|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Мерзкого поместил одного на другом и свалил их всех и поместил в гееннеЭти - потерпевшие убыток. Мухаммад ибн Муслим аз-Зухри, Мухаммад ибн Йахья ибн Хаббан, Асим ибн Омар ибн Катада, аль-Хусайн ибн Абд ар-Рахман и другие сообщают, что когда курайшитские язычники потерпели поражение в битве при Бадре и были сброшены в колодец, вернулись остатки их войска в Мекку и вернулся Абу Суфьян ибн Харб со своим караваном. После всего этого Абдаллах ибн Абу Рабиа, Икрима ибн Абу Джахль, Сафван ибн Умаййа пришли к тем курайшитам, у которых отцы, сыновья или братья были убиты в битве при Бадре и собравшись вместе, обратились к Абу Суфьяну ибн Харбу и всем тем, у кого был товар в том караване. Они сказали: «О курайшиты! Мухаммад вас обидел, убил лучших ваших людей. Помогите нам этим имуществом воевать против него. Может, мы отомстим ему за наших погибших людей». Так они и сделали. И вот о них, как мне говорили некоторые знающие люди, Аллах ниспослал откровение: ﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ﴾Поистине, те, которые не веровали, тратят свое имущество – до слов: ﴿هُمُ الْخَـاسِرُونَ﴾ Эти - потерпевшие убыток. Муджахид, Катада, ас-Судди и другие считают, что этот аят был ниспослан по поводу Абу Суфьяна и его финансирования военной кампании на Ухуд. Ад-Даххак считает, что это было ниспослано об участниках Бадра. Во всяком случае смысл этих аятов общий, даже если они ниспосланы по поводу конкретной ситуации. Всевышний Аллах сообщает, что неверующие расходуют своё имущество, чтобы отвратить от следования истине, и они сделают так, а потом их имущество будет израсходовано. Потом это окажется для них огорчением– т.е. сожалением о том, что они потеряли всё и не достигли ничего. Ведь они хотели потушить свет Аллаха и возвысить свои идеи над словом истины. Но Аллах сам завершает свой свет, даже если этого не желают неверные. Он дарующий победу Своей религии над остальными религиями. Это для них позор уже при жизни,а в жизни вечной им мучительное наказание. Ещё при жизни их глаза и их уши увидяти услышат то, что их ввергнет в печаль. А кто погиб из них, тот будет ввергнут в вечный позор и нескончаемые муки. Именно об этом сказал Всевышний: ﴿فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ﴾ И они издержат его. Потом это окажется для них огорчением, потом они будут побеждены! И те, которые не веруют, будут собраны к геенне
Слова Аллаха: ﴿لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ﴾ Чтобы отличил Аллах мерзкого от благого – чтобы различил счастливых от несчастных по мнению ибн Аббаса. Или же Аллах различает тех, кто повинуется Ему тем, что сражается с неверными, и тех, кто не стал этого делать: ﴿مَّا كَانَ اللَّهُ لِيَذَرَ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ حَتَّى يَمِيزَ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُطْلِعَكُمْ عَلَى الْغَيْبِ﴾ Аллах не оставит верующих в том положении, в котором вы находитесь, пока не отличит скверного от благого. Аллах не откроет вам сокровенное знание. (3:179) а также: ﴿أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُواْ مِنكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّـابِرِينَ﴾ Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |