АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция
|
ПРИКМЕТНИК
§121. Значенняприкметника, йогограматичніознаки
Прикметник — це частина мови, що виражає постійну (статичну) ознаку предмета, граматично виявлену в катего- ріях роду, числа і відмінка.
Поняття якості в прикметнику може бути виражене без- посередньо (зелений овес, глибока річка, свіже молоко) або через відношення до інших предметів (морський вітер, кімнатна рослина, гречане борошно) та через відношен- ня до особи чи істоти (Трохимів син, материна хустка, вовче око). Вступаючи в синтаксичний зв’язок з іменни- ком, прикметник відповідає на питання про предмет: який? яка? яке? чий? чия? чиє? На відміну від імен- ників форми роду, числа і відмінка прикметників не є само- стійними, вони узгоджуються з формами роду, числа і відмінка іменників. Частина прикметників може мати семантично вмотивовану категорію ступеня вияву ознаки, що знаходить граматичне вираження у формах ступенів порівняння (си - ній — синіший — найсиніший, тонкий — тонший — най - тонший).
Прикметники виступають у реченні в ролі узгодженого означення, наприклад: Перлове небо прибрало землю у сірі тони (Коц.).
Приєднуючись за допомогою зв’язки до підмета, прикмет- ник може виступати в ролі іменної частини складеного при- судка, наприклад: Гори булипрозорі й легкі в ці останні дні ясного гірського літа (Гонч.).
§122. Розрядиприкметниківзазначенням
За своєю здатністю виражати ознаки предмета безпосе- редньо або через відношення його до іншого предмета чи особи прикметники поділяються на розряди: якісні, відносні і присвійні. Є також деякі проміжні групи: відносно-якісні, присвійно-відносні, присвійно-якісні.
Якісніприкметники
Якісні прикметники виражають ознаки предметів безпо- середньо своїм лексичним значенням: жовтий цвіт, ба - дьора пісня, гіркий перець, хоробрий воїн, далека путь, глухий тупіт, приємний вигляд.
Якісні прикметники на сучасному етапі сприймаються як непохідні слова, хоч у минулому були пов’язані з назвами предметів і, отже, виражали ознаку відносну — через пред- мет. Так, наприклад, корінь слова білий (бЪ-л-ъ) у давнину означав «світло, прозорість», а прикметник пишний похо- дить від іменника пыхъ із значенням «дихання, пихкання».
Безпосередньо виявлені ознаки предмета сприймаються органами чуття людини. В сучасній українській літературній мові якісні прикметники утворюють кілька тематичних груп, виражаючи:
1) ознаки кольору, розміру, ваги і зовнішніх особливостей предмета, що сприймаються органом зору: чорний, ясний, великий, широкий, важкий, косий, круглий;
2) ознаки предметів за смаковими якостями і властивос- тями, що сприймаються органом смаку: кислий, гіркий, смач - ний та ін.;
3) ознаки предметів за фізичними властивостями, що сприймаються органами дотику, слуху, нюху: холодний, теп - лий, твердий, дзвінкий, пахучий;
4) фізичні якості людини та інших істот: здоровий, ху - дий, меткий, сліпий, лисий, стрункий;
5) психічні властивості, особливості характеру та інші ознаки людини: сердитий, лагідний, сумний, добрий, ро - зумний, рішучий, настирливий, тихий.
Якісні прикметники мають лексико-граматичні особливості, що відрізняють їх від інших розрядів.
1. Найістотнішою граматичною ознакою якісних прик- метників є їх здатність творити форми ступенів порівнян- ня. Якісні прикметники передають ознаки, які в різних пред- метах виявляються неоднаковою мірою. Вияв інтенсивності ознаки виражається в якісних прикметниках граматичними формами вищого і найвищого ступенів порівняння і лекси- ко-словотворчими засобами: творенням похідних прикмет- ників із суфіксами емоційної оцінки (білий — біленький, білісінький, білуватий; кислий — кислуватий, кислень - кий, кислющий).
Інтенсивність ознаки може також виражатися синтаксич- но приєднанням до якісного прикметника кількісно-означаль- ного прислівника, наприклад: трохи ледачий, мало рухли - вий, дуже радий, надзвичайно вдалий, надто гордий.
2. Характерною властивістю якісних прикметників є та- кож здатність їх вступати в антонімічні відношення (весе - лий — сумний, гарячий — холодний, гострий — тупий, багатий — бідний).
3. Від якісних прикметників можна творити іменники з абстрактним значенням (сміливий — сміливість, злий — злість, добрий — доброта, синій — синява, широкий — широчінь), а також якісно-означальні прислівники з суфік- сом -о чи - є (солодкий — солодко, кмітливий — кмітли - во, гарячий — гаряче, терплячий — терпляче).
4. Невелика група якісних прикметників може мати ко- ротку форму, наприклад: зелений — зелен, ясний — ясен, вартий — варт, дрібний — дрібен, радий — рад, пов - ний — повен, певний — певен.
Однак деякі прикметники можуть не мати всіх цих особ- ливостей. Так, не всі якісні прикметники можуть творити ступені порівняння (наприклад: мертвий, німий); від час- тини якісних прикметників не утворюються іменники з аб- страктним значенням (зубатий, бурий, карий і под.), тільки деякі якісні прикметники мають коротку форму.
Відносні і присвійні прикметники не мають жодної з наз- ваних властивостей, оскільки вони виражають ознаки пред- метів опосередковано через інші предмети.
Відносніприкметники
Відносні прикметники позначають ознаку предмета не безпосередньо, а через відношення його до іншого предмета, явища, дії.
Вираження ознаки через предмет, явище або дію чи обста- вину — типовий показник синтаксичних відношень: квіти з паперу, каша змолоком, екзамен привступі (до ву - зу), сон уночі. Прикметник, твірною основою якого висту- пив іменник, що позначає предмет або узагальнену дію, ви- ражає ознаку, логічно співвідносну з семантикою синтак- сичного словосполучення: паперові квіти, молочна каша, вступний екзамен, нічний сон.
Відносні прикметники мають похідні основи і творяться переважно від іменників за допомогою закріплених за цим розрядом слів суфіксів або префіксально-суфіксальним способом чи основоскладанням (див. § 94—97).
Морфологічні ознаки відносних прикметників не збігають- ся з ознаками якісних прикметників. Відносні прикметники змінюються за родами, числами і відмінками, але не творять ступенів порівняння. Від відносних прикметників не тво- ряться похідні слова з суфіксами суб’єктивної оцінки, так само не творяться іменники абстрактного значення і при- слівники на - о, - є.
За значенням відносні прикметники поділяються на тема- тичні групи, з-поміж яких найбільші кількісно такі:
1) назви ознак предметів за матеріалом: кам’яна ста - туя, глиняний посуд, дерев’яне ліжко, солом’яна стріха, ситцева сорочка, конопляне полотно, чавунне ядро;
2) назви ознак за відношеннями різних вимірів предметів: годинний відпочинок, кілометрова відстань, літрова пляшка, десятипроцентний розчин, повторне завдан - ня, кількаразове нагадування, двокілограмова вага;
3) назви ознак предметів за призначенням, функціями та іншими особливостями: читальний зал, виховна година, спусковий механізм, копіювальний папір, сталепрокат - ний цех, звітна доповідь;
4) назви ознак предметів за належністю їх до установи, організації тощо: шкільне подвір’я, колективний сад, за - водська площа, інститутський зал;
5) назви ознак предметів за просторовими відношеннями до інших предметів: приміська зона, польова бригада, зарічний лиман, навколоземний простір, прикордон - ний пост, північний край.
Відносно - якісніприкметники
Відносні прикметники можуть переходити в розряд якіс- них. Багатозначні слова своїм прямим значенням можуть лишатися в розряді відносних, а на основі переносних зна- чень створюються поступово якісні прикметники, що на су- часному етапі ще сприймаються як похідні.
Так, наприклад, назви ознак предметів за різними відно- шеннями типу вишневий (сік), буряковий (корінь), буз - ковий (кущ), малиновий (напій) можуть вживатися і як назви кольорів, що сприймаються безпосередньо: вишнева хустка, бурякова шапочка, бузковий відтінок, мали - нове пальто.
Ці назви кольорів уже сприймаються як якісні прикметни- ки. Відносні прикметники, що виражають ознаки предметів за матеріалом та іншими відношеннями, можуть також набу- вати в контексті ознак якісних прикметників. Порівняйте, наприклад: срібна ложка і срібна голова (сива); дерев’я - ний стіл і дерев’яний язик (нерухомий, отерплий); батьківські збори і батьківське ставлення (чуйне); криш - талеваваза і кришталева совість (особливо чиста).
Деякі відносно-якісні прикметники, в яких процес семан- тичних перетворень завершився, мають ознаки якісних прик-
метників. Так, наприклад, прикметники творчий, картин - ний, діловий, мирний можуть утворювати форми вищого й найвищого ступенів порівняння або синтаксично означати- ся кількісними словами: більш творчий, найбільш твор - чий, менш діловий, найменш діловий, занадто картин - ний, дуже мирний.
Такі прикметники можуть ставати твірними основами імен- ників з абстрактним значенням (творчість, картинність) або прислівників (творчо, картинно, мирно) і вступати в антонімічні та синонімічні відношення.
Присвійні прикметники
Присвійні прикметники виражають належність предмета певній людині або (рідше) тварині: батькова хата, Андріїв брат, Океании зошит, директорів наказ, лисяча голова.
Значення присвійних прикметників однотипні, всі вони виражають індивідуальну віднесеність предмета людині або тварині. Лише у випадку уособлення неживих предметів вживаються прикметники з присвійним значенням, похідні від назв неістот, наприклад: А місяців батько (його сон - цем звуть) саме люльку закурив (Тич.).
Присвійні прикметники мають свої словотворчі типи і своєрідні граматичні ознаки. Твірними основами присвійних прикметників виступають лише іменникові і тільки назви істот (за рідкісними винятками у випадку уособлення нежи- вих предметів). Присвійні прикметники творяться: а) від назв людей за допомогою суфіксів - ів (- їв), - ин (-їм): Петрів, Василів, товаришів, Сергіїв, сестрин, Мико - лин, Маріїн; б) від назв тварин за допомогою суфіксів - ач (ий), - яч (ий), - ин (иă), - їн (ий): курячий, орлиний, со - лов’їний.
У поодиноких прикметниках, похідних від назв тварин, виступають суфікси - ів, - ин: соловейків, зозулин. Деякі присвійні прикметники мають нульовий суфікс, наприклад: вовчий, овечий.
Присвійні прикметники, утворені від назв людей, у назив- ному й знахідному відмінках мають коротку форму (ковалів, Іванів, материн, Маріїн, доччин), а прикметники, похідні від назв тварин, мають повну форму (гусячий, качиний, собачий).
Якщо прикметник виражає належність предмета не одній тварині, а позначає загальну родову віднесеність чи влас- тивість тієї або іншої тварини, то він входить до розряду присвійно-відносних або присвійно-якісних прикметників.
Порівняйте, наприклад: ведмежа голова, орлиний клюв (присвійні прикметники); ведмежа шуба, собача зграя, орлине пір’я (відносні); ведмежа послуга, собачий хо - лод, орлиний зір (якісні прикметники).
Не виражають значення присвійності і ті прикметники, що входять до складу фразеологічних словосполучень і терміно- логічних назв, наприклад: ахіллесова п’ята, гордіїв ву - зол, дамоклів меч, адамове яблуко, торрічеллієва пус - тота, петрові батоги (бот.), воловий язик (діал., назва квітів). Не мають присвійного значення і прикметники, що стали географічними назвами або прізвищами, наприклад: Київ, Харків, Шевченкове, Павлів, Яків, Ковалишин.
Присвійні прикметники вживаються в уснорозмовному стилі, в мові художньої літератури і фольклору. В інших стилях української мови присвійні прикметники вживають- ся рідко. Значення індивідуальної віднесеності особі в нау- ковому, публіцистичному та інших стилях мови найчастіше передається формами родового відмінка іменника: твори Франка, музика Лисенка, світогляд письменника, слово учителя, заява Ігнатенка, наказ директора.
Присвійні прикметники, утворені від назв тварин, порівняно рідко вживаються навіть у розмовному та в художньому стилях мови.
Присвійно - відносні та присвійно - якісні прикметники
В українській мові виділяються проміжні групи прикмет- ників, що поєднують присвійне і відносне значення або вис- тупають у значенні безпосередньо виявленої зовнішньої ха- рактеристики предмета.
Присвійно-відносні прикметники творяться від назв лю- дей, зрідка від назв тварин за допомогою суфікса - ськ -. При- єднуючись до суфікса твірної прикметникової основи, суфікс - ськ - виступає частиною складного суфікса - івськ - або - инськ -, наприклад, адмірал — адміральський, козак — козацький, батько — батьківський, учень — учнівський, мати — материнський, Малишко — Малишківський.
Від назв тварин творяться присвійно-відносні прикмет- ники тими самими суфіксами, що й присвійні: - ач - (- яч -), - ин - (- їн -), зрідка - ов - або нульовим суфіксом (телячий, конячий, журавлиний, качиний, зміїний, воловий, ове - чий, орлій).
На відміну від присвійних прикметників, що виражають належність індивідуальній особі (істоті), присвійно-відносні
прикметники вказують на більш узагальнену віднесеність, наприклад: Шевченківські місця (місцевість, де народився, жив і навчався Т. Г. Шевченко); дівчачий гурт, дівочий хоровод; орлина сім’я, журавлиний ключ, звіряче по - томство.
До присвійних прикметників ставляться питання чий? чия? чиє? чиї?, присвійно-відносні прикметники в основному відповідають на питання який? яка? яке? які?: дівочі уста (ч и ї?), дівочий хоровод (яки й?); дідова хата (ч и я?), дідівська хата (ч и я?, як а?), дідівська спадщина (я к а?); ластівчине крило (ч и є?), ластів’яче гніздо (я к є?), ластів’яче шугання (я к е?). Втрачаючи семантичний відтінок присвійності, присвійно- відносні прикметники входять цілком у розряд відносних, наприклад: учительська конференція, батьківський ко - мітет, риб’ячий жир, коров’яче молоко, кролячий пух, соболиний комір.
Усі присвійно-відносні прикметники виступають тільки в повній формі.
Присвійно-відносні прикметники можуть поступово набу- вати значення якісних прикметників. Переосмислення це можливе на основі переносних значень слова. Такі прикмет- ники виділяються в окрему групу присвійно-якісних, наприк- лад: материнська ласка, дружній потиск руки, дідівські закони, звірячий погляд, вовчий апетит, заяча душа, воляча сила, осляча (ослина) впертість і багато ін.
З таким же значенням виступають прикметники в стійких фразеологічних сполученнях: діло теляче, лебедина пісня, охрімова свита, куряча сліпота, езопівська мова, ма - мина доня, прометеївський вогонь.
Присвійно-відносні прикметники, переходячи в розряд якісних, набувають деяких граматичних ознак, властивих якісним прикметникам. Деякі з них набувають здатності сполучатися з кількісно-означальними прислівниками, напри- клад: майжезвірячий погляд, винятководружня роз - мова, надтоосляча (ослина) впертість. Від цих при- кметників творяться означальні прислівники суфіксально- префіксальним способом: по - батьківському (по - батьків - ськи), по - материнському (по - материнськи), по - дідівсько - му, по - звірячому, по - собачому, no - качиному, по - волячо - му, по - ведмежому, по - телячому.
Проміжні групи прикметників є наслідком незаверше- ності становлення нових семантичних відтінків на основі переносних значень слова. Розподіл прикметників і відне-
сеність їх до певних семантико-граматичних розрядів мо- же здійснюватися на рівні основних значень. А в кон- текстуальних умовах виявляються різні випадки переходу прикметників з одного семантико-граматичного розряду в інший.
§123. Ступеніпорівняння якіснихприкметників
Якісні прикметники можуть характеризувати якість пред- мета безвідносно до інших предметів і в порівняльних зв’яз- ках щодо інтенсивності вияву ознаки. Для вираження сту- пеня вияву ознаки вживаються дві форми прикметника: ви- щого і найвищого ступенів порівняння.
Вищийступіньпорівняння
Вищий ступінь порівняння вказує на те, що в одному з порівнюваних предметів якість виражена більшою або мен- шою мірою, ніж у іншому (інших), наприклад: Колодязі до - водилось копати на двадцять метрів і глибші (Ян.).
Якщо прикметник виступає в ролі іменної частини скла- деного присудка, то форма вищого ступеня може виражати те, що властива предмету ознака виявлена більшою або мен- шою мірою в ньому самому у зіставленні за часовою перс- пективою, наприклад: Ольга була вища, ніж я собі уяв - ляв. Вона була худіша, ніж я пам’ятав. Вона стала наче старша (См.).
Форми вищого ступеня бувають прості (синтетичні) і скла- дені (аналітичні).
Проста (синтетична) форма вищого ступеня утворюється приєднанням до кореня або основи прикметни- ка суфікса - ш - або - іш -, наприклад: дешевий — дешевший, молодий — молодший, розумний — розумніший, ретель - ний — ретельніший.
Від деяких прикметників вищий ступінь твориться за до- помогою обох суфіксів, виступаючи у варіантних формах: тихий — тихший і тихіший, грубий — грубший і грубі - ший, здоровий — здоровший і здоровіший.
Варіантні форми ступеня порівняння переважно пов’язані з різними семантичними відтінками прикметників. Так, на- приклад, рідший означає і конкретні предмети, і абстрактні поняття {рідші посіви, рідші випадки), а форма рідкіший виражає особливості структури конкретних предметів (рідкіша олія, рідкіше полотно).
При творенні форм вищого ступеня прикметників за до- помогою суфікса - ш - відбуваються зміни в основі слова: а) суфікси основи прикметника - к -, - ок -, - ек - випадають: рідкий — рідший, глибокий — глибший, далекий — даль - ший; б) кінцеві приголосні основи г, ж перед суфіксом - ш - внаслідок асиміляції і дисиміляції змінюються і разом із суфіксом утворюють звукосполучення [ жч ]: дорогий — до - рог - ш - ий — дорожший — дорожчий; дужий — дуж - ш - ий — дужчий; кінцевий приголосний основи внаслідок аси- мілятивно-дисимілятивних процесів разом із суфіксом -ш- дає звукосполучення [ шч ], що графічно передається буквою щ: високий — вис - ш - ий — виїиший — вишчий — вищий [ ви ] шчиі ].
Перед суфіксом -í'ш- ніяких змін в основі прикметни- ка не відбувається, порівняйте: товстий — товщий і товстіший. Окремі прикметники утворюють форму ви- щого ступеня від основи іншого слова, наприклад: гарний — кращий, поганий — гірший, малий — менший, великий — більший, добрий — кращий і ліпший. Це суплетивні форми.
Складена (аналітична) форма вищого сту- пеня утворюється за допомогою додавання слів більш або менш до початкової форми: уважний — більш уважний; чуйний — більш чуйний; розкішний — менш розкішний; яскравий — менш яскравий.
Додавання слова більш - менш нейтралізує значення сту- пеня порівняння, і прикметникова форма вживається із зна- ченням неповноти, часткового вираження ознаки, порівняй- те: вдалий і більш - менш вдалий, солодкий і більш - менш солодкий.
До форм вищого ступеня прикметників можуть приєдну- ватися слова багато, значно, набагато, куди (розм.), що виражають посилення, виділення інтенсивності ознаки: багато ширший, значно дорожчий, набагато дешев - ший, куди кращий.
За допомогою слова трохи виражається вказівка на не- значний рівень ступеневого вияву ознаки: трохи нижчий, трохи бадьоріший.
Різні семантичні відтінки інтенсивності ознак можуть виражатися в прикметниках і словотворчими засобами (по- рівняйте: старий — старенький, старуватий, пристар - куватий, старезний) та через повторення слів (старий - старий, рудий - рудий).
Найвищийступіньпорівняння
Найвищий ступінь порівняння вказує на те, що в одному з порівнюваних предметів ознака виражена найбільшою або найменшою мірою, наприклад: / найвища, по - моєму, кра - са — це краса вірності (Гонч.).
Найвищий ступінь порівняння також має дві форми: про- сту (синтетичну) і складену (аналітичну).
Проста (синтетична) форма найвищого сту- пеня утворюється додаванням до форми вищого ступеня префікса най - (частки за походженням): найбільший, най - молодший, найвідважніший, найглибший.
До цієї форми можуть додаватися частки що і як, вира- жаючи додаткові відтінки посилення ознаки, наприклад: щонайдорожчий, щонайскладніший, якнайсмачніший, якнаймиліший.
Складена (аналітична) форма найвищого ступеня утворюється від початкової форми прикметника до- даванням слова найбільш або найменш: найбільш при - датний, найбільш авторитетний, найменш відповідаль - ний, найменш цікавий.
Іноді до слів найбільш, найменш додаються частки що, як, що вносить відтінок посилення: щонайбільш дошкуль - ний, якнайменш згубний.
Не всі якісні прикметники можуть мати ступені порівнян- ня. Так, не творять ступеневих форм якісні прикметники, в яких інтенсивність вияву ознаки має словотворче виражен- ня за допомогою суфіксів або префіксів, наприклад: синя - вий, синенький, синюватий, синесенький, синісінький; здо - ровенний, злющий, предобрий, ультрамодний.
Не можуть мати ступенів порівняння і прикметники, які виражають семантично ознаку абсолютного порогу інтен- сивності, наприклад: сліпий, босий, мертвий, німий, голий. Не утворюють ступенів порівняння прикметники, що позна- чають ознаки предметів на основі кольорової схожості до інших предметів, наприклад: кремовий, шоколадний, бру - натний, лимонний, бузковий, так само назви мастей: бу - ланий, карий, вороний. Вони можуть означатися словами густо, темно і творити з ними складні слова.
Не утворюють ступенів порівняння прикметники, які переходять у розряд якісних, наприклад: батьківський (- а любов), ворожий (погляд) та складні якісні прикметники, наприклад: червонобокий, світло - зелений, яскраво - черво - ний.
Примітка. У мовознавчій літературі для вихідної (початкової) форми прикметника вживаються терміни «перший», «звичайний» ступінь. Тоді розглядаються три ступені порівняння. Однак у такому випадку термін «ступінь порівняння» є суперечливим за змістом, бо в початковій формі прикметника інтенсивність ознаки не виражається.
Більш прийнятним можна вважати термін «нульовий ступінь», запро- понований авторами академічного видання: Сучасна українська літера- турна мова. Морфологія / За загальною ред. І. К. Білодіда (К., «Наукова думка», 1969. — С. 156). Нульовий ступінь протиставляється, за терміно- логією автора цього розділу Д. X. Баранника, першому і другому ступе- ням порівняння.
Відмінювання прикметників §124. Повніікороткіприкметники
У сучасній українській літературній мові вживаються пе- реважно повні прикметники, що мають в усіх формах відмінкові закінчення: добрий, добра, добре, добрі; добро - го, доброї, добрих і т. д. Коротких прикметників у сучасній українській мові дуже мало, наприклад: зелен, рад, повен, винен, ясен, дрібен, славен. Коротку форму називного і знахідного відмінків мають також присвійні прикметники з суфіксами - ів (- їв), - ин (-їм).
Більшість прикметникових форм має стягнені флексії, що витворилися на основі злиття закінчення давнього вказівно- го займенника із закінченням коротких прикметників, на- приклад: добра - ш — добра; добро - Е — добре; добра - ієго — добрааго — добраго — доброго.
Форма називного відмінка однини чоловічого роду нестяг- нена: добръ - и — добры - и — добрий [ дóбриĭ ].
У поетичній мові, в народній творчості та в усному літе- ратурному мовленні вживаються також повні нестягнені форми називного відмінка однини жіночого і середнього роду, знахідного відмінка однини жіночого роду та називного й знахідного множини, наприклад: Літо краснее минуло, сніг лежить на полі (Л. У.); А туман, неначе ворог, закриває море і хмароньку рожевую... (Т. Ш.); / ти, моя єдиная, ведеш за собою літа мої молодії (Т. Ш.).
§ 125. Тверда і м’яка групи прикметників
Повні прикметники стягненої форми змінюються за рода- ми, числами і відмінками.
За кінцевим приголосним (твердим чи м’яким) основи прикметники поділяються на тверду і м’яку групи.
Прикметники твердої групи мають у називному відмінку однини флексії - ий, - а, - є, перед якими кінцевий приголос- ний основи вимовляється твердо: сонячний, довгий; со - нячна, довга; сонячне, довге.
Прикметники м’якої групи в називному відмінку однини мають фонетичні варіанти флексії - ій, - я, - є, що познача- ють м’якість кінцевого приголосного основи: середній, торішній; середня, торішня; середнє, торішнє.
Більшість прикметників у сучасній українській мові на- лежить до твердої групи, і невелика кількість належить до м’якої, а саме:
1) якісні і відносні прикметники з основою на м’який [«'], перед яким стоїть ще один приголосний: безодній, ближній, верхній, вечірній, всесвітній, городній, давній, дорожній, досвітній, достатній, житній, крайній, кутній, літній, майбутній, могутній, мужній, новітній, обідній, освітній, осінній, останній, передній, пізній, порожній, присутній, путній, ранній, середній, сторонній, суботній, сусідній, хатній, художній та похідні від них і невелика частина менш уживаних, наприклад: зимній; злагодній, іногородній; також синій (звук [ н ] після голосного); довговіїй;
2) відносні прикметники прислівникового походження на - жній, - шній, наприклад: справжній, внутрішній, вчо - рашній, домашній, сьогоднішній та ін.;
3) кілька присвійно-відносних прикметників на - жній, похідних від іменників: дружній {дружня рука (рука дру- га), але дружний сміх (одностайний сміх) — якісний прик- метник), мужній (мужня жона (жона свого мужа) — за- старіле слово), а також матерній (частіше — материн), орлій.
Складні прикметники з другою частиною - лиций мають в однині м’яку основу (крім називного й орудного відмінків), а в множині — тверду (крім називного відмінка).
Відмінкові парадигми прикметників
Однина
Н. нов - ий нов - а нов - е
Р. нов - ого нов - ої нов - ого
Д. нов - ому нов - ій нов - ому
3. як Н. або Р. нов - у нов - е
О. нов - им нов - ою нов - им
М. (на) нов - ому, (на) нов - ій (на) нов - ому,
(на) нов - ім (на) нов - ім
н.р.
д.
3. 0.
м.
| нов - ий
нов - ого
нов - ому
як Н. або Р.
нов - им
(на) нов - ому,
(на) нов - ім
|
| нов - а
нов - ої
нов - ій
нов - у
нов - ою
(на) нов - ій
|
| нов - е
нов - ого
нов - ому
нов - е
нов - им
(на) нов - ому,
(на) нов - ім
| Множина
Н. нов - і Р. нов - их Д. нов - им 3. як Н. або Р. О. нов - ими М. нов - их
Однина
Н. батьків батьков - а батьков - е
Р. батьков - ого батьков - ої батьков - ого
Д. батьков - ому батьков - ій батьков - ому
3. як Н. або Р. батьков - у батьков - е
О. батьков - им батьков - ою батьков - им
М. (на) батьков - ому, (на) батьков - ій (на) батьков - ому,
(на) батьков - ім (на) батьков - ім
Множина
Н. батьков - і Р. батьков - их Д. батьков - им 3. як Н. або Р. О. батьков - ими М. (на) батьков - их
Однина
Н. ранн - ій ранн - я ранн - е
Р. раннь - ого раннь - ої раннь - ого
Д. раннь - ому ранн - ій раннь - ому
3. як Н. або Р. ранн - ю ранн - є
О. ранн - ім раннь - ою ранн - ім
М. (на) раннь - ому, (на) ранн - ій (на) раннь - ому,
(на) ранн - ім (на) ранн - ім
Множина
Н. ранн - і Р. ранн - іх Д. ранн - ім 3. як Н. або Р. О. ранн - іми М. («а) ранн - іх
н.р.
д.
3. 0.
М.
| батьків
батьков - ого
батьков - ому
як Н. або Р.
батьков - им
(на) батьков - ому,
(на) батьков - ім
| батьков - а батьков - ої батьков - ій батьков - у батьков - ою (на) батьков - ій
| батьков - е
батьков - ого
батьков - ому
батьков - е
батьков - им
(на) батьков - ому,
(на) батьков - ім
| Н. Р.
д.
3. 0.
м.
| ранн - ій
раннь - ого
раннь - ому
як Н. або Р.
ранн - ім
(на) раннь - ому,
(на) ранн - ім
|
| ранн - я
раннь - ої
ранн - ій
ранн - ю
раннь - ою
(на) ранн - ій
|
| ранн - є
раннь - ого
раннь - ому
ранн - є
ранн - ім
(на) раннь - ому,
(на) ранн - ім
| | | | | | | | | | | Відмінювання прикметників на - лиций
Однина
Н. білолиц - ий білолиц - я білолиц - е
Р. білолиць - ого білолиць - ої білолиць - ого
Д. білолиць - ому білолиц - ій білолиць - ому
3. як Р. (зрідка як Н.) білолиц - ю білолиц - е
О. білолиц - им білолиць - ою білолиц - им
М. (на) білолиць - ому, (на) білолиц - ій (на) білолиць - ому,
(на) білолиц - ім (на) білолиц - ім
Множина
Н. білолиц - і
Р. білолиц - их
Д. білолиц - им
3. як Р. (зрідка як Н.)
О. білолиц - ими
М. (на) білолиц - их
§126. Увагидовідмінковихформ прикметників
Прикметники твердої і м’якої груп розрізняються кінце- вим приголосним основи. Відмінкові форми обох груп ма- ють основні флексії у твердій групі: - иŭ, - є; - ого, - ому, - им, - ому в чоловічому і середньому роді; - а, - ої, - ій, - ою, - ій — у жіночому роді; - і, - их, - им, - ими, - их — у множині для всіх родів.
У формах прикметників м’якої групи виступають у не- прямих відмінках (крім знахідного й орудного) ті самі флексії, але після попереднього м’якого приголосного, що на письмі позначається м’яким знаком (порівняйте: чорн - о - го і синь - ого; чорн - ою і синь - ою). Якщо основа прикметника закін- чується на приголосний й [/], то м’який знак не ставиться, а графічно цей звук основи передається разом з голосним флексії буквами я, ю, є, ї, наприклад: безкра - ĭй, безкра - я, безкра - є, безкра - ī. Перед о приголосний й [/] записується своєю буквою: безкрай - ого, безкрай - ому, безкрай - ою, у безкрай - ому.
У знахідному відмінку однини прикметники чоловічого роду можуть мати залежно від форми іменника закінчення називного або родового відмінків (вірного друга, приємне враження).
н.Р.
д.
3. 0.
м.
| білолиц - ий
білолиць - ого
білолиць - ому
як Р. (зрідка як Н.)
білолиц - им
(на) білолиць - ому,
(на) білолиц - ім
| білолиц - я
білолиць - ої
білолиц - ій
білолиц - ю
білолиць - ою
(на) білолиц - ій
| білолиц - е
білолиць - ого
білолиць - ому
білолиц - е
білолиц - им
(на) білолиць - ому,
(на) білолиц - ім
| В орудному відмінку однини чоловічого і середнього роду м’якої групи флексія - ім вказує на м’який приголосний основи (торішнім снігом, вранішнім сонцем).
У формах множини виступають флексії, спільні для всіх трьох родів.
У називному відмінку множини прикметники твердої і м’якої груп мають закінчення - і (- ї): гарний — гарні, мо - гутній — могутні, довговіїй — довговії.
В інших непрямих відмінках множини прикметники твер- дої групи мають флексії, що починаються з голосного - и (гарн - их, гарн - им, гарн - і (- их), гарн - ими, на гарн - их), а прикметники м’якої групи — флексії, що починаються з голосного - і (- ї) (могутн - іх, могутн - ім, могутн - і (- ix), могутн - іми, на могутн - іх; довгові - īх, довгові - їм, дов - гові - ї (- їх), довгові - їми, на довгові - їх). 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Поиск по сайту:
|