка; однако это возвращение, совершившись, не останавливается в пути; оно пересекает порог, отделяющий семиологию от семантики; согласно этому рассмотрению, установленный в процессе редукции субъект есть не что иное, как начало значащей жизни, одновременное зарождение говорящего бытия мира и говорящего бытия человека,
III. К герменевтике "я есть" Наступил момент сопоставить две серии анализов, являющихся предметом настоящего очерка. Читатель, несомненно, будет удивлен тем, насколько разнятся друг от друга'критические высказывания, а еще больше тем, насколько разнятся отклики на них. С одной стороны, довольно трудно совместить друг с другом две позиции '-реализма", вытекающие из той или другой критики: реализм Оно, реализм языковых структур. Что есть общего между топическими, экономическими и генетическими понятиями психоанализа и понятиями структуры и системы семиологии, между импульсивным бессознательным одного и категориальным бессознательным другого? Итак, если обе критики независимы друг от друга в своих наиболее фундаментальных предположениях, то неудивительно, что и требуемые ими обновления философии субъекта по своей природе отличаются одно от другого. Вот почему философия субъекта, которой принадлежит будущее, не должна формироваться исключительно под воздействием разнонаправленных влияний критики психоанализа и лингвистики; такая философия будет стремиться к новой структуре, дающей возможность совокупно осмысливать уроки психоанализа и семиологии. В заключение данного изложения я хотел бы расставить некоторые вехи на этом пути. 1. Прежде всего я думаю, что рефлексия по поводу говорящего субъекта позволяет вернуться к выводам, которые были сформулированы в конце дискуссии о психоанализе, и представить их в новом свете. Сознание, утверждали мы тогда, постоянно имеет в качестве своей предпосылки определенную топику, как имеет ее "Я" во фрейдовской персонологии; и мы добавляли к этому: критика психоанализа не ставит целью приблизиться к ядру аподиктичности "я мыслю", а только уяснить, что "Я" является таким, каким оно само себя воспринимает. Такое расхождение между аподиктичностью "я мыслю" и адекватностью сознания будет иметь менее абстрактное значение, если мы соотнесем его с понятием говорящего субъекта; ядром аподиктичности "я мыслю" тогда станет трансцендентальное символической функции; иными словами, в любом сомнении, к чему бы оно ни относилось, неопровержимым останется акт отхода, отступления, создающий зазор, благодаря которому становится возможным появление знака, что свидетельствует о возможности существования между вещами не только причинных, но и значащих отношений. Какова польза подобного сближения между аподиктичностью и символической функцией? Такова: любая философская рефлексия по поводу психоанализа должна отныне осуществляться в пространстве смысла, значения. Если субъект по своей сути является субъектом говорящим, любое приключение рефлексии, когда она затрагивает преимущественную область исследования психоанализа, должно учитывать проблему означающего и означенного. Пересмотреть психоанализ в свете семиологии - такова первая задача философской антропологии, которая намеревается соединить расходящиеся в разные стороны результаты наук о че ловеке. Знаменательно то, что когда Фрейд говорит об импульсе, то делает это всегда в плане экспрессивном и исходя из него, в плане определенного смыслового действия, которое надлежит расшифровать и которое можно трактовать как текст: текст онирический, текст симптоматический. Именно в области знаков развертывается аналитический опыт, поскольку он есть действие слова, поединок говорения и слушания, единство говорения и молчания. И эта принадлежность сфере знаков фундаментальным образом обосновывает не только то, что аналитический опыт можно обсуждать, но и то, что он, в конечном итоге, соотносим с тотальностью человеческого опыта, о котором философия начинает размышлять. Спецификой психоаналитического дискурса является то, что смысловые действия, какие он расшифровывает, обеспечивают выражение действиям силы. Отсюда - видимая двусмысленность фрейдовского дискурса; кажется, будто он оперирует понятиями, принадлежащими двум различным планам - сфере силы и сфере смысла. Язык силы: здесь употребление слов свидетельствует о динамике конфликтов и об экономической игре инвестиций, дезинвестиций, контр-инвестиций. Язык смысла: здесь употребление слов касается абсурдности или значимости симптомов, сновиденческого мышления, их детерминированности, игры слов. Именно отношение смысла к смыслу мы прочитываем при интерпретации: между выявленным смыслом и смыслом скрытым существует то же отношение, что и между интеллигибельным и неинтеллигибельным текстами. Эти смысловые отношения, таким образом, оказываются включенными в силовые отношения; любая работа сновидения может быть выражена с помощью этого сложного дискурса: силовые отношения заявляют о себе в смысловых отношениях и с их же помощью маскируют себя, в то время как смысловые отношения выражают и представляют силовые отношения. Этот смешанный дискурс не является двусмысленным, если говорить с точки зрения разъяснения; он идет по пятам даже за той реальностью, которую Фрейд обнаруживает с помощью собственного прочтения и которую мы могли бы обозначить как семантику желания. Все философии, размышлявшие об отношениях между желанием и смыслом, уже сталкивались с этой проблемой, которая, начиная с Платона, удваивает иерархию идей с помощью иерархии любви и доходит до Спинозы, который связывает ступени ясности идеи с корнями ут-, верждений и действий conatus; у Лейбница стремление монады и нацеленность восприятия корре-лятивны друг другу: "Действие внутреннего принципа, осуществляющего изменение или переход от одной перцепции к другой, можно назвать устремлением; действительно, устремление не всегда в состоянии полностью достичь любой перцепции, к которой оно нацелено, но какой-то части его оно достигает и направляется к новым перцепциям". Если, таким образом, проинтерпретировать психоанализ в свете семиологии, то обнаружится, что он занят исследованием проблемы отношения между либидо и символом. В таком случае психоанализ может вписываться в более общую дисциплину, которую мы называем герменевтикой. Я называю герменевтикой всякую дисциплину, которая берет начало в интерпретации, а слову интерпретация я придаю его подлинный смысл: выявление скрытого смысла в смысле очевидном. Семантика желания вырисовывается на более широком фоне действий двойного смысла: эти действия лингвистическая семантика находит под другими названиями - перенесение смысла, метафора, аллегория. Задача герменевтики заключается в том, чтобы противопоставить друг другу различные употребления двойственного смысла и различные функции интерпретации с помощью таких отличных друг от друга дисциплин, как лингвистическая семантика, психоанализ, феноменология, сравнительная история религий, литературная критика и т.п. Тогда мы увидим, каким образом, опираясь на такую общую герменевтику, психоанализ может быть соединен с рефлексивной философией: с помощью герменевтики рефлексивная философия освобождается от абстракций - утверждение бытия, желание и усилие существовать, которые меня контитуируют, находят в интерпретации знаков длинную дорогу осознания; желание быть и знак находятся в том же отношении, в каком находятся либидо и символ; это означает две вещи: с одной стороны, понимание мира знаков является средством для самопонимания; символический универсум -это среда самообъяснения; на деле проблемы смысла не существовало бы, если бы знаки не были средством, условием, медиумом, благодаря которым существующий человек стремится спроектировать себя, понять себя. В противоположном смысле, с другой стороны, это отношение между желанием быть и символизмом означает, что короткий путь самоинтуиции отныне закрыт; присвоение моего желания существовать невозможно, если следовать коротким путем; открыт только длинный путь - путь интерпретации знаков. Такова моя гипотеза относительно философской деятельности. Я называю ее конкретной рефлексией, то есть Cogito, опосредованным всем универсумом знаков. 2. Не менее настоятельно подвергнуть окончательную рефлексию о семиологии психоаналитическому рассмотрению. Нет ничего более опасного, чем экстраполировать выводы одной лишь семиологии желания и утверждать: все есть знак, все есть язык. Перетолкование Cogito как акта говорящего субъекта может идти в этом направлении; более того, здесь осуществляется интерпретация феноменологической редукции как скачка, как образования дистанции между знаком и вещью: человек в таком случае выступает не чем иным, как языком, как то, чего не хватает миру. Психоанализ, связывая символ с импуль-, сом, ведет нас по другому пути, он вновь погружает означающее в существование. В одном смысле язык первичен, поскольку, только исходя из того, что говорит человек, может проясняться сетка значений, в которой познается присутствие; но в другом смысле язык вторичен; расстояние до знака и отсутствие языка в мире - это всего лишь негативная сторона позитивного отношения; язык хочет говорить, то есть показывать, сообщать о присутствии, устремлять к бытию; отсутствие знака у вещи есть только негативное условие того, чтобы знак достиг вещи, соприкоснулся с ней и растворился в ней. Принадлежность языка бытию требует, чтобы мы в последний раз перевернули отношения и чтобы язык сам предстал в качестве способа бытия в бытии. Итак, психоанализ по-своему готовит такое переворачивание: предшествование, архаизм желания, дающие основание говорить об археологии субъекта, заставляют подчинить сознание, символическую функцию, язык предваряющему их желанию. Фрейд говорит о желании так же, как Аристотель, Спиноза, Лейбниц и Гегель (это мы уже отмечали ниже) говорят о существовании, делая на нем акцент. Прежде чем субъект сознательно и с помощью воли полагает себя, он уже присутствует в бытии на уровне импульса. Предшествование импульса осознанию и воле означает предшествование онтического плана плану рефлексивному, приоритет "я есть" по отношению к "я мыслю". То, что мы только что говорили об отношении импульса к сознанию, следует повторить, когда речь заходит об отношении импульса к.языку. "Я есть" более фундаментально, чем "я говорю". Необходимо, чтобы философия шла к "я говорю", отправляясь от позиции "я есть", чтобы внутри самого языка она была "на пути к языку", как того требовал Хайдеггер. Задача философской антропологии состоит в выяснении того, в каких онтических структурах возникает язык. Я только что сослался на Хайдеггера; необходимо, чтобы философская антропология считалась сегодня с выводами лингвистики, семиологии и психоанализа и, опираясь на них, попыталась возобновить путь, намеченный Хайдеггер в "Бытии и времени", который 6epет начало в структуре бытия в мире, проходит через чувственное восприятие ситуации, проекцию конкретных возможностей и понимание, устремляясь. к проблеме интерпретации и языка. Таким образом, философская герменевтике должна показать, что сама интепретация берет начало в бытии в мире. Вначале мы имеем бытие в мире, затем мы понимаем его, затем интерпретируем и уже затем говорим о нем. Kpyгообразный характер этого предприятия не должен нас останавливать. Правда, мы говорим обо ни м этом внутри языка; но язык так образован, что он способен обозначать основу существования, из которой он проистекает, и признавать себя в качестве способа бытия, о котором он говорим. Такая циркуляция между "я говорю" и "я есть" постепенно уступает инициативу символической функции ее импульсивным и экзистенциальным корням. Но этот круг не является порочным кругом, он - живой круг выражения, выражения бытия. Если дело обстоит таким образом, то герменевтика, к помощи которой должна прибегнуть рефлексивная философия, не может ограничиваться проблематикой действий смысла и двойного смысла; она должна быть, несмотря ни на что, герменевтикой "я есть". Только на этом пути можно одержать победу над иллюзиями и притязаниями идеалистического, субъективистского, солипсистского Cogito. Только герменевтика "я есть" может включать в себя одновременно аподиктическую уверенность картезианского "я мыс лю" и сомнение, то есть ложь, и иллюзии "Я" непосредственного сознания; только она может удерживать рядом лучезарное утверждение "я есть" и мучительное сомнение "кто я такой?" Таков мой ответ на поставленный вначале вопрос: что в рефлексивной философии принадлежит будущему? Я отвечаю: рефлексивная философия, полностью усвоившая и скорректировавшая выводы психоанализа и семиологии, идет долгим путем интерпретации знаков - частных и общих, психических и культурных, в которых выражены и выявлены образующие нас конститутивное желание быть и усилие быть. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.016 сек.) |