АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
Непрямі відмінки
Родовий відмінок. Основне значення родового відмінка об’єктне: а) прямого об’єкта при дієсловах із запе- речною часткою не (не помітив іронії, не привітав дру - га); б) прямого об’єкта, не визначеного кількісно чи визна- ченого частково (купив меду, приніс солі, набери води); в) при збірних іменниках — комплективне (загін добро - вольців, гурт дівчат), так само при назвах виміру (цент - нер муки, кілограм цукру). Родовий відмінок при іменни- ку може також означати належність, присвійність (книга брата, музика Лисенка, хата лісника) або давати іншу атрибутивну характеристику (світло лампи, вогонь Про - метея, звук сирени). Родовий відмінок іменника в сполу- ченні з числівником, займенником, прикметником виступає з обставинним значенням часу, дати (другого дня, того року, погожого ранку1926року).
У сполученні з прийменником родовий відмінок може виражати різноманітні обставинні значення (поїхати до Канева, почорніти віддавності, насмішити досліз, терпіти зарадидруга), порівняльно-зіставні (старший від сестри, кращий з кращих) та інші значення, що нашаро- вуються на основні значення родового відмінка.
Давальний відмінок. Значення давального відмінка в українській мові порівняно з іншими відмінками менш об’ємне. Давальний відмінок виражає особу або пред- мет, для яких чи на користь яких відбувається дія (віддав квіти матері, оголосили наказ студентам, відведуть кошти дитсадку).
Давальний відмінок може позначати особу, якій приписуєть- ся певний стан (це так званий давальний суб’єкта в безосо- бових конструкціях: Дітям радісно. Олені не сидиться).
При іменниках давальний відмінок виражає значення на- лежності, стосунку, спрямовування (пам’ятник Котлярев - ському, послання бійцям, шана поетові).
У структурі речення давальний відмінок сучасної україн- ської мови не виявляє особливих додаткових значень, що зумовлено майже повною втратою ним прийменникового зв’язку. Давальний відмінок може вживатися тільки з по- хідними прийменниками і виражає разом з ними обставинні відношення (зробив наперекіртоваришам, вибіг на - зустрічбатькові).
Знахідний відмінок. Основне значення зна- хідного відмінка — це вираження прямого об’єкта, в той час як у родовому відмінку це значення обмежене кількома ви- падками (див. вище).
Знахідний прямого об’єкта виступає при перехідних дієсло- вах (завести коня, прочитати вірш, вибрати книгу). Інші значення знахідного: часу (просидів день, навчався рік ), місця (поїхав уБрест, спустили наводу) виводять- ся з основного, об’єктного значення. Такі додаткові значен- ня в основному передаються за допомогою прийменників, наприклад: покласти підстіл, соромити занепослух, працювати затовариша, сильніший засмерть.
Орудний відмінок. З усіх відмінків орудний виділяється особливим багатством своїх значень. Він в українській мові виражає значення: 1) знаряддя і засобу дії (писати олівцем, кивнути головою); засобу пересування (їхати поїздом, пливти човном); 2) суб’єкта дії (завдан - ня виконано студентом, план затверджено комісією) або співучасника діяча — соціативне значення (мати здоч - кою ідуть); 3) значення обставинної характеристики: часу (працювати ночами, не писати місяцями), місця (проби - ратися лісами, іти полем), порівняння і перевтілення (вити вовком, летіти стрілою, жити вдовою); 4) значення предикативної характеристики (бути лікарем, стати ге - роєм, зробитися ледарем) та ін.
У сполученні з прийменником форма орудного відмінка виражає багатоманітні семантико-синтаксичні значення: об’єктні (розмовляти зучнем, їхати зтоваришем), атри- бутивні (дівчина зкосою), обставинні (звернутися зза - питанням, перебувати підводою, вийти передсвітан - ком), предикативні (борщ був з перцем) та ін.
Місцевий відмінок. Значення місцевого від- мінка в українській мові обмежені вживаними при ньому прийменниками на, в (у), о (об), по. Форма місцевого
відмінка в сучасній українській мові аналітична: семантич- но-функціональне значення передається прийменником у єдності з флексією.
Місцевий відмінок виражає місце дії (жити в селі, біліти на палубі, розкидати пополю); час (прийти ошостій годині); рідше виступає із значенням об’єктним (зосере - дитися на головному завданні), зокрема знаряддя дії (гра - ти набаяні) чи засобу пересування (приїхати навозі).
Кличний відмінок. Виконує в реченні апелятивну функцію — звертання до адресата мовлення. Форма кличного відмінка ніколи не пов’язується з приймен- никами і не вступає в підрядні чи сурядні зв’язки з іншими членами речення. Вона твориться від іменників чоловічого чи жіночого роду, що означають осіб, істот і персоніфіковані предмети (Павле, діду, коню, земле, мріє).
Значення звертання до особи виражається за допомогою флексії у формі однини (Галю, Оксано, Карпе, сину). У множині клична форма збігається з формою називного відмінка.
Відмінювання іменників §114. Поділіменниківнавідміни
За характером основ і відмінкових закінчень змінювані іменники в сучасній українській мові поділяються на чоти- ри відміни.
До першої відміни належать іменники жіночого і чолові- чого, а також подвійного (чоловічого і жіночого) роду з закін- ченням -с (-я) у називному відмінку однини (робота, Оле - на, Микола, лівша, земля, суддя, Валя).
До другої відміни належать: іменники чоловічого роду, що в називному відмінку однини закінчуються на твердий чи м’який приголосний основи (дуб, кінь, гай), а також із закінченням на - о (батько, Петро, Дніпро); іменники середнього роду, що в називному відмінку однини мають закінчення - о, - є (перо, по - лотно, поле), а також - я, крім тих, що при відмінюванні мають суфікси - єн -, - ат - (листя, знаряддя, клоччя). Сюди нале- жать також іменники подвійного (чоловічого і середнього) роду з суфіксом - ищ (é) (вовчище, носище).
Третю відміну складають іменники жіночого роду, які в називному відмінку однини закінчуються на твердий чи м’я- кий приголосний основи (ніч, кров, сіль). До цього типу відмінювання належить також іменник мати.
До четвертої відміни належать іменники середнього роду, що в називному відмінку однини мають закінчення - а (-я), у яких при відмінюванні з’являються суфікси - єн, - ат - (-ЯЛІ-): ім’я — імені, курча — курчати, теля — теляти.
Іменники першої і другої відмін поділяються на групи: тверду, м’яку і мішану.
У першій відміні до твердої групи належать іменники з твердим приголосним основи перед закінченням (крім тих, що закінчуються на шиплячий приголосний): хата, книга, риба, Оксана, сирота.
До м’якої групи належать іменники з м’яким приголос- ним основи перед закінченням: праця, вишня, лінія, Ілля, Соня.
Мішану групу складають іменники з шиплячим приго- лосним основи перед закінченням: межа, круча, груша.
У другій відміні до твердої групи належать іменники з твердим приголосним чистої основи (віл, граб, міст, Ро - ман) та з закінченням - о (батько, Дмитро, вікно, боло - то, світло). До цієї групи належить більшість іменників з основою на - р (сир, вир, твір, муляр, столяр і т. д.), у тому числі іменники іншомовного походження на - ар (- яр), - ир, - ир (з наголосом переважно на останньому складі основи): гектар, футляр, командир, абажур. Сюди ж належать іменники звір, комар, снігур, хоч вони в на- зивному відмінку множини мають закінчення - і, властиве іменникам м’якої групи (звірі, комарі, снігурі).
До м’якої групи належать іменники з кінцевим м’яким приголосним чистої основи (пень, скрипаль, Івась, обрій) та з закінченням - є (не після шиплячого), - а (граф, - я): сонце, поле, життя, полум’я.
За типом м’якої групи відмінюються деякі іменники з ос- новою на - р, зокрема на - ар, - ир, у яких при відмінюванні в однині наголос буває на корені або на флексії, а в мно- жині — тільки на флексії (пузир, лікар, воротар; пузиря, лікаря, воротаря; пузирі, лікарі, воротарі).
До мішаної групи належать іменники з шиплячим приго- лосним в кінці основи (ткач, плащ, масаж), перед флек- сією - є (плече, видовище). Сюди ж належить частина імен- ників на - р, а саме: назви осіб за фахом чи діяльністю з наголошеним суфіксом - яр - та сталим наголосом на флексії (газетяр, газетяра, газетяреві, газетярем, газетярі; каменяр, каменяра, каменяреві, каменярем, каменярі).
В основу типів відмінювання іменників у сучасній укра- їнській мові покладено групування іменників за родами та
особливості основ слів. Родове протиставлення досить своє- рідне. Іменники жіночого роду на - а (-я) становлять першу відміну, сюди ж належать однотипні за формою (жіночого відмінювання) іменники чоловічого роду (кількість їх обме- жена).
Іменникам жіночого роду протиставляються іменники чоловічого і середнього роду, що входять до другої відміни.
Третю відміну складають іменники жіночого роду, що в називному відмінку формально схожі на іменники чоловічо- го роду. До четвертої відміни належать іменники середньо- го роду, що виявляють деяку специфіку у порівнянні з імен- никами цього ж роду другої відміни.
§115. Формиіменниківпершоївідміни
На відмінкові закінчення іменників першої відміни впли- ває кінцевий приголосний основи (твердої, м’якої і мішаної груп) і належність їх до категорії істот чи неістот (у формах множини).
Флексії м’якої і мішаної груп переважно є графічним по- значенням м’якості приголосного основи. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Поиск по сайту:
|