АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Те, которые отвращают от пути Аллаха и стремятся обратить его в кривизну

Читайте также:
  1. ACCEPTISSIMA SEMPER MUNERA SUNT, AUCOR QUAE PRETIOSA FACIT - самые приятные дары те, которые приносит дорогой тебе человек (Овидий)
  2. GG ДРУГИЕ ОТХОДЫ, СОДЕРЖАЩИЕ В ОСНОВНОМ НЕОГРАНИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬ МЕТАЛЛЫ И ОРГАНИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
  3. II. Различные задания, которые могут использоваться на семинарских занятиях для проверки индивидуальных знаний.
  4. IV. Некоторые уроки и выводы.
  5. Q.1.3. Некоторые явления нелинейной оптики.
  6. XVII. НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ ПРИСТУПИВШЕМУ К МОЛИТВЕ
  7. А потом он обратился к ним с увещанием в связи с тем, что они смеялись, когда кто-нибудь испускал ветры, и сказал: «Почему некоторые из вас смеются над тем, что делают и сами?»
  8. А те, которые не веровали и считали ложью Наши знамения, те - обитатели пламени
  9. А теперь об обычных ошибках, которые допускают женщины
  10. Абсолютные величины - величины, которые берут из статистических таблиц не преобразовывая их.
  11. Аллах доволен первыми из мухаджиров и ансаров1, которые опередили остальных, и теми, которые следовали за ними неуклонно. Они также довольны
  12. Аллаху и посланнику; бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой

– отвращают людей от следования пути Аллаха и Его шариата, а также тому,

с чем пришли пророки. Они желают, чтобы этот путь был кривым,

а не прямым, дабы ему уже никто не следовал.

﴿وَهُم بِالآخِرَةِ كَـافِرُونَ﴾ И не веруют они в жизнь будущую!

– они не веруют в будущую жизнь и встречу с Аллахом, отрицают и упорствуют.

Поэтому они не придают значения тому, что совершают мерзкие поступки

и говорят мерзкие слова, ведь они не боятся отчёта и наказания.

Они наихудшие люди, по словам и деяниям.

 

Далее сказано:

وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ وَعَلَى الأعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلاًّ بِسِيمَاهُمْ وَنَادَوْا أَصْحَـابَ الْجَنَّةِ أَن سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ

(46) И между ними - завеса, а на преграде - люди,

которые знают всех по их признакам. И воззовут к обитателям рая:

"Мир вам!" - те, которые не вошли в него, хотя и желали.

وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَـارُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَـابِ النَّارِ قَالُوا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّـالِمِينَ

(47) А когда взоры их будут обращены к обитателям огня, они скажут:

"Господи! Не помещай нас вместе с людьми неправедными!"

После того, как Всевышний Аллах упомянул обращение обитателей рая

к обитателям ада, Он сообщил о том, что между раем и адом есть завеса,

то есть изгородь, препятствующая обитателям ада добраться до рая.

 

Ибн Джарир сказал: «Это и есть изгородь, о которой Всевышний Аллах сказал:

﴿فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَـهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ﴾

И воздвигнута между ними стена, у которой врата:

внутренность ее - милосердие, а наружность - со стороны ее – наказание». (57:13).

Это также ﴿ الأَعْرَافِ ﴾ «аль-А’раф», преграда,

о которой сказал Всевышний Аллах: ﴿وَعَلَى الأَعْرَافِ رِجَالٌ﴾ А на преграде – люди.

 

Ибн Джарир передаёт, что ас-Судди сказал по поводу слова Всевышнего Аллаха:

﴿وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ﴾ И между ними – завеса«это стена или преграда».

Муджахид сказал: «аль-А’раф» - это завеса между раем и адом,

иными словами стена, в которой есть врата».

Ибн Джарир сказал: « ﴿الأَعْرَاف ﴾ «аль-А’раф» это множественное число от слова

﴿ العُرْفُ ﴾ «аль-Урф», любая возвышенность над землёй у арабов называлась «аль-Урф».

Ас-Судди сказал: « ﴿الأَعْرَاف ﴾ «аль-А’раф» названы так, потому,

что их обитатели «знают» يعرفون знают людей».

Толкователи Корана разошлись во мнениях по поводу смысла слова

﴿الأَعْرَاف ﴾ «аль-А’раф», но все комментарии близки по значению и указывают на то,

что это люди, хорошие и плохие деяния которых сравнялись.

И они были задержаны на преградах в ожидании суда Аллаха над ними.

Об этом сообщили: Хузейфа, ибн Аббас, ибн Масуд

и многие другие из числа ранних и поздних учёных.

 

Сообщают, что аль-Хасан процитировал аят: ﴿لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ﴾

Те, которые не вошли в него, хотя и желали«Клянусь Аллахом, Аллах вложил

в их сердца это желание лишь по Своей щедрости, которую Он хочет проявить к ним».

Катада сказал: «Аллах сообщил вам о том, где они находятся от своих надежд».

 

Слово Аллаха: ﴿وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَـارُهُمْ تِلْقَآءَ أَصْحَـابِ النَّارِ قَالُواْ رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّـالِمِينَ﴾

А когда взоры их будут обращены к обитателям огня, они скажут:

"Господи! Не помещай нас вместе с людьми неправедными!»

Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас сказал:

«Поистине люди на преградах, когда посмотрят на обитателей ада узнают их и скажут:

﴿ رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا مَعَ الْقَوْمِ الظَّـالِمِينَ﴾Господи! Не помещай нас вместе с людьми неправедными!

 

Аллах сказал:

 

وَنَادَى أَصْحَـابُ الأَعْرَافِ رِجَالاً يَعْرِفُونَهُمْ بِسِيمَـاهُمْ قَالُواْ مَآ أَغْنَى عَنكُمْ جَمْعُكُمْ وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ

(48) И возвали обладатели преград к людям, которых они узнают по их признакам:

"Не избавило вас ваше сборище и то, чем вы величались!

أَهَـؤُلاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لاَ يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لاَ خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

(49) Не об этих ли вы клялись, что Господь не постигнет их Своей милостью?

Войдите в рай, нет страха для вас, и не будете вы опечалены!"

Всевышний Аллах сообщает о порицании обитателей преград в адрес вождей

и лидеров из числа многобожников, которых они узнают по приметам в аду:

﴿مَآ أَغْنَى عَنكُمْ جَمْعُكُمْ﴾ Не избавило вас ваше сборище – ваша многочисленность.

﴿وَمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ﴾ И то, чем вы величались – вас не спасла от наказания Аллаха,

ни ваша многочисленность, ни ваши сборища.

Более того вы оказались под карой Аллаха и Его возмездием.

﴿أَهَـؤُلاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لاَ يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ﴾


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)