|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 43. Доктор Хоув вновь повернулась к разложенным на металлических столах останкам тела Эндрю Нэшорна
Доктор Хоув вновь повернулась к разложенным на металлических столах останкам тела Эндрю Нэшорна. – Последней убийца отрезал голову. Подойдя ближе, патологоанатом взялась рукой за голову и развернула ее так, чтобы детективы смогли увидеть глубокую рану на левой стороне лица. – Вот так убийце удалось с ним справиться – один очень сильный удар по голове. Били тяжелым металлическим или деревянным предметом, например железной трубой или битой. Гарсия неловко повел головой из стороны в сторону, словно воротник вдруг стал ему тесен. – Челюсть сломана в трех местах, – продолжала доктор Хоув, показывая пальцем на нижнюю челюсть, из которой торчал осколок кости с четверть дюйма шириной, замеченный Хантером еще прежде. – Осколки костей вонзились прямо в ротовую полость. Думаю, некоторые из них, подобно гвоздям, впились жертве в десны. Выбито три зуба. Гарсия вздрогнул и провел кончиком языка по собственным зубам. К счастью, этого никто не заметил. – Судебные эксперты нашли их неподалеку от трупа, – сообщила доктор Хоув. – Выходит, после удара Нэшорн потерял сознание? – спросил Хантер. – Без сомнения. Но в отличие от первой жертвы, которая практически не вставала с постели и не могла сопротивляться, этот полицейский так легко себя в обиду не дал бы. Он был в прекрасной физической форме, несмотря на возраст и на то, что одно его легкое после старого ранения находилось далеко не в идеальном состоянии. – Женщина указала на лежащие на анатомическом столе человеческие органы. – Благодаря постоянным физическим упражнениям мышцы рук и ног оставались в хорошей форме. – Но на его запястьях и руках не видно ссадин, – нагнувшись над частями тела, заметил Хантер. – Его что, не привязывали? – Да, – ответила врач. – Судебные эксперты также не обнаружили ничего, что указывало бы на то, что жертву привязывали к стулу или каким‑либо иным способом ограничивали в движениях. – Ты хочешь сказать, что жертва умерла, не приходя в сознание? – встрепенулся Гарсия. – Было бы логично это предположить… Хантер услышал неуверенность в голосе врача. – А на самом деле? – После удара по голове Нэшорн, без сомнения, потерял сознание, но без обезболивающего полицейский пришел бы в себя, как только убийца начал его резать. – Значит, ему дали обезболивающее, – заключил Гарсия. – Без результатов токсикологической экспертизы ничего утверждать с уверенностью нельзя, вот только… Женщина указала на небольшой осколок кости длиной в три дюйма, который лежал рядом с отрезанными ступнями Эндрю Нэшорна. Хантер взглянул на кость, а затем взволнованно спросил: – Позвонок? – Шейный позвонок, – уточнила доктор Хоув. – И?.. Гарсия склонился над костью, желая лучше ее рассмотреть. – Осколок шейного позвонка, – произнес Хантер. – Ну и что это значит? Врач взглянула Гарсии в лицо. – Ладно. Попробую объяснить, не пускаясь в долгие объяснения об особенностях спинного мозга и его шейного отдела. Вот это позвонки, начиная от пятого и заканчивая седьмым. – Доктор Хоув вновь указала на лежащие на анатомическом столе осколки костей. – Шейный отдел спинного мозга находится между первым и седьмым позвонками включительно. Этот отдел расположен вверху позвоночного столба. – Женщина коснулась шеи Гарсии в нужном месте. – Первый позвонок находится на самом верху и соединен с черепной коробкой. Седьмой, напротив, находится в основании шеи. Это самая чувствительная часть позвоночника. Любое ее повреждение может привести к параличу. Но степень опасности зависит также и от того, какой из позвонков поврежден. Чем ближе к черепной коробке, тем опаснее ситуация. Вы улавливаете, к чему я веду? Гарсия, словно школьник, закивал головой. – Когда спинной мозг поврежден в промежутке от первого до третьего позвонков, это приводит к параличу всех четырех конечностей, половины нервной системы. Человек не чувствует того, что происходит с его телом ниже шеи. При этом могут начаться проблемы с дыханием и без аппарата искусственной вентиляции легких смерть наступает очень быстро. Сердце Хантера забилось чаще, когда он понял, к чему клонила Каролина Хоув. – Повреждение четвертого позвонка, – женщина коснулась шеи Гарсии в нужном месте, – приводит к параличу всех четырех конечностей, частичному поражению нервной системы, но редко заканчивается тем, что пострадавший умирает от удушья. – Доктор Хоув сделала паузу, подчеркивая важность произнесенных ею слов. – Причина того, что мне достались эти позвонки, заключается в том, что убийца обезглавил тело, нанеся режущую рану в области чуть ниже седьмого позвонка. Обследовав голову и шею, я обнаружила, что спинной мозг поврежден между четвертым и пятым позвонками. Это сделали преднамеренно. Нэшорн ничего не чувствовал. По спине Гарсии побежал холодный пот. – Послушай, док! Выходит, убийца специально его парализовал? – Да. – И как ему это удалось? – Сейчас покажу. Патологоанатом развернула голову покойного затылком к детективам. На расстоянии трех с половиной дюймов от основания черепа виднелся свежий боковой порез длиной в дюйм. – Убийца перерезал спинной мозг острым ножом, вогнав лезвие в затылок. – Шутишь? Желудок Гарсии предательски сжался. – К сожалению, нет. Как я уже говорила, этот человек – воплощение зла, подельник дьявола. Кто еще на свете может до такого додуматься? – Кукольники, – произнес Хантер. Окружающие посмотрели на детектива так, словно он был инопланетянином. – Так во время войны во Вьетнаме называли садистов, которые любили вонзать в спину врага нож, повреждая тем самым хребет. Место удара не имело значения. Иногда человек был полностью парализован, иногда у него отнимались только ноги. Смысл заключался в том, что враг становился полностью беззащитным. – Думаешь, убийца – ветеран Вьетнамской войны? – Я просто хочу сказать, что наш убийца ничего не изобрел. – Из‑за близости спинного мозга к поверхности кожи, – продолжала доктор Хоув, – порез должен быть неглубоким. В нашем случае, если бы нож вошел еще на дюйм глубже, его лезвие вонзилось бы в трахею и человек быстро умер бы. – Ух ты! – отступая на шаг, воскликнул Гарсия. – Теперь сомнений не остается: убийца кое‑что смыслит в медицине. – И я того же мнения, – заявила врач. – Он знал, что вгонять нож надо между четвертым и пятым позвонками. Так при гарантированном параличе всего тела жертва не задохнется. А еще почти идеально исполненная операция по удалению ступни Сайма, перетягивание необходимых сосудов после ампутации, аккуратная перевязка культей ног… Этот парень может работать хирургом в больнице…
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |