ЛЕКСИКОГРАФІЯ
§68. Предметлексикографії. Типисловників
Лексикографія (від лат. lexikos — словник, grapho — пишу) — розділ мовознавства, що займається тео- ретичними проблемами укладення словників, збиранням, упо- рядкуванням та описом словникового матеріалу.
Як науково-прикладний розділ мовознавчої науки лек- сикографія тісно пов’язана з усіма іншими розділами, а пе- редусім — з лексикологією.
Залежно від лексичного матеріалу, способу його опрацю- вання й призначення розрізняють енциклопедичні словники і словники загальномовні (філологічні).
Енциклопедичні словники тлумачать не слова, а позна- чені словами поняття, дають відомості про історичних осіб, діячів науки, культури, пояснюють факти, явища з найрізно- манітніших галузей життя — науки, мистецтва, виробництва, економіки, політики, релігії, права. В енциклопедичному слов- нику охоплено лише іменники. Статті супроводжуються ілю- страціями (малюнками, таблицями, діаграмами тощо).
До енциклопедичних словників належать усі терміно- логічні словники-енциклопедії, біографічні словники. Таки- ми, наприклад, є «Українська Радянська Енциклопедія» (УРЕ), «Шевченківський словник», «Українська літературна енцикло- педія» та ін.
Завданням лінгвістичного словника є пояснення слова (його значення як лексичної одиниці, походження, написан- ня, літературної вимови тощо).
Загальномовні (лінгвістичні) словники можуть бути од- номовні і двомовні (рідше багатомовні).
Фіксовані в словниках слова, що утворюють словникові статті, подаються з певними позначками (наголос), довідками (лексилогічного чи граматичного характеру), ілюстраціями.
За розташуванням слів словники поділяються на алфавітні і гніздові. Різновидом алфавітних словників є так звані зво-
ротні (інверсійні) словники, в яких слова подаються в алфа- вітному порядку кінцевих літер слів. У гніздових словниках фіксуються гнізда споріднених слів за алфавітним поряд- ком первинного слова й усіх похідних у кожній словниковій статті.
Оскільки слово як основний об’єкт опису можна розгля- дати у багатьох аспектах (семантичному, структурному, сти- лістичному та ін.), то відповідно до характеру опису загаль- номовні словники поділяються на різні типи і види.
У тлумачному словнику трактується значення сло- ва. Цей словник відображає словниковий склад мови на пев- ному етапі його розвитку. Крім тлумачення значень, стисло подано довідки правописного характеру, граматичні і сти- лістичні, типові поєднання цього слова з іншими, фразеологічні звороти.
Найкращим тлумачним словником української мови є «Словник української мови» в 11-ти томах (К., 1970-1980).
Перекладні словники бувають дво-, тримовними (і більше): «Українсько-російський словник» у 6-ти томах, «Російсько- український словник» у 3-х томах, «Українсько-англійський словник» та ін.
Орфографічні словники є довідниками з написан- ня слів.
Орфоепічні словники подають відомості про вимо- ву слів та наголошування їх.
Історичні словники містять слова і звороти з різних пам’яток із перекладом цих слів на сучасну мову.
Етимологічні словники дають характеристику най- давнішого звукового складу слова, тлумачать походження і зміну значень слів на основі зіставлень із словами спільно- го кореня інших споріднених мов.
Словники синонімів подають слова «гніздовим» спо- собом: об’єднують за близькістю значень.
Словники омонімів реєструють і пояснюють зна- чення слів, однакових за звучанням, але різних за значенням.
Фразеологічні словники пояснюють значення фра- зеологізмів (одномовні), подають фразеологічні відповідни- ки з мови перекладу (двомовні).
Словники мови письменників фіксують слова і звороти з художніх текстів із тими значеннями, в яких вони використані митцем.
Першою словниковою роботою в Україні був «Лексись, сир'Ьчь реченія, в кратьцЪ собраны...» Лаврентія Зизанія Товстуновського, виданий у 1596 р. у Вільні як додаток до
його граматики слов’янської мови. У 1627 р. в Києві ви- йшов друком «Лексікон славено-росскій і именъ Тълко- ваніє...» Памви Беринди, що містив 6982 слова.
У XVIII ст. і першій половині XIX ст. були видані невели- кий словник української мови: «Собраніе малороссійскихь словъ, содержащихся в Энеиде...» (І. П. Котляревського), «Краткій малороссійскій словарь» (ИЗО українських слів) О. Павловського як додаток до першої української грамати- ки, яка вийшла в 1818 р.
З 1893 по 1898 р. у Львові друкувався 4-томний «Словарь російсько-український» М. Уманця і А. Спілки.
Найбільшою подією в українській лексикографії кінця XIX — початку XX ст. стало видання 4-томного «Словаря української мови» Бориса Грінченка (1907—1909), який не втратив своєї цінності й понині1.
XX ст. позначене чималими здобутками у галузі україн- ської лексикографії. Завдяки творчим зусиллям Інституту мовознавства, а нині й Інституту української мови НАН Ук- раїни створено цілу низку словників різного типу.
Уперше в Україні вийшов тлумачний «Словник україн- ської мови» в 11-ти томах (1970—1980).
Найзначніші словники української мови:
«Українська Радянська Енциклопедія» в 12-ти томах (1977—1985);
«Українсько-російський словник» в 6-ти томах (1953—1963);
«Російсько-український словник» в 3-х томах (1968);
«Етимологічний словник української мови» в 7-ми томах (Т. 1 — 1983; Т. 2 — 1985; Т. З — 1989);
«Українська літературна енциклопедія» в 2-х томах (1990);
«Словник мови Шевченка» в 2-х томах (1964).
Створено словники спеціального призначення:
1) фразеологічні: «Фразеологічний словник ук- раїнської мови. — Кн. І—II (1993); «Українсько-російський і російсько-український фразеологічний словник» І. С Олій- ника, М. М. Сидоренка (1971); «Фразеологічний словник ук- раїнської мови» Г. М. Удовиченка;
2) орфоепічні: «Орфоепічний словник» М. І. По- грібного (1986); «Українська літературна вимова і наголос» за ред. М. А. Жовтобрюха (1973);
■Докладний аналіз розвитку української лексикографії подано в пра- цях: Пилинський М. М. З історії розвитку української лексикографії / / Дослідження з мовознавства. — К., 1962; Паламарчук Л. С Лексикогра- фія // СУЛМ: Лексика і фразеологія. — К., 1973. — С 292—326.
3) орфографічні: «Орфографічний словник україн- ської мови» С. І. Головащука, М. М. Пещак, В. М. Русанів- ського, О. О. Тараненка (1994); «Новий російсько-україн- ський словник-довідник» С. Я. Ярмоленко, В. І. Єрмоленко, К. В. Ленець, Л. О. Пустовіт (1996);
4) морфемні і словотвірні: «Морфемний словник» (1983); «Українсько-російський словотворчий слов- ник» 3. С. Сікорської (1995); «Інверсійний словник україн- ської мови» за ред. С. П. Бевзенка;
5) словники-реєстри різних групувань лексики: «Словник паронімів української мови» Д. Г. Гринчишина (1986); «Слов- ник антонімів» О. М. Полюги (1987); «Словник російсько- українських міжмовних омонімів» М. П. Кочергана (1997) та ін.
МОРФЕМНАСТРУКТУРАСЛОВА
§69. Поняттяморфеми
Кожна одиниця мови має свою структуру, яку утворюють взаємопов’язані і співвідносні елементи значення і вира- ження (крім фонеми).
Слово як морфологічна одиниця-конструкція являє со- бою єдність взаємопов’язаних і співвідносних морфем, які утворюють його.
Морфема (від грец. тогрпē — вигляд, форма) — це найменша неподільна значуща частина слова. Морфема ви- ступає як носій певного лексичного чи граматичного значен- ня і регулярно відтворюється у процесі мовлення відповідно до моделей, властивих певній мові. Наприклад, у слові братній виділяються три морфеми: брат - н - ій; перша з них наявна в споріднених словах брат, братів, брататися, братство; друга — властива прикметникам відіменникового творення типу муж - н - ій, друж - н - ій (від друг), а третя — функціонує в усіх прикметниках м’якої групи у називному відмінку.
Вияв морфеми у слові і його словоформах позначається терміном морф (морфа).
Морф (морфа) — конкретний вияв морфеми, най- менша значуща частина, що виділяється у складі певної кон- кретної словоформи слова; те саме, що й варіант морфеми.
Аломорф (аломорфа) — це морф певної морфеми, що зазнав фонетичної модифікації, зумовленої зву- ковим складом сусідніх морфів або формальною будовою слова. Наприклад, морфема з в українській мові може ви- ступати у звукових варіантах з -, зі -, із -, с -: збити, зійти, ізняти, спитати. Виявом однієї кореневої морфеми є ало- морфи род - і рід - у словах родити, родина, рід, рідня.
Кореневі аломорфи слід відрізняти від суплетивних ко- ренів. Суплетивними є корені двох слів, від яких творяться суплетивні форми одного слова. Наприклад: поганий — гірший, найгірший; брати — взяти; я — мене, мені; ми — нас, нам; він — його, йому та ін.
§ 70. Корінь слова. Слова спільногокореня
За значенням і функцією в структурі слова морфеми поділяються на кореневі і службові.
Корінь — це основна, стрижнева морфема, що вира- жає загальне (поняттєве) лексичне значення слова.
Корінь є носієм речового значення слова, що відображає елемент об’єктивної дійсності, а тому є обов’язковою части- ною кожного слова. Як поняттєва морфема корінь об’єднує усі споріднені слова. Повторюючись у споріднених за по- ходженням словах, коренева морфема об’єднує ціле гніздо похідних слів. Наприклад, корінь весн - об’єднує спільним поняттєвим змістом слова, належні до різних частин мови: весна, провесна, весніти, весняний, навесні.
Значення кореня в словотвірних рядах слів видозміню- ють і конкретизують словотворчі афікси — суфікси і пре- фікси, які завжди пов’язані з коренем і без нього вживатися не можуть. Корінь порівняно з афіксами характеризується більшою автономністю. У незмінюваних словах, особливо службових, корінь не виявляє здатності поєднуватися з афік- сами. Наприклад, у словах амплуа, так, про, хай, ага ви- діляється тільки коренева морфема.
У змінюваних словах, крім кореня та словотворчих афіксів, які уточнюють його значення, наявні також морфеми, що виражають граматичні значення слова і утворюють його форми — закінчення та формотворчі афікси.
На відміну від афіксів корінь не має чітко закріплено- го за ним місця у слові. З кореня може починатися слово (міст - о, рід - н - ий), він може стояти після префікса чи двох префіксів (на - род, воз - з' - едн - а - ти) або поєднуватися з іншим коренем у складному слові (криг - о - лам).
За особливостями вияву в споріднених словах розрізня- ють незв’язаний і зв’язаний корені.
Незв’язаний (вільний) корінь — той, що має здатність до вільного вияву свого морфемного статусу як у непохідному, так і в похідному слові. Наприклад, корінь ліс - здатний виступати у слові ліс, що осмислюється у зв’яз- ку з нульовим, або фонетично не вираженим, закінченням у називному відмінку однини, і в похідних словах лісок, лісовий, узлісся, пролісок, лісник, лісництво та в інших споріднених, до складу яких входять, крім кореня, слово- творчі афікси й закінчення. Більшість слів мають вільні корені.
Зв’язаний корінь — той, що в сучасній мові не може виявляти себе самостійно, а лише в поєднанні зі службови- ми, афіксальними морфемами. Наприклад, слова відняти, підняти, розняти сприймаються як похідні, але корінь цих слів зв’язаний, він не може виявити себе самостійно, без префікса, і виступає тільки в похідних словах.
§ 71. Афікси. Типи афіксальних морфем
Афікси (від лат. affixus — прикріплений) є носіями словотвірного і граматичного значень слова, тобто уточню- ють речове значення кореня, видозмінюють основне лексич- не значення і тим самим служать засобом творення по- хідних слів або вказують на відношення його до інших слів, виступають засобом творення форми того самого слова. Афікси мають певні, закріплені за ними в мові значення і виступають з цими значеннями у цілому ряді слів або у тій самій граматичній формі слова як показник цієї форми. На- приклад: у словах робітниця, учениця суфікс - иц - вира- жає словотвірне значення вказівки на особу за родом діяль- ності разом із флексією - а (я), що оформляє ці іменники і виражає ознаки жіночого роду однини називного відмінка.
Значення афіксів виявляється не самостійно, а в єдності з коренем слова. Саме тому можлива омонімія афіксів. Вони здатні поєднуватися з коренями слів різних словотвірних типів, наприклад: суфікс - ик у словах Івасик, коник, гвин - тик; префікс при - у словах присмерк, пришкільний, привітати.
Афікси послідовно розрізняються за місцем і роллю у слові.
За місцем у слові виділяють префіксальні і постфіксальні морфеми.
Префікс (від лат. ргае — попереду і fixus — при- кріплений) — морфема, що стоїть перед коренем, наприклад: про - славитися, над - будова, на - земний.
Постфікс (від лат. post — після і fixus — при- кріплений) — це афікс, прикріплений після кореня.
До постфіксів належать суфікс, флексія і власне постфікс.
Суфікс (від лат. suffixus — підставлений) — це мор- фема, що займає місце відразу після кореня, поряд із ним, наприклад: спів - ак, літ - н - ій, віт - а - ти.
Флексія, або закінчення, — це афікс, який займає кінцеву позицію в змінюваному слові, служачи по- казником синтаксичних відношень між пов’язаними слова- ми в словосполученні і реченні. Наприклад, у словосполу-
ченнях глибок - е озер - о, перш - а груп - а закінчення вказу- ють на зв’язок залежних від іменників прикметника і числів- ника.
Власне постфікс — це афікс, що знаходиться в абсолютному кінці слова, після закінчення, і виконує сло- вотворчу і граматичну роль. Наприклад, постфікс - ся — це змертвіла давня форма знахідного відмінка зворотного за- йменника себе, що зазнав десемантизації. Він приєднується до дієслів як словотворчий афікс і водночас надає їм зво- ротного або пасивного значення: учити — учитися, писа - ти — писатися.
§72. Словотворчі (дериввтивні) іграматичніафікси
За функцією в слові афікси поділяються на слово- творчі (деривативні) і граматичні. Слово- творчі афікси служать для уточнення речового значення коре- ня. Цю роль здатні виконувати суфікси, префікси і постфікси.
Суфікс як словотворчий засіб відрізняється від інших морфем рядом ознак. Він чутливо реагує на вибір твір- ної основи і своє значення реалізує лише у зв’язку з коре- невою морфемою. Так, суфікси - om (a), - ість, - изн (а) здатні виражати значення узагальненої ознаки, властивості, абст- рактного поняття в єдності з коренями прикметників, які позначають конкретні ознаки або властивості предметів: добр - от - a <— добр - иŭ, хоробр - ість <- хоробр - иă, крут - изн - а < - крутий.
Суфікс, приєднуючись до кореня твірної основи, уточнює чи видозмінює поняттєвий зміст похідного слова і водночас є показником (разом із закінченням) належності його до певної частини мови. Саме суфікс виявляє здатність пере- водити основу слова з одного розряду (частини мови) в інший. Наприклад: зима — зимувати (суфікс - ува перевів основу іменника до дієслів); списати — список (похідний від дієслова іменник утворено суфіксом - ok); мужній — мужньо (суфікс -о переводить основу прикметника до при- слівників).
Префікс відрізняється від словотворчого суфікса тим, що він не впливає на морфологічне оформлення слова, при- єднуючись не до кореня, а до цілого слова, префікс не може переводити основу з однієї частини мови в іншу. Напри- клад: весна — провесна, давній — прадавній, ходити — заходити, звично — незвично.
Постфікс - ся є засобом словотворення зворотних дієслів: лити — литися, місяць — примісячитися, солод - кий — насолоджуватися.
Особливим типом словотворчих афіксів є і н т є р ф і к - с и (від лат. inter — між і fixus — прикріплений), що висту- пають для зв’язку двох (або більше) коренів у складному слові. В українській мові роль інтерфіксів виконують го- лосні о, є, (є). їх називають сполучними, або словотвірними, голосними. Наприклад: лісотундра, першодрук, саморух, сонцепоклонник, працездатний, життєрадісний.
Різновидами інтерфіксів є частини складних і простих слів, які з’являються між коренями, коренем і суфіксом у ролі «прокладки», зумовленої правилами сполучуваності фонем на стику морфем, благозвучності тощо. Такими, на- приклад, є голосні або сполучення голосного з приголосним у складних словах: кількадобовий, десятиденний, все - світній, двохярусний. У прикметниках, утворених від склад- них числівників, може бути по кілька інтерфіксів (за похо- дженням це, як правило, колишні закінчення числівників), наприклад: сімдесят - и - чотирь - ох - річний чоловік, ст - а - двадцят - и - п’ят - и - кілометрова відстань, чотирь - ох - ти - сячп’ят - и - сотрічна давність.
До деривативних афіксів близько стоять так звані а ф і к - с о ї д и, що є початковими або кінцевими елементами склад- них слів. Початкові елементи складних слів називають префіксоїдами: багато, велико, гідро, енерго, ме - тео, ново, повно, само, свіжо (багаторазовий, велико - ваговий, гідропоніка, енергоносій, метеостанція, но - вовведення, повнометражний), а кінцеві елементи — с у - фіксоїдами: бальний, бокий, дайний, грійка, думець, лов (п’ятибальниă, червонобокий, життєдайний, тілогрійка, однодумець, птахолов).
Граматичні афікси служать для творення форм того самого слова. Розрізняють формотворчі і словозмінні граматичні афікси.
Формотворчі афікси — суфікси і меншою мірою префікси — відрізняються від словотворчих (дерива- тивних) тим, що беруть участь в актах формотворення, вза- ємодіючи з основою того самого слова, в той час як дерива- тивні афікси в актах словотворення взаємодіють із твірною основою у похідних словах.
Формотворчі суфікси стандартизовані, обов’язкові для всіх слів тієї частини мови, у межах якої утворюють певну сис- тему словоформ. Так, усі дієслова мають форму інфінітива,
що твориться суфіксом - ти; форми минулого часу дієслів творяться за допомогою суфіксів - в (або нульового) та - л -, до яких приєднується родо-числове закінчення: писати — писав, писала, писало, писали; нести — ніс, несла, нес - ло, несли. За допомогою формотворчих суфіксів - уч - (- ЮЧ -), - ач - (- ЯЧ -), - л - творяться активні дієприкметники теперішнього і минулого часів; за допомогою суфіксів -я- (- ен -), - т - утворюються дієприкметники минулого часу, а також дієприслівники теперішнього - учи (- ючи), - ачи { - ячи) і минулого (- ши, - вши) часів, наприклад: рожеві - ти — рожевіючий, зчорніти — зчорнілий, побілити — по - білений, збити — збитий; рожевіти — рожевіючи, зчорні - ти — зчорнівши, побілити — побіливши, збити — збивши.
Формотворчі суфікси - ш -, - іш - служать для творення форм вищого ступеня порівняння прикметників і при- слівників (довгий — довший, рівний — рівніший, довго — довше, рівно — рівніше). Ці ж суфікси у поєднанні з пре- фіксом най - виступають як засоби творення форм найви- щого ступеня (найдовший, найрівніший, найдовше, най - рівніше).
Формотворчими називають також префікси і суфікси, які служать для творення видової пари дієслів. Відмінність між словотворчими і формотворчими префіксами полягає в тому, що перші виступають в актах словотворення і, взаємодіючи з цілим словом як твірною основою, уточнюють або видо- змінюють лексичне значення, а інші (формотворчі) не вно- сять додаткових відтінків у значення дієслова, виражають лише вказівку на внутрішню межу перебігу дії, що є грама- тичним значенням (виду).
Порівняйте словотворче значення префіксів: летіти (пе- реміщатися за допомогою крил (про птахів) — влетіти (... у середину приміщення, окресленого простору), переле - тіти (... з одного місця на інше, через предмет, певний рубіж), полетіти (...у певному напрямку, зникнути) і формотвор- че значення: летіти — прилетіти (завершити політ).
§ 73. Основа слова і закінчення (флексія)
Основним типом граматичних афіксів в українській мові є флексія (закінчення), що виражає відношення слова до інших слів у словосполученні і реченні. Закінчен- ня завжди виступає в певній системі словозміни змінюва- них частин мови. Типи відмінювання іменників, прикметників, числівників, займенників розрізняються системою закінчень,
які виражають граматичні значення відмінка, роду і числа або лише відмінка (в кількісних числівниках). Дієслова ма- ють складну систему дієвідмінювання за особами, родами і числами, основними показниками яких є особово-, родово- числові флексії. Закінчення характеризується високим сту- пенем абстракції. Воно вільно приєднується до всіх слів певного типу відмінювання чи дієвідмінювання, утворюючи певну систему словоформ — іменників, прикметників, чис- лівників, займенників, дієслів.
У системі словозміни змінюваних частин мови показни- ком граматичних значень може виступати також нульо- вий афікс, тобто матеріально не виражений у звуках. На- приклад, у системі словозміни іменників II відміни чоловічо- го роду нульове закінчення виступає в називному відмінку, а в назвах неістот — і в знахідному.
Словоформа знахідного відмінка відрізняється від назив- ного як керована, залежна форма, називний відмінок є так званим прямим відмінком.
Нульове закінчення властиве словоформам іменників родового множини (вікно — вікон, вишня — вишень, чере - да — черід). Нульове закінчення мають короткі прикметни- ки (рад, зелен, ясен), форми минулого часу дієслів чолові- чого роду, які протиставляються словоформам жіночого й середнього роду та множини (записав — записала, записа - ло, записали).
Основа — це частина змінюваного слова, що виражає його лексичне значення. При морфемному поділі слова за- лишається основа після відкидання афіксів з граматичним значенням. Наприклад, у словах місто, визвольний, чоти - ри виділяються основи міст -, визвольн -, чотир - шляхом відкидання закінчень - о, - ий, - и; у дієслівних словоформах пишу, пишемо, пишуть, пиши, пишіть після відкидання флексій залишається основа пиш - (теперішнього часу), а в словоформах писав, писала, писали (основа виділяється шля- хом відкидання формотворчих суфіксів (- в -, - л -) і закін- чень — нульового, - а, - и (основа минулого часу — писа -).
За морфологічним складом основа може бути коре- невою (простою) і афіксальною (складною). Ко- ренева основа дорівнює кореню. На відміну від кореневої основи в афіксальній, крім кореня, наявний один або кілька словотворчих афіксів.
З погляду сучасних семантико-словотвірних зв’язків основа може бути непохідною (немотивованою) і похідною (мотивованою).
Непохідна — це основа, в складі якої не виділяють- ся словотворчі афікси і яка не мотивується через зв’язки з словами того самого кореня: наприклад, у словах мир, сон - це, білий, знати — мир -, сонц -, біл -, зна -. Значення не- похідної основи замкнено в ній самій і може бути виявлено лише внаслідок етимологічного аналізу.
Похідна — це основа, в складі якої, крім кореневої морфеми, виділяється один чи кілька словотворчих афіксів і яка мотивується через семантико-словотвірні зв’язки з інши- ми словами того самого кореня. Наприклад, основи слів морозиво, правдивий, роздати мають у своєму складі сло- вотворчий афікс (мороз - и -, правд - и -, роз - да -) і мотиву- ються через споріднені слова (мороз, правда, дати). По- хідна основа завжди мотивована.
За особливостями вияву в споріднених (однокореневих) словах розрізняють вільні і зв’язані основи.
Вільна (незв’язана) — це основа, що має здатність до вільного вияву свого морфемного складу: у по- хідних (афіксальних) споріднених словах і самостійно, в словах з непохідними основами. Наприклад, у словах по - крикувати, перекричати, викрик основа крик може ви- ступати самостійно і в споріднених словах, ускладнена сло- вотворчими афіксами, як і неускладнена (крик).
Зв’язана — це основа, яка не має здатності віль- но виявляти свій морфемний склад; її коренева (коренева і суфіксальна) морфема виявляє себе тільки у складі по- хідних слів. Наприклад: у словах роззути, взути; звикну - ти, звичка, навики кореневі та ускладнені суфіксом мор- феми зу -, вик - (вич -) без поєднання з префіксом не вжи- ваються.
Змінюване слово являє собою складну діалектичну єдність спільної для всіх його словоформ частини (що є носієм лек- сичного значення й тому залишається постійною, незмінною) і змінної частини, вираженої функціональною відмінністю однієї словоформи від іншої. Послідовне розрізнення кожної словоформи з усіх інших можливе за наявності спільної ос- нови і властивого окремій словоформі закінчення (флексії), що є показником одного або кількох граматичних значень. Наприклад, іменникове слово груша при постійній основі груш - за допомогою закінчень виражає різні значення відмінків і числа: груш - а, груш - і, груш - і, груш - у, груш - ею, (на) груш - і (однина), груш - і, груш, груш - ам, груш - і, груш - ами, (на) груш - ах (множина), а прикметник високий за допомогою закінчень виражає граматичні значення
відмінка, роду і числа, залежних від роду, відмінка і числа іменника: висок - а груша, висок - ої груші, висок - ій груші, висок - у грушу.
§74. Змінивморфемнійбудовіслова
У процесі історичного розвитку мови первинний морфем- ний склад слова може зазнавати змін. Основним виявом змін у морфемній структурі слів української мови є пору- шення прямих співвідношень між похідною і непохідною основами. Внаслідок різних фонетичних процесів, змін у лек- сичному значенні похідного чи первинного слова, зникнення слова, на основі якого виникло похідне, із активного словни- ка відбуваються різні за характером зміни у морфемній бу- дові слова: спрощення, перерозклад, ускладнення та інші.
Спрощенням називається процес, наслідком якого є втрата похідним словом здатності виділяти наявну в ньо- му первісну морфему. Так, наприклад, слово вікно в сучасній українській мові поділяється на дві морфеми — кореневу вікн - і флективну -о.
У давньоукраїнській мові в цьому слові ще виділявся су- фікс - Н -, який уже став непродуктивним (порівн.: ряд - н - о, сук - н - о) і поступово зрісся з коренем. Цьому сприяли звуко- ві зміни: втрата зредукованого голосного в суфіксі (- ън -, - ьн -) і зумовлена цим процесом поява нового закритого складу, в якому давній [ о ] перейшов в [ і ], а перед ним з’я- вився приставний (протетичний) звук [в]. У сучасній мові слово вікно вже не сприймається як похідне від слова око.
Спрощення зазнають слова з різних частин мови, однак найчастіше воно спостерігається у словах, утворених суфік- сальним способом. Наприклад, в іменниках пир, жир, шило, мило, рило, знак та багатьох інших колись живі суфікси - р -, - л (о), - к - стали непродуктивними і далі зрослися з коренями слів. Унаслідок спрощення основи цих слів стали непохідними, так само як непохідними в сучасній українській мові стали основи прикметників високий, гіркий, мілкий, тонкий, важкий, лукавий або дієслів включити, виклю - чити, замкнути, відімкнути, піймати та інших за відсут- ності в сучасній мові безпрефіксних дієслівних лексем клю - чити, микати, імати.
Зміни в морфемному складі слів можуть відбуватися внаслідок переміщень між значущими частинами, наприклад розростання кореня за рахунок префікса (порівняйте: утро - ба і внутрішній, де давній префікс прийменникового поход-
ження вън - злився з коренем) і, навпаки, відхід морфеми, що належить основі слова, до флексії (порівняйте давньоукраїн- ську форму рука - ми, де суфікс - а - входив до основи, і су- часну українську рук - ами, в якій суфікс відійшов до закін- чення).
Мовний процес, наслідком якого є зміна зовнішнього ви- гляду службових морфем, переміщення меж між похідною основою і словотворчим афіксом, називається перероз- кладом. Унаслідок перерозкладу може відбуватися також збільшення обсягу словотворчого афікса за рахунок іншого афікса, наявного в основі, від якої утворено похідне. У такий спосіб виникають так звані складні суфікси - анин, - чанин, - івськ (иŭ), - анськ (иŭ), - ність та ін. Порівняйте, наприклад: ліс - ник (віц, ліс - н - иŭ), мат - усеньк - а (від мат - ус - я), сух - ощав - ий (від сух - ість, сух - ощ - і), блиск - оті - ти (від блиск - іт).
Перерозклад зрідка зустрічається на стику префіксів: на- приклад, префікс зне - виник внаслідок зрощення префіксів з- і не - в основах дієслів, похідних від іменників і прикмет- ників: не дати долі — знедолити; не мати сили — знесили - тися; зажити неслави — надати поганої слави — знеслави - ти (ся). Нова модель дієслівних утворень префіксально-су- фіксальна (або ще й постфіксальна) використовує складний префікс зне -: кров — зне - кров - и - ти, шкода — зне - шкод - и - ти, ціна — зне - аін - юва - ти; зрідка допускає префікс обез -, також утворений з двох морфем о + без -: біль — обез - бол - и - ти.
Своєрідні процеси, що ведуть до змін у морфемному складі слів, виникають внаслідок переходу слів з одного розряду в інший: прикметників і дієприкметників — в іменники (субстантивація), змінюваних слів — у прислівни- ки (адвербіалізація), самостійних слів — у служ- бові слова, вигуки. Процеси переходу слів з однієї частини мови в іншу обов’язково викликають зміну граматичних значень, а отже, і зміну граматичних (формотворчих і сло- возмінних) морфем на словотворчі афікси. Такий процес називають декореляцією. 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Поиск по сайту:
|