АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Читайте также:
  1. I. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
  2. I. Цель и задачи дисциплины
  3. II Место дисциплины в структуре ООП ВПО
  4. II. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ
  5. III Требования к результатам освоения содержания дисциплины
  6. III. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
  7. III. Требования к результатам освоения содержания дисциплины
  8. IV ИНФОРМАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.
  9. IV.2 Распределение часов по темам и видам учебной работы.
  10. V. ПРОГРАММА СОРЕВНОВАНИЙ
  11. V2: Вспомогательные исторические дисциплины
  12. VI. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ГОУ ВПО ВГУ)

 

УТВЕРЖДАЮ

Заведующий кафедрой

стилистики и литературного редактирования

наименование кафедры, отвечающей за реализацию дисциплины

Шишлянникова А.М.

подпись, расшифровка подписи

__.__.2014__г.

 

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Б3.В.ДВ.10 Особенности языка рекламы

 

1. Шифр и наименование направления подготовки/специальности:

031600 62 Реклама и связи с общественностью

 

2. Профиль подготовки/специализации: Реклама в СМИ

 

3. Квалификация (степень) выпускника: бакалавр

 

4. Форма образования: очная

 

5. Кафедра, отвечающая за реализацию дисциплины: стилистики и литературного редактирования

6. Составители программы: Шишлянникова Анна Михайловна, кандидат филологических наук, доцент

 

7. Рекомендована: научно-методическим советом факультета журналистики

 

8. Учебный год: 2014 / 2015 Семестр(-ы): 7

 

 

9. Цели и задачи учебной дисциплины:

Основной целью учебной дисциплины является формирование у студентов целостного представления о системе языковых и стилистических приемов, позволяющих создать качественный рекламный текст, а также выработка необходимых умений по созданию рекламного продукта.

Основные задачи дисциплины:

- знакомство с основными стилевыми чертами рекламного функционального стиля;

- анализ разноуровневых языковых ресурсов, используемых в рекламе;

- рассмотрение языковых и стилистических приемов, применяемых на разных этапах психологического воздействия рекламного сообщения;

- знакомство с языковыми особенностями рекламных слоганов, заголовков, словесных товарных знаков;

- формирование умений по языковому оформлению авторских рекламных текстов;

- выработка навыков анализа, оценки и исправления рекламных текстов.

10. Место учебной дисциплины в структуре ООП:

Учебная дисциплина «Особенности языка рекламы» относится к профессиональному циклу дисциплин Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 031600 Реклама и связи с общественностью (бакалавриат 62) и входит в вариативную (общегуманитарную) часть дисциплин по выбору.

«Особенности языка рекламы» является важной дисциплиной для студентов, обучающихся по специальности «Реклама и связи с общественностью». Место этой дисциплины в системе высшего образования определяется тем, что знания и умения, формируемые у студентов в процессе обучения, необходимы будущим специалистам по рекламе и связям с общественностью для успешной работы с рекламными текстами. Без владения всем комплексом средств языковой выразительности, приемов аргументации и дозволенного языкового манипулирования, без умения правильно выстроить композицию текста, без соблюдения требований, предъявляемых к слогану, заголовку, словесному товарному знаку, невозможно создать качественный рекламный продукт. Знания и навыки, получаемые студентами при изучении данного предмета, позволят будущим специалистам не только создавать оптимальные авторские тексты, но и давать экспертную оценку произведениям других авторов, а также при необходимости проводить редакторскую правку.

 

11. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины:

а) общекультурные (ОК) – включают в себя:

· владение культурой мышления, способность в письменной и устной речи правильно и убедительно оформить результаты мыслительной деятельности (ОК-1);

· умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК – 2);

· стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);

 

 

б) профессиональные (ПК) – включают в себя:

· владение основами речи, знание ее видов, правил речевого этикета и ведения диалога, законов композиции и стиля, приемов убеждения (ПК – 5);

· базовые навыки создания текстов и документов, используемых в сфере связей с общественностью и рекламы, владение навыками литературного редактирования, копирайтинга (ПК – 6);

 

12. Структура и содержание учебной дисциплины:

12.1 Объем дисциплины в зачетных единицах/часах в соответствии с учебным планом — 2 ЗЕТ/ 72 ч.

12.2 Виды учебной работы:

Вид учебной работы Трудоемкость (часы)
Всего По семестрам
№ сем. 7    
Аудиторные занятия        
в том числе: лекции        
практические        
лабораторные        
Самостоятельная работа        
Итого:        

 

12.3 Содержание разделов дисциплины:

№ п/п Наименование раздела дисциплины Содержание раздела дисциплины
1. Рекламные тексты и их место в системе функциональных стилей современного русского языка. Рекламные тексты в системе функциональных стилей современного русского языка. Стилеобразующие факторы рекламного стиля. Основные стилевые черты рекламных текстов.
2. Функционирование лексических ресурсов русского языка в рекламных текстах.   Особенности функционирования лексических ресурсов в рекламных текстах. Ключевая лексика рекламы. Лексика, рекомендуемая к употреблению в рекламных текстах. Лексика, не рекомендуемая к употреблению в рекламных текстах.
3. Функционирование словообразовательных ресурсов русского языка в рекламных текстах.   Особенности функционирования словообразовательных ресурсов русского языка в рекламных текстах. Окказионализмы в рекламе и их роль в создании рекламного образа.
4. Функционирование морфологических ресурсов русского языка в рекламных текстах.   Особенности функционирования морфологических ресурсов русского языка в рекламных текстах. Использование слов разных частей речи в рекламных текстах. Роль существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов в рекламных сообщениях.
5. Синтаксис рекламных текстов. Особенности функционирования синтаксических ресурсов русского языка в рекламных текстах. Использование Использование актуального членения высказывания в рекламных целях.
6. Функционирование фонетических средств русского языка в рекламных текстах. Особенности функционирования фонетических средств русского языка в рекламных текстах. Требования к фонетической стороне речи в рекламе. Роль фонетических средств языка в создании рекламного образа.
7. Использование языковых средств на разных этапах психологического воздействия рекламного сообщения.   Схема AIDA: внимание, интерес, желание, действие. Языковые средства привлечения внимания к рекламному сообщению. Языковые средства создания интереса к рекламному сообщению. Использование средств выразительности разных языковых уровней в рекламных текстах. Языковая игра в рекламе. Языковая игра на лексико-семантическом уровне. Тропы, каламбур, алогизм. Языковая игра на фразеологическом уровне. Способы трансформации фразеологизмов. Языковая игра на словообразовательном и морфологическом уровне. Окказионализмы. Языковая игра на синтаксическом уровне. Стилистические фигуры. Языковая игра на фонетическом уровне. Фоника рекламных текстов. Звукопись в рекламе. Намеренные орфографические ошибки. Графические и фонетические искажения. Языковая визуализация образа в рекламе. Художественно-образная конкретизация в рекламе. Аргументация и языковое манипулирование в рекламе. Имплицитная информация в рекламе. Использование программы ВААЛ в рекламных целях.
8. Композиция рекламного текста. Заголовок. Рекламный текст. Структура рекламного текста. Слоган.   Особенности композиции рекламного текста. Заголовок. Требования, предъявляемые к заголовку рекламного сообщения. Типы заголовков по длине, по характеру воздействия, по синтаксической структуре. Рекламный текст. Структура, необходимые компоненты текста рекламы. Зачин, основной рекламный текст, эхо-фраза. Слоган, его цели и задачи. Маркетинговая и художественная ценность слогана. Схема воздействия слогана на потенциального потребителя. Языковые средства, используемые в слогане.
9. Словесный товарный знак. Основные требования, предъявляемые к словесному товарному знаку. Типы словесных товарных знаков с точки зрения адекватности. Типы словесных товарных знаков с точки зрения используемых в них языковых средств.
10. Стили, формы, жанры рекламы. Стили и формы рекламы. Использование элементов разных функциональных стилей в рекламе. Использование элементовофициально-делового, научного, публицистического, разговорного стилей в рекламе. Художественно-образная речевая конкретизация в литературно-художественном стиле и в рекламе. Языковая визуализация рекламного образа. Жанры рекламы и их языковое наполнение. Шок, эпатаж, речевая агрессия в рекламе (этический и языковой аспекты). Речевые средства юмора и остроумия в рекламе.    
11. Самобытность текстов российской рекламы. Использование национально – культурных факторов в рекламных текстах. Менталитет целевой аудитории. Коллективный и групповой менталитет русского народа. Основные черты русского национального характера и их отражение в рекламе. Ценностные ориентации россиян и их отражение в современной рекламе. Использование элементов национальной культуры в рекламных сообщениях.
12.   Недостатки рекламных текстов. Редактирование рекламных текстов. Речевые и стилистические ошибки в рекламных текстах. Ментальные, смысловые, логические ошибки. Лингво-этические ошибки. Редактирование рекламных текстов с учетом всех особенностей сообщений данного типа и в соответствии с требованиями, предъявляемыми к рекламным текстам.

 

12.4 Междисциплинарные связи с другими дисциплинами:

№ п/п Наименование дисциплин учебного плана, с которым организована взаимосвязь дисциплины рабочей программы № № разделов дисциплины рабочей программы, связанных с указанными дисциплинами
1. Б1.Б.1 Русский язык и культура речи  
2. Б1.В.ОД.3 Стилистика 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9
3. Б1.В.ОД.4 Литературное редактирование  

 

12.5 Разделы дисциплины и виды занятий:

№ п/п Наименование раздела дисциплины Виды занятий (часов)
Лекции Семинары / Практические занятия Самостоятельная работа Всего
1. Рекламные тексты и их место в системе функциональных стилей современного русского языка.        
2. Функционирование лексических ресурсов русского языка в рекламных текстах.   0,5     3,5
3. Функционирование словообразовательных ресурсов русского языка в рекламных текстах. 0,5     3,5
4. Функционирование морфологических ресурсов русского языка в рекламных текстах.   0,5 0,5    
5. Синтаксис рекламных текстов.        
6. Функционирование фонетических средств русского языка в рекламных текстах. 0,5 0,5    
7. Использование языковых средств на разных этапах психологического воздействия рекламного сообщения.        
8. Композиция рекламного текста.        
9. Словесный товарный знак        
10. Стили, формы, жанры рекламы.        
11. Самобытность текстов российской рекламы.        
12. Недостатки рекламных текстов. Редактирование рекламных текстов.        
  Итого:        

 

13. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:

(список литературы оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ и используется общая сквозная нумерация для всех видов литературы)

 

 

а) основная литература:

№ п/п Источник
  Викентьев И. Л. Приемы рекламы и Public Relations / И. Л. Викентьев. - М.: Бизнес-Пресса, 2002. - 378 с.
  Музыкант В. Л. Формирование брэнда средствами рекламы и PR: учеб. пособие / В. Л. Музыкант. - М.: Экономистъ, 2004. - 606 с.
  Теория и практика рекламы: учебник / под ред. В. В. Тулупова. - СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2006. - 526 с.

 

б) дополнительная литература:

№ п/п Источник
  Джефкинс Фрэнк. Реклама: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 350700 – Реклама / Фрэнк Джефкинс; пер. с англ. Г.Ю. Любимовой [и др.], под ред. Б. Л. Еремина. – М.: ЮНИТИ, 2002. – XIX, 523 с.
  Корнилова Е. Е. Слово и изображение в рекламе / Е. Е. Корнилова, Ю. А. Гордеев. – Воронеж: Кварта, 2001. – 222 с.
  Назайкин А. Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие / А. Н. Назайкин. – М.: Эксмо, 2007. – 343 с.
  Рекламная деятельность: учеб. для студентов вузов / Ф. Г. Панкратов [и др.]. – 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Маркетинг, 2001. – 362 с.
  Тулупов В. В. Реклама в коммуникационном процессе: курс лекций / В. В. Тулупов. – Воронеж: Кварта, 2003. – 143 с.

 

в)базы данных, информационно-справочные и поисковые системы:

№ п/п Источник
  Электронный каталог Научной библиотеки Воронежского государственного университета. – (http // www.lib.vsu.ru/).

 

14. Материально-техническое обеспечение дисциплины: Типовое оборудование аудитории.

15. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

1. Логическое построение дисциплины.

«Особенности языка рекламы» представляет собой специальный курс, в рамках которого рассматриваются основные вопросы, связанные с выбором и применением оптимальных языковых и стилистических средств при создании рекламного продукта. В разделе 1 освещаются наиболее общие вопросы, касающиеся места данных текстов в системе функциональных стилей русского языка, даются наиболее важные стилевые характеристики рекламных сообщений. Далее – в разделах 2-6 - дается обзор разноуровневых языковых средств, используемых для составления рекламных текстов и для воздействия на потенциального потребителя товаров и услуг. Раздел 7 посвящен вопросам композиции текстов и анализу их наиболее важных составляющих – заголовка и слогана. В разделе 8 рассматриваются вопросы создания словесного товарного знака. В разделе 9 даются сведения об использовании языковых средств на разных этапах психологического воздействия рекламы. В разделе 10 внимание уделяется особенностям российского менталитета, знать и учитывать которые необходимо для успешного воздействия на адресата. В разделе 11-12 рекламные тексты рассматриваются не только в функционально-стилистическом, но и в нормативно-стилистическом аспекте: для того, чтобы создавать качественный рекламный продукт, будущим специалистам нужно знать, как избежать типичных ошибок при составлении текстов, а при необходимости и исправить их.

 

2. Установление межпредметных связей.

Данный курс связан с дисциплиной «Стилистика», на которой он в известной степени базируется: последняя дает учащимся представление о стилистических ресурсах русского языка. В курсе «Особенности языка рекламы» эти знания конкретизируются применительно к рекламным текстам.

Курс «Особенности языка рекламы» связан также и с дисциплинами «Русский язык и культура речи» и «Литературное редактирование»: для того, чтобы создавать, а при необходимости и исправлять тексты рекламы, необходимо знать языковые и стилистические нормы и обладать навыками редактирования текстов.

3. Обозначение теоретического и практического компонентов в учебном материале.

Курс «Особенности языка рекламы» содержит необходимые теоретические знания о языковой стороне рекламных текстов и предполагает выработку практических навыков по созданию подобных речевых произведений.

 

16. Критерии оценки видов аттестации по итогам освоения дисциплины:

 

Оценка Критерии оценок
Зачтено Студент знает лингвистическую терминологию, связанную со сферой рекламы, умеет пользоваться ею, полностью владеет теоретическим материалом. Имеет практические навыки применения языковых и стилистических средств, приемов аргументации и языкового манипулирования при создании рекламного продукта. Умеет находить и исправлять ошибки в текстах.
Не зачтено Студент не владеет лингвистической терминологией, связанной со сферой рекламы, не ориентируется в теоретическом материале, не имеет навыков применения языковых и стилистических средств, приемов аргументации и языкового манипулирования при создании рекламного продукта. Не умеет находить и исправлять ошибки в текстах. Имеет недопустимые пробелы в знаниях.

 

 

Программа рекомендована НМС факультета журналистики________________________________________

(наименование факультета, структурного подразделения)

протокол № _______ от __.__.2011__.г.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)