|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Topical vocabulary. Cardinal points: the North, the South, the West, the EastCardinal points: the North, the South, the West, the East. Continents: Europe ['jU@r@p], Asia ['eIS@], Africa, America, Australia [O:s'treIlj@], the Antarctic. Oceans: the Atlantic Ocean, the Pacific Ocean, the Indian Ocean, the Arctic Ocean. Seas: the Black Sea, the Baltic Sea. Rivers: the Volga, the Thames [temz], the Mississippi. Islands: Great Britain, Ireland. Chains of mountains: the Urals ['ju@r@lz], the Alps. The Commonwealth of Independent States (CIS) consists of former Soviet Republics. They are: Russia (Moscow), Ukraine (Kiev), Belarus (Minsk), Uzbekistan (Tashkent), Kazak(h)stan (Alma-Ata), Georgia (Tbilisi), Azerbaidzan (Baku), Moldova (Kishinev), Kirghizia (Bishkek), Tadzhikistan (Dushanbe), Armenia (Ereven), Turkmenistan, Turkmenia (Ashghabat or Ashkabad). Примечания. 1. Употребление субстантивированных прилагательных, обозначающих национальность. Некоторые имена прилагательные в английском языке могут выступать в функции существительных. В этом случае они приобретают и морфологические признаки существительных: способность иметь единственное и множественное число, принимать определенный или неопределенный артикль, употребляться в притяжательном падеже, а также иметь при себе определения. Английские прилагательные, обозначающие национальность и оканчивающиеся на -an, -ian, могут употребляться как прилагательные и как существительные. При употреблении в значении существительных они приобретают все морфологические признаки существительных. Например: a Russian book - русская книга; a Russian - русский; several Russians - несколько русских; the Russians - русские; that Russian's report - доклад того русского. В качестве предикатива для обозначения национальности, как правило, употребляются прилагательные; существительные употребляются реже: She is not English, she is Russian. She is not an English woman, she is a Russian. Прилагательные, обозначающие национальность, оканчивающиеся на -ese и -ss, выступая в функции существительных, могут употребляться с неопределенным артиклем для обозначения отдельного лица данной нации (a Japanese) и с определенным - для обозначения нации в целом (the Japanese). Однако эти существительные не имеют ни окончания множественного числа -s, ни окончания притяжательного падежа: several Japanese - несколько японцев, that Japanese' daughter. Прилагательные, обозначающие национальность, оканчивающиеся на -ish и -ch, выступая в функции существительных, употребляются всегда с определенным артиклем, имеют значение только множественного числа, но не принимают окончания -s. Они употребляются для обозначения данной нации в целом: the English - англичане. Для обозначения отдельных представителей данной нации употребляются сложные существительные, образованные из этих прилагательных с существительными man, woman, men, women: an Englishman, an Englishwoman, two (several) Englishmen. 2. Названия некоторых государств, океанов, морей, рек, горных цепей употребляются с определенным артиклем. С определенным артиклем употребляются также следующие названия: the United Slates of America, the Caucasus ['kþk@s@s], the Crimea [kraI'mI@]. Phonetic notes
Интонация сложноподчиненного предложения. Главное предложение, предшествующее придаточному, может произноситься как нисходящим, так и восходящим тоном в зависимости от степени его смысловой законченности. Например: I pre æ fer to 'speak \Spanish, | as I æ know it 'much 'bеttег than \English. В главном предложении выражена основная мысль, придаточное предложение представляет собой дополнительную мысль. I pre æ fer to 'speak \Spanish, | as I æ know it 'much 'better than \English. Главное предложение воспринимается незаконченным без разъяснения, сделанного в придаточном предложении. Однако в целом ряде случаев сложноподчиненные предложения образуют одну синтагму. Например: I æ don't 'think he is \right. Придаточное предложение, предшествующее главному, как правило, не выражает смысловой законченности и произносится восходящим тоном. Например:
When it à gets /dark | æ Moscow 'looks es'pecially \beautiful | because of its à splendid il/lumi\nations. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |