АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ЛЕКСИКОГРАФІЯ

Читайте также:
  1. Ключ: б.
  2. Науковий стиль.
  3. ПУНКТУАЦІЯ
  4. Світова історична наука у ХХ ст. 9 страница
  5. Словники
  6. Творення
  7. Теоретична лінгвістика
  8. Типи термінологічних словників (відповідно до фаху)
  9. Українська мова
  10. Шляхи та способи творення спортивної термінології

§68. Предметлексикографії.
Типисловників

Лексикографія (від лат. lexikos — словник,
grapho — пишу) — розділ мовознавства, що займається тео-
ретичними проблемами укладення словників, збиранням, упо-
рядкуванням та описом словникового матеріалу.

Як науково-прикладний розділ мовознавчої науки лек-
сикографія тісно пов’язана з усіма іншими розділами, а пе-
редусім — з лексикологією.

Залежно від лексичного матеріалу, способу його опрацю-
вання й призначення розрізняють енциклопедичні словники
і словники загальномовні (філологічні).

Енциклопедичні словники тлумачать не слова, а позна-
чені словами поняття, дають відомості про історичних осіб,
діячів науки, культури, пояснюють факти, явища з найрізно-
манітніших галузей життя — науки, мистецтва, виробництва,
економіки, політики, релігії, права. В енциклопедичному слов-
нику охоплено лише іменники. Статті супроводжуються ілю-
страціями (малюнками, таблицями, діаграмами тощо).

До енциклопедичних словників належать усі терміно-
логічні словники-енциклопедії, біографічні словники. Таки-
ми, наприклад, є «Українська Радянська Енциклопедія» (УРЕ),
«Шевченківський словник», «Українська літературна енцикло-
педія» та ін.

Завданням лінгвістичного словника є пояснення слова
(його значення як лексичної одиниці, походження, написан-
ня, літературної вимови тощо).

Загальномовні (лінгвістичні) словники можуть бути од-
номовні і двомовні (рідше багатомовні).

Фіксовані в словниках слова, що утворюють словникові
статті, подаються з певними позначками (наголос), довідками
(лексилогічного чи граматичного характеру), ілюстраціями.

За розташуванням слів словники поділяються на алфавітні
і гніздові. Різновидом алфавітних словників є так звані зво-


ротні (інверсійні) словники, в яких слова подаються в алфа-
вітному порядку кінцевих літер слів. У гніздових словниках
фіксуються гнізда споріднених слів за алфавітним поряд-
ком первинного слова й усіх похідних у кожній словниковій
статті.

Оскільки слово як основний об’єкт опису можна розгля-
дати у багатьох аспектах (семантичному, структурному, сти-
лістичному та ін.), то відповідно до характеру опису загаль-
номовні словники поділяються на різні типи і види.

У тлумачному словнику трактується значення сло-
ва. Цей словник відображає словниковий склад мови на пев-
ному етапі його розвитку. Крім тлумачення значень, стисло
подано довідки правописного характеру, граматичні і сти-
лістичні, типові поєднання цього слова з іншими, фразеологічні
звороти.

Найкращим тлумачним словником української мови є
«Словник української мови» в 11-ти томах (К., 1970-1980).

Перекладні словники бувають дво-, тримовними (і більше):
«Українсько-російський словник» у 6-ти томах, «Російсько-
український словник» у 3-х томах, «Українсько-англійський
словник» та ін.

Орфографічні словники є довідниками з написан-
ня слів.

Орфоепічні словники подають відомості про вимо-
ву слів та наголошування їх.

Історичні словники містять слова і звороти з різних
пам’яток із перекладом цих слів на сучасну мову.

Етимологічні словники дають характеристику най-
давнішого звукового складу слова, тлумачать походження і
зміну значень слів на основі зіставлень із словами спільно-
го кореня інших споріднених мов.

Словники синонімів подають слова «гніздовим» спо-
собом: об’єднують за близькістю значень.

Словники омонімів реєструють і пояснюють зна-
чення слів, однакових за звучанням, але різних за значенням.

Фразеологічні словники пояснюють значення фра-
зеологізмів (одномовні), подають фразеологічні відповідни-
ки з мови перекладу (двомовні).

Словники мови письменників фіксують слова
і звороти з художніх текстів із тими значеннями, в яких
вони використані митцем.

Першою словниковою роботою в Україні був «Лексись,
сир'Ьчь реченія, в кратьцЪ собраны...» Лаврентія Зизанія
Товстуновського, виданий у 1596 р. у Вільні як додаток до


його граматики слов’янської мови. У 1627 р. в Києві ви-
йшов друком «Лексікон славено-росскій і именъ Тълко-
ваніє...» Памви Беринди, що містив 6982 слова.

У XVIII ст. і першій половині XIX ст. були видані невели-
кий словник української мови: «Собраніе малороссійскихь
словъ, содержащихся в Энеиде...» (І. П. Котляревського),
«Краткій малороссійскій словарь» (ИЗО українських слів)
О. Павловського як додаток до першої української грамати-
ки, яка вийшла в 1818 р.

З 1893 по 1898 р. у Львові друкувався 4-томний «Словарь
російсько-український» М. Уманця і А. Спілки.

Найбільшою подією в українській лексикографії кінця
XIX — початку XX ст. стало видання 4-томного «Словаря
української мови» Бориса Грінченка (1907—1909), який не
втратив своєї цінності й понині1.

XX ст. позначене чималими здобутками у галузі україн-
ської лексикографії. Завдяки творчим зусиллям Інституту
мовознавства, а нині й Інституту української мови НАН Ук-
раїни створено цілу низку словників різного типу.

Уперше в Україні вийшов тлумачний «Словник україн-
ської мови» в 11-ти томах (1970—1980).

Найзначніші словники української мови:

«Українська Радянська Енциклопедія» в 12-ти томах
(1977—1985);

«Українсько-російський словник» в 6-ти томах (1953—1963);

«Російсько-український словник» в 3-х томах (1968);

«Етимологічний словник української мови» в 7-ми томах
(Т. 1 — 1983; Т. 2 — 1985; Т. З — 1989);

«Українська літературна енциклопедія» в 2-х томах (1990);

«Словник мови Шевченка» в 2-х томах (1964).

Створено словники спеціального призначення:

1) фразеологічні: «Фразеологічний словник ук-
раїнської мови. — Кн. І—II (1993); «Українсько-російський
і російсько-український фразеологічний словник» І. С Олій-
ника, М. М. Сидоренка (1971); «Фразеологічний словник ук-
раїнської мови» Г. М. Удовиченка;

2) орфоепічні: «Орфоепічний словник» М. І. По-
грібного (1986); «Українська літературна вимова і наголос»
за ред. М. А. Жовтобрюха (1973);

■Докладний аналіз розвитку української лексикографії подано в пра-
цях: Пилинський М. М. З історії розвитку української лексикографії / /
Дослідження з мовознавства. — К., 1962; Паламарчук Л. С Лексикогра-
фія // СУЛМ: Лексика і фразеологія. — К., 1973. — С 292—326.


3) орфографічні: «Орфографічний словник україн-
ської мови» С. І. Головащука, М. М. Пещак, В. М. Русанів-
ського, О. О. Тараненка (1994); «Новий російсько-україн-
ський словник-довідник» С. Я. Ярмоленко, В. І. Єрмоленко,
К. В. Ленець, Л. О. Пустовіт (1996);

4) морфемні і словотвірні: «Морфемний
словник» (1983); «Українсько-російський словотворчий слов-
ник» 3. С. Сікорської (1995); «Інверсійний словник україн-
ської мови» за ред. С. П. Бевзенка;

5) словники-реєстри різних групувань лексики: «Словник
паронімів української мови» Д. Г. Гринчишина (1986); «Слов-
ник антонімів» О. М. Полюги (1987); «Словник російсько-
українських міжмовних омонімів» М. П. Кочергана (1997)
та ін.


МОРФЕМНАСТРУКТУРАСЛОВА

§69. Поняттяморфеми

Кожна одиниця мови має свою структуру, яку утворюють
взаємопов’язані і співвідносні елементи значення і вира-
ження (крім фонеми).

Слово як морфологічна одиниця-конструкція являє со-
бою єдність взаємопов’язаних і співвідносних морфем, які
утворюють його.

Морфема (від грец. тогрпē — вигляд, форма) — це
найменша неподільна значуща частина слова. Морфема ви-
ступає як носій певного лексичного чи граматичного значен-
ня і регулярно відтворюється у процесі мовлення відповідно
до моделей, властивих певній мові. Наприклад, у слові братній
виділяються три морфеми: брат - н - ій; перша з них наявна в
споріднених словах брат, братів, брататися, братство;
друга — властива прикметникам відіменникового творення
типу муж - н - ій, друж - н - ій (від друг), а третя — функціонує
в усіх прикметниках м’якої групи у називному відмінку.

Вияв морфеми у слові і його словоформах позначається
терміном морф (морфа).

Морф (морфа) — конкретний вияв морфеми, най-
менша значуща частина, що виділяється у складі певної кон-
кретної словоформи слова; те саме, що й варіант морфеми.

Аломорф (аломорфа) — це морф певної
морфеми, що зазнав фонетичної модифікації, зумовленої зву-
ковим складом сусідніх морфів або формальною будовою
слова. Наприклад, морфема з в українській мові може ви-
ступати у звукових варіантах з -, зі -, із -, с -: збити, зійти,
ізняти
, спитати. Виявом однієї кореневої морфеми є ало-
морфи род - і рід - у словах родити, родина, рід, рідня.

Кореневі аломорфи слід відрізняти від суплетивних ко-
ренів. Суплетивними є корені двох слів, від яких творяться
суплетивні форми одного слова. Наприклад: поганий
гірший
, найгірший; бративзяти; ямене, мені; ми
нас
, нам; вінйого, йому та ін.


§ 70. Корінь слова.
Слова
спільногокореня

За значенням і функцією в структурі слова морфеми
поділяються на кореневі і службові.

Корінь — це основна, стрижнева морфема, що вира-
жає загальне (поняттєве) лексичне значення слова.

Корінь є носієм речового значення слова, що відображає
елемент об’єктивної дійсності, а тому є обов’язковою части-
ною кожного слова. Як поняттєва морфема корінь об’єднує
усі споріднені слова. Повторюючись у споріднених за по-
ходженням словах, коренева морфема об’єднує ціле гніздо
похідних слів. Наприклад, корінь весн - об’єднує спільним
поняттєвим змістом слова, належні до різних частин мови:
весна, провесна, весніти, весняний, навесні.

Значення кореня в словотвірних рядах слів видозміню-
ють і конкретизують словотворчі афікси — суфікси і пре-
фікси, які завжди пов’язані з коренем і без нього вживатися
не можуть. Корінь порівняно з афіксами характеризується
більшою автономністю. У незмінюваних словах, особливо
службових, корінь не виявляє здатності поєднуватися з афік-
сами. Наприклад, у словах амплуа, так, про, хай, ага ви-
діляється тільки коренева морфема.

У змінюваних словах, крім кореня та словотворчих афіксів,
які уточнюють його значення, наявні також морфеми, що
виражають граматичні значення слова і утворюють його
форми — закінчення та формотворчі афікси.

На відміну від афіксів корінь не має чітко закріплено-
го за ним місця у слові. З кореня може починатися слово
(міст - о, рід - н - ий), він може стояти після префікса чи двох
префіксів (на - род, воз - з' - едн - а - ти) або поєднуватися з
іншим коренем у складному слові (криг - о - лам).

За особливостями вияву в споріднених словах розрізня-
ють незв’язаний і зв’язаний корені.

Незв’язаний (вільний) корінь — той, що має
здатність до вільного вияву свого морфемного статусу як у
непохідному, так і в похідному слові. Наприклад, корінь
ліс - здатний виступати у слові ліс, що осмислюється у зв’яз-
ку з нульовим, або фонетично не вираженим, закінченням
у називному відмінку однини, і в похідних словах лісок,
лісовий
, узлісся, пролісок, лісник, лісництво та в інших
споріднених, до складу яких входять, крім кореня, слово-
творчі афікси й закінчення. Більшість слів мають вільні
корені.


Зв’язаний корінь — той, що в сучасній мові не може
виявляти себе самостійно, а лише в поєднанні зі службови-
ми, афіксальними морфемами. Наприклад, слова відняти,
підняти
, розняти сприймаються як похідні, але корінь цих
слів зв’язаний, він не може виявити себе самостійно, без
префікса, і виступає тільки в похідних словах.

§ 71. Афікси. Типи афіксальних морфем

Афікси (від лат. affixus — прикріплений) є носіями
словотвірного і граматичного значень слова, тобто уточню-
ють речове значення кореня, видозмінюють основне лексич-
не значення і тим самим служать засобом творення по-
хідних слів або вказують на відношення його до інших слів,
виступають засобом творення форми того самого слова.
Афікси мають певні, закріплені за ними в мові значення і
виступають з цими значеннями у цілому ряді слів або у тій
самій граматичній формі слова як показник цієї форми. На-
приклад: у словах робітниця, учениця суфікс - иц - вира-
жає словотвірне значення вказівки на особу за родом діяль-
ності разом із флексією - а (я), що оформляє ці іменники і
виражає ознаки жіночого роду однини називного відмінка.

Значення афіксів виявляється не самостійно, а в єдності
з коренем слова. Саме тому можлива омонімія афіксів. Вони
здатні поєднуватися з коренями слів різних словотвірних
типів, наприклад: суфікс - ик у словах Івасик, коник, гвин -
тик
; префікс при - у словах присмерк, пришкільний,
привітати
.

Афікси послідовно розрізняються за місцем і роллю у слові.

За місцем у слові виділяють префіксальні і постфіксальні
морфеми.

Префікс (від лат. ргае — попереду і fixus — при-
кріплений) — морфема, що стоїть перед коренем, наприклад:
про - славитися, над - будова, на - земний.

Постфікс (від лат. post — після і fixus — при-
кріплений) — це афікс, прикріплений після кореня.

До постфіксів належать суфікс, флексія і власне постфікс.

Суфікс (від лат. suffixus — підставлений) — це мор-
фема, що займає місце відразу після кореня, поряд із ним,
наприклад: спів - ак, літ - н - ій, віт - а - ти.

Флексія, або закінчення, — це афікс, який
займає кінцеву позицію в змінюваному слові, служачи по-
казником синтаксичних відношень між пов’язаними слова-
ми в словосполученні і реченні. Наприклад, у словосполу-


ченнях глибок - е озер - о, перш - а груп - а закінчення вказу-
ють на зв’язок залежних від іменників прикметника і числів-
ника.

Власне постфікс — це афікс, що знаходиться
в абсолютному кінці слова, після закінчення, і виконує сло-
вотворчу і граматичну роль. Наприклад, постфікс - ся — це
змертвіла давня форма знахідного відмінка зворотного за-
йменника себе, що зазнав десемантизації. Він приєднується
до дієслів як словотворчий афікс і водночас надає їм зво-
ротного або пасивного значення: учитиучитися, писа -
ти
писатися.

§72. Словотворчі (дериввтивні)
іграматичніафікси

За функцією в слові афікси поділяються на слово-
творчі (деривативні) і граматичні. Слово-
творчі афікси служать для уточнення речового значення коре-
ня. Цю роль здатні виконувати суфікси, префікси і постфікси.

Суфікс як словотворчий засіб відрізняється від інших
морфем рядом ознак. Він чутливо реагує на вибір твір-
ної основи і своє значення реалізує лише у зв’язку з коре-
невою морфемою. Так, суфікси - om (a), - ість, - изн (а) здатні
виражати значення узагальненої ознаки, властивості, абст-
рактного поняття в єдності з коренями прикметників, які
позначають конкретні ознаки або властивості предметів:
добр - от - a <— добр - иŭ, хоробр - ість <- хоробр - иă, крут -
изн
- а < - крутий.

Суфікс, приєднуючись до кореня твірної основи, уточнює
чи видозмінює поняттєвий зміст похідного слова і водночас
є показником (разом із закінченням) належності його до
певної частини мови. Саме суфікс виявляє здатність пере-
водити основу слова з одного розряду (частини мови) в
інший. Наприклад: зимазимувати (суфікс - ува перевів
основу іменника до дієслів); списатисписок (похідний
від дієслова іменник утворено суфіксом - ok); мужній
мужньо
(суфікс -о переводить основу прикметника до при-
слівників).

Префікс відрізняється від словотворчого суфікса тим,
що він не впливає на морфологічне оформлення слова, при-
єднуючись не до кореня, а до цілого слова, префікс не може
переводити основу з однієї частини мови в іншу. Напри-
клад: веснапровесна, давнійпрадавній, ходити
заходити, звичнонезвично.


Постфікс - ся є засобом словотворення зворотних
дієслів: литилитися, місяцьпримісячитися, солод -
кий
насолоджуватися.

Особливим типом словотворчих афіксів є і н т є р ф і к -
с и (від лат. inter — між і fixus — прикріплений), що висту-
пають для зв’язку двох (або більше) коренів у складному
слові. В українській мові роль інтерфіксів виконують го-
лосні о, є, (є). їх називають сполучними, або словотвірними,
голосними. Наприклад: лісотундра, першодрук, саморух,
сонцепоклонник
, працездатний, життєрадісний.

Різновидами інтерфіксів є частини складних і простих
слів, які з’являються між коренями, коренем і суфіксом у
ролі «прокладки», зумовленої правилами сполучуваності
фонем на стику морфем, благозвучності тощо. Такими, на-
приклад, є голосні або сполучення голосного з приголосним
у складних словах: кількадобовий, десятиденний, все -
світній
, двохярусний. У прикметниках, утворених від склад-
них числівників, може бути по кілька інтерфіксів (за похо-
дженням це, як правило, колишні закінчення числівників),
наприклад: сімдесят - и - чотирь - ох - річний чоловік, ст - а -
двадцят
- и - п’ят - и - кілометрова відстань, чотирь - ох - ти -
сячп’ят
- и - сотрічна давність.

До деривативних афіксів близько стоять так звані а ф і к -
с о ї д и, що є початковими або кінцевими елементами склад-
них слів. Початкові елементи складних слів називають
префіксоїдами: багато, велико, гідро, енерго, ме -
тео
, ново, повно, само, свіжо (багаторазовий, велико -
ваговий
, гідропоніка, енергоносій, метеостанція, но -
вовведення
, повнометражний), а кінцеві елементи — с у -
фіксоїдами: бальний, бокий, дайний, грійка, думець,
лов
(п’ятибальниă, червонобокий, життєдайний,
тілогрійка
, однодумець, птахолов).

Граматичні афікси служать для творення форм
того самого слова. Розрізняють формотворчі і словозмінні
граматичні афікси.

Формотворчі афікси — суфікси і меншою
мірою префікси — відрізняються від словотворчих (дерива-
тивних) тим, що беруть участь в актах формотворення, вза-
ємодіючи з основою того самого слова, в той час як дерива-
тивні афікси в актах словотворення взаємодіють із
твірною основою у похідних словах.

Формотворчі суфікси стандартизовані, обов’язкові для всіх
слів тієї частини мови, у межах якої утворюють певну сис-
тему словоформ. Так, усі дієслова мають форму інфінітива,


що твориться суфіксом - ти; форми минулого часу дієслів
творяться за допомогою суфіксів - в (або нульового) та - л -,
до яких приєднується родо-числове закінчення: писати
писав, писала, писало, писали; нестиніс, несла, нес -
ло
, несли. За допомогою формотворчих суфіксів - уч -
(- ЮЧ -), - ач - (- ЯЧ -), - л - творяться активні дієприкметники
теперішнього і минулого часів; за допомогою суфіксів -я-
(- ен -), - т - утворюються дієприкметники минулого часу, а
також дієприслівники теперішнього - учи (- ючи), - ачи
{
- ячи) і минулого (- ши, - вши) часів, наприклад: рожеві -
ти
рожевіючий, зчорнітизчорнілий, побілитипо -
білений
, збитизбитий; рожевітирожевіючи, зчорні -
ти
зчорнівши, побілитипобіливши, збитизбивши.

Формотворчі суфікси - ш -, - іш - служать для творення
форм вищого ступеня порівняння прикметників і при-
слівників (довгийдовший, рівнийрівніший, довго
довше
, рівнорівніше). Ці ж суфікси у поєднанні з пре-
фіксом най - виступають як засоби творення форм найви-
щого ступеня (найдовший, найрівніший, найдовше, най -
рівніше
).

Формотворчими називають також префікси і суфікси, які
служать для творення видової пари дієслів. Відмінність між
словотворчими і формотворчими префіксами полягає в тому,
що перші виступають в актах словотворення і, взаємодіючи
з цілим словом як твірною основою, уточнюють або видо-
змінюють лексичне значення, а інші (формотворчі) не вно-
сять додаткових відтінків у значення дієслова, виражають
лише вказівку на внутрішню межу перебігу дії, що є грама-
тичним значенням (виду).

Порівняйте словотворче значення префіксів: летіти (пе-
реміщатися за допомогою крил (про птахів) — влетіти
(... у середину приміщення, окресленого простору), переле -
тіти
(... з одного місця на інше, через предмет, певний рубіж),
полетіти (...у певному напрямку, зникнути) і формотвор-
че значення: летітиприлетіти (завершити політ).

§ 73. Основа слова і закінчення (флексія)

Основним типом граматичних афіксів в українській мові
є флексія (закінчення), що виражає відношення
слова до інших слів у словосполученні і реченні. Закінчен-
ня завжди виступає в певній системі словозміни змінюва-
них частин мови. Типи відмінювання іменників, прикметників,
числівників, займенників розрізняються системою закінчень,


які виражають граматичні значення відмінка, роду і числа
або лише відмінка (в кількісних числівниках). Дієслова ма-
ють складну систему дієвідмінювання за особами, родами і
числами, основними показниками яких є особово-, родово-
числові флексії. Закінчення характеризується високим сту-
пенем абстракції. Воно вільно приєднується до всіх слів
певного типу відмінювання чи дієвідмінювання, утворюючи
певну систему словоформ — іменників, прикметників, чис-
лівників, займенників, дієслів.

У системі словозміни змінюваних частин мови показни-
ком граматичних значень може виступати також нульо-
вий афікс, тобто матеріально не виражений у звуках. На-
приклад, у системі словозміни іменників II відміни чоловічо-
го роду нульове закінчення виступає в називному відмінку,
а в назвах неістот — і в знахідному.

Словоформа знахідного відмінка відрізняється від назив-
ного як керована, залежна форма, називний відмінок є так
званим прямим відмінком.

Нульове закінчення властиве словоформам іменників
родового множини (вікновікон, вишнявишень, чере -
да
черід). Нульове закінчення мають короткі прикметни-
ки (рад, зелен, ясен), форми минулого часу дієслів чолові-
чого роду, які протиставляються словоформам жіночого й
середнього роду та множини (записавзаписала, записа -
ло
, записали).

Основа — це частина змінюваного слова, що виражає
його лексичне значення. При морфемному поділі слова за-
лишається основа після відкидання афіксів з граматичним
значенням. Наприклад, у словах місто, визвольний, чоти -
ри
виділяються основи міст -, визвольн -, чотир - шляхом
відкидання закінчень - о, - ий, - и; у дієслівних словоформах
пишу, пишемо, пишуть, пиши, пишіть після відкидання
флексій залишається основа пиш - (теперішнього часу), а в
словоформах писав, писала, писали (основа виділяється шля-
хом відкидання формотворчих суфіксів (- в -, - л -) і закін-
чень — нульового, - а, - и (основа минулого часу — писа -).

За морфологічним складом основа може бути коре-
невою (простою) і афіксальною (складною). Ко-
ренева основа дорівнює кореню. На відміну від кореневої
основи в афіксальній, крім кореня, наявний один або кілька
словотворчих афіксів.

З погляду сучасних семантико-словотвірних зв’язків
основа може бути непохідною (немотивованою)
і похідною (мотивованою).


Непохідна — це основа, в складі якої не виділяють-
ся словотворчі афікси і яка не мотивується через зв’язки з
словами того самого кореня: наприклад, у словах мир, сон -
це
, білий, знатимир -, сонц -, біл -, зна -. Значення не-
похідної основи замкнено в ній самій і може бути виявлено
лише внаслідок етимологічного аналізу.

Похідна — це основа, в складі якої, крім кореневої
морфеми, виділяється один чи кілька словотворчих афіксів
і яка мотивується через семантико-словотвірні зв’язки з інши-
ми словами того самого кореня. Наприклад, основи слів
морозиво, правдивий, роздати мають у своєму складі сло-
вотворчий афікс (мороз - и -, правд - и -, роз - да -) і мотиву-
ються через споріднені слова (мороз, правда, дати). По-
хідна основа завжди мотивована.

За особливостями вияву в споріднених (однокореневих)
словах розрізняють вільні і зв’язані основи.

Вільна (незв’язана) — це основа, що має
здатність до вільного вияву свого морфемного складу: у по-
хідних (афіксальних) споріднених словах і самостійно, в
словах з непохідними основами. Наприклад, у словах по -
крикувати
, перекричати, викрик основа крик може ви-
ступати самостійно і в споріднених словах, ускладнена сло-
вотворчими афіксами, як і неускладнена (крик).

Зв’язана — це основа, яка не має здатності віль-
но виявляти свій морфемний склад; її коренева (коренева
і суфіксальна) морфема виявляє себе тільки у складі по-
хідних слів. Наприклад: у словах роззути, взути; звикну -
ти
, звичка, навики кореневі та ускладнені суфіксом мор-
феми зу -, вик - (вич -) без поєднання з префіксом не вжи-
ваються.

Змінюване слово являє собою складну діалектичну єдність
спільної для всіх його словоформ частини (що є носієм лек-
сичного значення й тому залишається постійною, незмінною)
і змінної частини, вираженої функціональною відмінністю
однієї словоформи від іншої. Послідовне розрізнення кожної
словоформи з усіх інших можливе за наявності спільної ос-
нови і властивого окремій словоформі закінчення (флексії),
що є показником одного або кількох граматичних значень.
Наприклад, іменникове слово груша при постійній основі
груш - за допомогою закінчень виражає різні значення
відмінків і числа: груш - а, груш - і, груш - і, груш - у, груш -
ею
, (на) груш - і (однина), груш - і, груш, груш - ам, груш - і,
груш
- ами, (на) груш - ах (множина), а прикметник високий
за допомогою закінчень виражає граматичні значення


відмінка, роду і числа, залежних від роду, відмінка і числа
іменника: висок - а груша, висок - ої груші, висок - ій груші,
висок
- у грушу.

§74. Змінивморфемнійбудовіслова

У процесі історичного розвитку мови первинний морфем-
ний склад слова може зазнавати змін. Основним виявом
змін у морфемній структурі слів української мови є пору-
шення прямих співвідношень між похідною і непохідною
основами. Внаслідок різних фонетичних процесів, змін у лек-
сичному значенні похідного чи первинного слова, зникнення
слова, на основі якого виникло похідне, із активного словни-
ка відбуваються різні за характером зміни у морфемній бу-
дові слова: спрощення, перерозклад, ускладнення та інші.

Спрощенням називається процес, наслідком якого
є втрата похідним словом здатності виділяти наявну в ньо-
му первісну морфему. Так, наприклад, слово вікно в сучасній
українській мові поділяється на дві морфеми — кореневу
вікн - і флективну -о.

У давньоукраїнській мові в цьому слові ще виділявся су-
фікс - Н -, який уже став непродуктивним (порівн.: ряд - н - о,
сук
- н - о) і поступово зрісся з коренем. Цьому сприяли звуко-
ві зміни: втрата зредукованого голосного в суфіксі (- ън -,
- ьн -) і зумовлена цим процесом поява нового закритого
складу, в якому давній [ о ] перейшов в [ і ], а перед ним з’я-
вився приставний (протетичний) звук [в]. У сучасній мові
слово вікно вже не сприймається як похідне від слова око.

Спрощення зазнають слова з різних частин мови, однак
найчастіше воно спостерігається у словах, утворених суфік-
сальним способом. Наприклад, в іменниках пир, жир, шило,
мило
, рило, знак та багатьох інших колись живі суфікси
- р -, - л (о), - к - стали непродуктивними і далі зрослися з
коренями слів. Унаслідок спрощення основи цих слів стали
непохідними, так само як непохідними в сучасній українській
мові стали основи прикметників високий, гіркий, мілкий,
тонкий
, важкий, лукавий або дієслів включити, виклю -
чити
, замкнути, відімкнути, піймати та інших за відсут-
ності в сучасній мові безпрефіксних дієслівних лексем клю -
чити
, микати, імати.

Зміни в морфемному складі слів можуть відбуватися
внаслідок переміщень між значущими частинами, наприклад
розростання кореня за рахунок префікса (порівняйте: утро -
ба
і внутрішній, де давній префікс прийменникового поход-


ження вън - злився з коренем) і, навпаки, відхід морфеми, що
належить основі слова, до флексії (порівняйте давньоукраїн-
ську форму рука - ми, де суфікс - а - входив до основи, і су-
часну українську рук - ами, в якій суфікс відійшов до закін-
чення).

Мовний процес, наслідком якого є зміна зовнішнього ви-
гляду службових морфем, переміщення меж між похідною
основою і словотворчим афіксом, називається перероз-
кладом. Унаслідок перерозкладу може відбуватися також
збільшення обсягу словотворчого афікса за рахунок іншого
афікса, наявного в основі, від якої утворено похідне. У такий
спосіб виникають так звані складні суфікси - анин, - чанин,
- івськ (иŭ), - анськ (иŭ), - ність
та ін. Порівняйте, наприклад:
ліс - ник (віц, ліс - н - иŭ), мат - усеньк - а (від мат - ус - я), сух - ощав -
ий
(від сух - ість, сух - ощ - і), блиск - оті - ти (від блиск - іт).

Перерозклад зрідка зустрічається на стику префіксів: на-
приклад, префікс зне - виник внаслідок зрощення префіксів
з- і не - в основах дієслів, похідних від іменників і прикмет-
ників: не дати долі — знедолити; не мати сили — знесили -
тися
; зажити неслави — надати поганої слави — знеслави -
ти
(ся). Нова модель дієслівних утворень префіксально-су-
фіксальна (або ще й постфіксальна) використовує складний
префікс зне -: кровзне - кров - и - ти, шкодазне - шкод -
и
- ти, ціназне - аін - юва - ти; зрідка допускає префікс
обез -, також утворений з двох морфем о + без -: біль
обез
- бол - и - ти.

Своєрідні процеси, що ведуть до змін у морфемному складі
слів, виникають внаслідок переходу слів з одного розряду в
інший: прикметників і дієприкметників — в іменники
(субстантивація), змінюваних слів — у прислівни-
ки (адвербіалізація), самостійних слів — у служ-
бові слова, вигуки. Процеси переходу слів з однієї частини
мови в іншу обов’язково викликають зміну граматичних
значень, а отже, і зміну граматичних (формотворчих і сло-
возмінних) морфем на словотворчі афікси. Такий процес
називають декореляцією.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.023 сек.)