|
|||||||||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Der Geiger in der Wolfsgrube
Es ging einmal ein Geiger von einem Fest nach Hause. Er hatte den Leuten im Nachbardorf bis spät in die Nacht zum Tanze aufgespielt. Er ging aber nicht die gute, breite Straße nach Hause, sondern einen schmalen Weg, der durch den dunklen Wald führte. Hier fiel er in eine Grube, die ein Bauer gegraben hatte, um darin Wölfe zu fangen. Der Geiger bekam große Angst, als er so plötzlich in die Tiefe fiel. Seine Angst wurde aber noch größer, als er in der Grube einen Wolf erblickte. Der Mann hatte nichts als seine Geige in der Hand. In seiner Angst fing er an, vor dem Wolf zu geigen. Dem Wolf musste jedoch die Musik ganz besonders gut gefallen. Er fing an, laut zu heulen, was wohl Gesang bedeuten sollte. Als die anderen Wölfe draußen im Walde ihren Kameraden in der Grube heulen hörten, begannen auch sie zu „singen“, ihr Geheul kam manchmal so nahe, dass der Geiger in der Grube dachte: „Gleich fällt mir noch ein Wolf auf den Kopf!“ Aber er spielte weiter. Plötzlich riss eine Saite, und bald darauf noch eine. Als es Tag wurde, riss die dritte Saite. Jetzt spielte der Geiger nur noch auf der vierten, der letzten. Voll Angst dachte er: „Wenn auch die vierte noch reißt, bin ich verloren.“ Da kam zum Glück ein alter Bauer, der schon von weitem das Geheul des Wolfes gehört hatte. Er rettete den Geiger gerade noch im letzten Augenblick vor dem hungrigen Wolf. Der Geiger beschloß, künftig lieber am Tag und auf geradem Wege nach Hause zu gehen. Задания к тексту 1. Выпишите из текста предложения в Plusquamperfekt. Переведите их на русский язык. 2. Выпишите из текста предложения с инфинитивными оборотами. Подчеркните инфинитивные обороты. 3. Задайте письменно 6 вопросов к тексту. 4. Переведите письменно 3 и 4 абзацы на русский язык.
Занятиe № 7 Грамматика 1. Futurum - сложная форма будущего времени Образование: Futurum = werden (в Präsens) + инфинитив основного глагола Таблица спряжения глаголов в Futurum
z.B. Um 8 Uhr werden die Stunden beginnen. Употребление: Futurum употребляется для обозначения действия, относящегося к будущему. Перевод: на русский язык Futurum переводится будущим временем. Упражнение 1. Поставьте глаголы, данные справа, в Futurum. 1. Ich... dich morgen um halb neun.... anrufen 2. Wir... das Gedicht auswendig... lernen 3.... der Direktor den Studenplan...? ändern 4. Viele Studenten... am Sprachzirkel.... sich beteiligen 5.... du deine Arbeit morgen...? fortsetzen 6. Der Arzt... den Kranken sorgfältig.... untersuchen Упражнение 2. Глаголы, данные в скобках, поставьте в соответствующем лице и числе Futurum. 1. Wir (studieren) die Fremdsprache gern. 2. Der Professor (prüfen) die Fernstudenten. 3. Unsere Hochschule (versammeln) ihre Studenten im September. 4. Ich (wünschen) meinen Nachbar eine glückliche Reise. 5. Er (empfangen) seine Gäste sehr freundlich. 6. Das Kind (sich ausziehen) und (gehen) zu Bett. Упражнение 3. Вместо точек вставьте глагол werden. 1. Wir... interessante Wettspiele veranstalten. 2. Ich... keine Zeit verlieren; ich... mich sofort an die Arbeit machen. 3. Ihr... in diesem Museum viel Interessantes sehen. 4.... deine Schwester in diesem Jahr das Reifezeugnis bekommen? 5. Sie (они)... das Spiel mit großem Interesse verfolgen. 6. Kusnezow... sich zum Vortrag gut vorbereiten. Упражнение 4. Переведите предложения на немецкий язык. 1. Альпинисты покорят самую высокую гору. 2. Комиссия одобрит наш проект. 3. Самолет полетит на Север. 4. Я этого никогда не забуду. 5. Он тебя подождет? 6. Мы выучим это стихотворение наизусть.
2. Причастия:
В немецком языке существует два причастия: Partizip I и Partizip II. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |