АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

РІЗНОВИДИ ПОМИЛОК У ТЕКСТАХ

Читайте также:
  1. Валютний курс та його різновиди
  2. Валютний курс та його різновиди
  3. Використання займенників у наукових текстах
  4. Виправлення помилок в облікових регістрах
  5. ЕФЕКТИВНІСТЬ ІННОВАЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ, РІЗНОВИДИ ЕФЕКТІВ
  6. Захист від помилок.
  7. История и упоминания в текстах
  8. Клінічні різновиди стафілодермії та їх симптоматика
  9. Код з виправленням помилок
  10. Одержання пароля на основі помилок у реалізації системи
  11. Опитування та його різновиди в соціології.
  12. Політичні суб'єкти та їх різновиди
  Різновид помилки Речення з помилкою Виправлене речення
1. Порушення принципу милозвучності Янародився у Одесі. Команда повернулась з змагань вчора увечері. Я народився в Одесі. Команда повернулася зі змагань учора ввечері.
2. Зіставлення непорівнянних понять (алогізм) Вартість цього довідника нижча від аналогічних довідників. Цей довідник дешевший, ніж аналогічні видання.  
Лексико-стилістичні помилки
3. Уживання слова у не властивому йому значенні Окремий випадок − нерозрізнення слів-паронімів На нараді йшлося про зміцнення виконавчої дисципліни.   Яка уява склалася у вас про цього художника? На нараді йшлося про зміцнення виконавської дисципліни. Яке уявлення склалося у вас про цього художника?
4. Порушення норм сполучуваності слів Цьому питанню приділяється велике значення. Цьому питанню приділяється велика увага.
    Відвідувачів виставки вражали дешеві ціни промислових товарів. Відвідувачів виставки вражали низькі ціни промислових товарів
5. Калькування російських сталих словосполучень Цей Договір вступає в силу з моменту його підписання обома сторонами. (Росій­ською мовою − вступать в силу). Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання обома сторонами.
6. Невиправдане повторення слова Делегація Києва перебувала з візитом у Чикаго з 23 по 28 лютого. З Чикаго Київ пов'я­зують давні дружні зв'язки.   Делегація Києва перебувала з візитом у Чикаго з 23 по 28 лютого. Із цим американським містом столицю України пов'язують давні дружні зв'язки.
7. Мовна надмірність: а) плеоназм (уживання збіжних значенням слів),   б) тавтологія (повторення спільнокореневих слів) а) Складіть свою автобіографію. Будемо взаємно допомагати один одному. Найбільше в людях я ціную ґречність та чемність. б) Початок семінару поч­неться о 10.00. Складіть автобіографію.   Будемо допомагати один одному. Найбільше в людях я ціную Ґречність. Найбільше в людях я шаную чемність. Семінар розпочнеться о 10.00. (Початок семінару − о 10.00)
8. Мовна недостатність Ательє освоїло сучасний спецодяг. Ательє освоїло випуск сучасного спецодягу.
9. Невідповідність ужитих мовних за­собів стилеві ви­словлювання Усі студенти 3-го курсу по­винні розрахуватися з хвос­тами. Усі студенти 3-го курсу повинні розрахуватися із заборгованостями.
Морфологічні помилки
10. Уживання іменника в невідповідній формі роду, числа, відмінка   На виставці-ярмарці канцелярські приладдя пропонували чотири фірми із Санкт-Петербургу. На виставці-ярмарку канцелярське приладдя пропонували чотири фірми із Санкт-Петербурга.
11. Ненормативне ступенювання прик­метників (використання російськомовної граматичної моделі; злиття простої і складеної форм ступенів порівняння) Він опинився в більш кращому становищі   Це були найбільш прийнят­ніші умови. Він опинився у кращому становищі.   Це були найприйнятніші (або: найбільш прийнятні) умови.
12. Неузгодження форми вищого сту­пеня прикметника, ужитого як прису­док, у роді, числі з підметом Цей випуск програми цікаві­ше, ніж попередній.   Цей випуск програми цікаві­ший, ніж попередній.  
13. Неправильне введення в речення форми вищого ступеня прикметника (пропуск прийменника або сполучника) Наші умови вигідніші ваших. На конкурсі змагалися виконавці молодші минулорічних учасників. Наші умови значно вигідніші від ваших (ніж ваші; за ваші; порівняно з вашими). На конкурсі змагалися виконавці, молодші, ніж минулорічні учасники (від або за минулорічних учасників).
14. Некоректне вживання особового займенника, співвідносного за контекстом із різними іменниками, що спричиняє двозначність Палійчук колись сам відвів сина до музичної школи. І те­пер він був щасливий, що він став лауреатом конкурсу скрипалів. Палійчук колись сам відвів сина до музичної школи і тепер був щасливий, що той став лауреатом конкурсу скрипалів.
15. Неузгодженість особового займенника із замінюваним словом (у роді, числі). Майстри охоче допомагають молоді, готуючи з них достойну зміну.     Майстри охоче допомагають молодим робітникам, готую­чи з них достойну зміну.  
16. Хибна граматична форма іменника у складі кількісно-іменних сполук Площа земельної ділянки − 44,3 гектари. Площа земельної ділянки − 44,3 гектара.
17. Уживання повно­значного дієслова являтися замість дієслова-зв'язки (є, був, була, було, були) Пані Амосова Н.Р. являлася головою профкому факультету упродовж трьох років.   Пані Амосова Н.Р. була го­ловою профкому факультету впродовж трьох років.
18. Уживання ненормативної форми дієприкметника Кошти, отримуємі від реалі­зації конфіскованого майна, перераховуються до держав­ного бюджету. Кошти, отримані від реалізації конфіскованого майна, перераховуються до держав­ного бюджету.
19. Уживання ненор­мативної форми ді­єприслівника Вкладая кошти у навчання працівників сьогодні, фірма досягне визначних успіхів у майбутньому. Укладаючи кошти в навчання працівників сьогодні, фірма досягне визначних успіхів у майбутньому.
20. Неправильний вибір видової форми дієприслівника Якщо працівник, перебувавши у щорічній відпустці, захворів, йому виплачується допомога на тимчасову непрацездатність на загальних підставах. Якщо працівник, перебуваючи у щорічній відпустці, захворів, йому виплачується допомога на тимчасову непрацездатність на загальних підставах.
21. Злиття простої і складеної форм ступенювання прислівників Вам потрібно більш відповідальніше ставитися до роботи.   Вам потрібно більш відповідально ставитися до роботи.  
22. Уживання невідповідного прийменника Будь-яка зі сторін звільняється з-під відповідальності... по цьому Договору... Будь-яка зі сторін звільняється від відповідальності... згідно з цим Договором...
23. Уживання невідповідного сполучника чи сполучного слова Тут ви матимете консультації по всіх питаннях. Відповідь потрібно надіслати не пізніше чим за 10 днів до наради. Фортуна посміхається тим, які наполегливо прямують до мети. Тут ви матимете консультації з усіх питань.   Відповідь потрібно надіслати не пізніше ніж за 10 днів до наради. Фортуна посміхається тим, хто наполегливо прямує до мети.
24. Контамінація парних сполучників Трудовий договір може розриватися не тільки з ініціативи працівника, скільки з ініціативи адміністрації. Трудовий договір може розриватися не тільки з ініціативи працівника, а й з ініціативи адміністрації.
Синтаксичні помилки
25. Порушення норм керування Треба вжити термінові заходи. Ви дієте всупереч наших пропозицій. Треба вжити термінових заходів. Ви дієте всупереч нашим пропозиціям.
26. Контактне розміщення кількох слів у тій самій відмінковій формі Наш комітет ужив чимало заходів для розв'язання проблеми захисту прав спо­живачів столиці України.   Наш комітет ужив заходів, спрямованих на захист прав споживачів Києва.  
27. Неправильний порядок слів Успіхів великих досягли зав­дяки наполегливій праці тру­дівники області. Трудівники області досягли великих успіхів завдяки наполегливій праці.
28. Неправильне введення дієприслівника в речення Приїхавши у школу, письменника тепло вітали учні і вчителі.   У школі письменника тепло вітали учні і вчителі.    
29. Порушення порядку слів (однорідних членів речення) при парних сполучниках Бібліотека дає не лише різноманітну літературу, а й проводить зустрічі з відомими митцями.   Бібліотека не лише дає різноманітну літературу, а й проводить зустрічі з відомими митцями.
30. Неправильна будова складного речення: а) зміщення синтаксичної конструкції;   б) нагромадження підрядних речень а) Головне, на що потрібно звернути увагу, це на якість продукції.   б) Ці картини митця, які були показані на виставці, які були особливо знамениті, надовго залишаться в пам'яті відвідувачів. Головне, на що потрібно звернути увагу, це якість продукції.   Показані на виставці найвідоміші картини митця надовго залишаться в пам'яті відвідувачів.
  в) неправильне поєднання підрядного речення і члена речення якоднорідних в) Кожний має право на працю, що передбачає можливість заробляти собі на життя працею, вільно обраною або на яку вільно погоджується. Кожний має право на працю, що передбачає можливість заробляти на життя працею, яку особа вільно обирає або на яку вільно погоджується.
31. Граматична невід­повідність між узагальнювальним словом (словосполученням) і членами однорідного ряду Третій параграф посібника присвячено різним видам юридичної відповідальності: дисциплінарна, матеріальна, цивільноправова, адміністративна, кримінальна тощо. Третій параграф посібника аналізує юридичну відпові­дальність: дисциплінарну, матеріальну, цивільно-правову, адміністративну, кримінальну тощо.
36. Контамінація прямої і непрямої мови Слухали: слюсаря Приходька А. А., який сказав, що мені потрібно пройти курс лікування в санаторії. Слухали: слюсаря Приходька А.А., який сказав, що йому потрібно відбути курс лікування в санаторії.
           

Труднощі виникають при написанні іменників. Іменники першої відміни з основою на м'який або шиплячий приголосний в орудному відмінку однини мають закінчення -ею: ношею, лікарнею, операцією, суддею, статтею. Якщо іменник першої відміни має основу на г, к, х, то у формі давального та місцевого відмінка однини відбувається чергування звуків: г/з, к/ц, х/с: науканауці, зупинкана зупинці. Таке ж чергування відбувається у формі місцевого відмін­ка однини іменників чоловічого роду другої відміни: рік – у році, каталог – у каталозі.

Іменники середнього роду другої відміни, які закінчуються на -я, у родовому відмінку множини переважно мають нульове закінчення (завдань, облич), а також в окремих випадках закінчення -ів (-ів): почуттів, відкриттів, сузір'їв.

Іменники третьої відміни у формі орудного відмінка однини можуть мати подовження приголосного звука, якщо цей приго­лосний знаходиться між голосними: суттю, доповіддю, галуззю. Але подовження не від­бувається, коли наявний збіг приголосних: областю, складні­стю, дійсністю.

Іменники чоловічого роду другої відміни однини в давальному відмінку мають закінчення - ові(-еві, -єві),якщо вони називають живі істоти: директорові, вчителеві, учневі. Такі ж закінчення мають чоловічі імена та прізвища, що належать до другої відміни: Коваленкові, Кущеві.

Досить поширеними на рівні речення є й помилки, пов'язані з уживанням займенників. Порушення синтаксичної норми виникає у тому випадку, пише В.Герман, коли слово, на яке посилається займенник, у попередньому контексті фактично відсутнє, а замість нього вжито інше слово, найчастіше однокореневе. Наприклад: Ввічливістьнайвизначніша риса японського національного характеру, вони завжди прагнуть до толерантності у стосунках. У цьому реченні займенник вони вказує на відсутнє у попередньому тексті слово японці. Хоча в цьому контексті є однокореневе слово японський, посилання не можна вважати коректним, оскільки слова японський та вони не співвідносяться за змістом. Відредагований варіант може бути таким: Ввічливістьнайвизначніша національна риса японців. Вони завжди прагнуть до толерантності у стосунках.

Нормативними вважають прикметникові і дієслівні словосполучення властивий йому, характерний для нього, довести (що?);оснований (на чому);опанувати (що) тощо.

У наукових текстах варто звертати увагу на написання таких кліше:

завдавати, зазнавати + родовий відмінок (заходів, шкоди, невдачі);

опанувати +знахідний відмінок (предмет, професію тощо);

ігнорувати + знахідний відмінок (погляд, пропозицію тощо);

додержуватися +знахідний відмінок (порядку, тиші тощо);

наголошувати +на + місцевий відмінок (помилках, головному тощо);

Порушення синтаксичних норм може виявлятися в різних за структурою реченнях. Одним з найбільш поширених у наукових текстах є відхилен­ня в побудові речень з дієприслівниковими зворотами.

Напри­клад: Виконавши обчислення, тепер опрацьовуємо результати.

Дієприслівник і дієслівна форма в реченні повинні називати дії, які виконує одна й та ж особа або предмет. Якщо це правило порушується, виникають неконкретні утворення.

Якщо дієприслівниковий зворот приєднують до безособового речення, досить часто виникають ненормативні конструкції. Наприклад: Розробляючи цей проект, нам було надано можливість попрацювати в лабораторії.

Трапляються порушення норми, пов'язані з уживанням однорідних членів речення. Помилки можуть виникати внаслідок поєднання слів, що називають родові та видові поняття. Так, наприклад, не можна вважати нормативними речення типу: Дослідники вивчали газети, журнали, періодику. У цьому реченні в ряд перелічуваних предметів потрапили родова назва, що озна­чає ширше поняття (періодика), і видові назви, що вкладаються в родове поняття як частина від цілого (газети й журнали – різ­новиди періодики).

Викладач використовує новітні технології навчання і різноманітні прийоми аналізу художнього тексту. Подібні утворення є невдалими ще й тому, що поєднання в них двох різних за змістом тез створює перешкоди для подальшого послідовного розвитку кожної з них.

Порушення синтаксичної норми може бути пов'язано з уживанням сполучників (не тільки... а й, не тільки... але й, не лише... а й, не... а, не стільки... скільки, хоча... але і под.). Наприклад: Треба глибоко проаналізувати не тільки кількісні, а й насамперед якісні зміни.

Частини подвійного сполучника повинні стояти без­посередньо перед цими компонентами. Відхилення від цього пра­вила призводить до спотворення змісту висловлювання і ускладнює правильне його розуміння.


Якщо до складу підмета входить числівник один (один, два­дцять один, сто один та ін.), присудок ставиться у формі однини. Наприклад: На конференцію приїхав тридцять один учений. До складу підмета можуть входити числівники два, три, чотири, обидва. У такому випадку присудок ставиться в множині. Наприклад: Два співробітники написали заяви. Чотири словники лежали на столі.

До складу підмета можуть входити інші числівники, починаю­чи з п'ять. У такому разі присудок може стояти як в однині, так і в множині, що залежить від деяких особливостей значення підмета. Якщо підмет називає пасивні особи чи предмети, які виступають у вигляді нерозчленованої, цілісної групи, то присудок переваж­но ставиться в однині: П'ять учених увійшло до складу ради. Якщо підмет називає групу осіб чи предметів, кожний з яких діє актив­но, то присудок ставиться переважно у формі множини: П'ять докторів наук виступили на симпозіумі.

Часто виникає потреба назвати приблизну, відносну або точно невизначену кількість предметів, що виконують певні дії. Таку інформацію передають слова типу більшість, меншість, частина, багато, кілька, решта і под., які сполучаються з імен­ником у формі родового відмінка множини: більшість абітурієнтів, решта учнів. У таких випадках присудок уживають переважно у формі однини: Частина студентів бере участь у телепередачі. Більшість положень доповіді ілюстру­ється вдалими прикладами.

Особливою формою фактичного матеріалу є цитати. Потрібно встановити, чи доречним є їх застосування в конкретному контексті, чи немає в них спотворень смислу цитованого джерела.

Редагування дефектного тексту відбувається за таким орієнтовним планом:

1. Оцінка тексту під кутом зору його відповідності комунікативній установці автора, теми, координації змісту і заголовку;

2. Оцінка тексту під кутом зору композиції (відбір композиційних компонентів, їх групування і пропорції, поділ на абзаци).

3. Загальна оцінка логічності тексту; послідовність – під кутом зору авторської цілеустановки; розрізнення основної і додаткової інформації.

4. Загальна оцінка таких ознак тексту, як правильність, точність, ясність, доцільність з урахуванням вимог функціонального стилю, жанру, конкретної авторської задачі.

5.Оцінка подання імен, дат, цифрового матеріалу, ілюстрацій, бібліографічних довідок

6. Висновки

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)