АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Ранні спроби перекладів і видань Біблій

Читайте также:
  1. А)Ранній гуманізм в Україні
  2. Біблійні книги серед народів світу
  3. Видання Книги книг українською літературною мовою: долі перекладів і видавців
  4. Види видань
  5. Види неперіодичних видань
  6. Види періодичних і продовжуваних видань
  7. Класифікування всіх друкованих видань за певними ознаками
  8. Механізми проведення збудження через нервово-м’язовий синапс. Медіатор, мембранні циторецептори та блокатори нервово-м’язових синапсів.
  9. Немембранні органели
  10. Обліку документів та видань з грифом
  11. Особливості розвитку сили на ранніх етапах підготовки
  12. Перегляд спроби 1

на українських землях. Острозька Біблія........................... 266

• "Руські письмена" в Херсонесі ЇХ століття..................... 266

• Проект князя Костянтина Острозького........................... 266

• Збирання різномовних рукописів

і перекладачів..................................................................... 267

• Перевидання Острозької Біблії в Москві........................ 269

• Шляхи Біблій, надрукованих в Острозі........................... 270

§ 3. Видання Книги книг українською мовою:

долі перекладів і видавців...................................................... 272

• Переклад Пилипа Морачевського.................................... 273

• Спроби Маркіяна Шашкевича

та Володимира Александрова............................................... 275

• Переклад Пантелеймона Куліша.......................................... 276

• Переклад Івана Огієнка..................................................... 279

• Загроза знищення Огієнкового рукопису............................ 282

• Українську Біблію видавали

лондонські друкарі............................................................. 283

• Інші переклади й видання.................................................. 286


Тема II

ВИДАВНИЧИЙ РУХ

ДОБИ ВИЗВОЛЬНИХ ЗМАГАНЬ

УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ (1917-1920)

Ситуація з українським друком напередодні

Лютневої революції 1917 року................................................... 290

• Відновлення цензури............................................................. 290

• Напівлегальне книговидання............................................... 291

• Феномен "Українського питання"........................................ 294

§ 2. Формування нової видавничої мережі..................................... 296

• Структура........................................................................... 296

• Засновники............................,............................................ 298

§ 3. Політика українських урядів у видавничій справі................ 300

• Фінансова й ідеологічна підтримки.................................. 300

• Законодавча база для видавничої справи............................. 302

Кам'янець-Подільський як видавничий

'■ книгознавчий центр УНР.......................................................... 303

• Урядові друковані органи..................................................... 303

• Університет як центр книгодруку......................................... 304

• Акція рятування книг............................................................ 306

• Фонд українських видавництв.............................................. 308

§5. Видавничий репертуар................................................................. 308

• Види і тематика видань.......................................................... 308

• Словникові видання нової доби............................................ 310

Тема 12

ВИДАВНИЧА СПРАВА

ПЕРІОДУ РАДЯНСЬКОЇ ВЛАДИ (1919-1990):

Організаційний аспект

§ 1. Руйнування кращих набутків минулого.................................. 315

• Ревізія випущеної літератури................................................ 315

• Знищення випущених та підготовлених

до друку видань..................................................................... 317

• Закриття видавництв та експропріація
друкарського обладнання...................................................... 321

=§2. Творення нової видавничої системи........................................ 322

• Становлення законодавчої бази............................................ 322

• Державні органи щодо управління

видавничою справою............................................................. 325

§ 3. Еволюція видавничої мережі радянського типу..................... 327

Формування типології видавництв.................................. 327

Структура українського книговидання

напередодні розвалу Радянського Союзу........................ 330


ЗМІСТ


WKT______________________________________________________ 13


 


Т є м а 1 З

ВИДАВНИЧА СПРАВА

ПЕРІОДУ РАДЯНСЬКОЇ ВЛАДИ (1919-1990):

Ідеологічний та творчий аспекти

§ 1. Тотальний контроль друкованого слова.............................. 336

• Ситуація у видавничій справі напередодні запровадження ідеологічного контролю 336

• Головліт як чинник придушення інакодумства

в друкарській справі.......................................................... 338

Особливості діяльності редактора і видавництва

в умовах тоталітарного суспільства.................................... 343

• Регламентація редакторської праці

типовими інструкціями..................................................... 343

• Формування радянської школи

редагування........................................................................ 346

• Адміністративно-ідеологічне втручання

в редакторський процес..................................................... 348

• Заходи влади шодо виявлених

редакторських помилок.................................................... 351

• Русифікація видавничої справи......................................... 359

Т є м а 14

УКРАЇНСЬКА ВИДАВНИЧА СПРАВА

У ЗАХІДНІЙ СВРОП1

(на прикладі Німеччини)

§ І. Початки україномовних друків............................................. 364

• Німецький почерк Швайпольта Фіоля

у Кракові............................................................................ 364

• Український сліду Галле................................................... 368

• Лейпцизька шевченкіана.................................................... 369

§ 2. Між двома світовими війнами................................................ 373

• Передумови переміщення

українських видавництв до Берліна.................................. 373

• Видання Українського наукового інституту

в Берліні............................................................................. 375

• Видавництво "Українське Слово".................................... 377

• Інші українські видавництва

в Німеччині........................................................................ 379

§"3. Післявоєнний період................................................................ 383

• Видавничий руху таборах ДіПі

й довкола них....................... «........................................... 383

• "Дніпрова Хвиля" та її засновник

Олекса Вінтоняк................................................................ 389


Тема 15

УКРАЇНСЬКА ВИДАВНИЧА СПРАВ/

У ЗАХІДНІЙ ЄВРОПІ

(на прикладі Франції)

§г І. Предтечі українського видавничого руху........................... j«

• Рукописний посаг Анни Ярославни................................. 396

• Знахідки в Національній книгозбірні Франції..................... 397

• Український архів у Франції............................................. 400

§ 2. Перша половина XX століття................................................. 401

• Українська еміграція і друковане слово.......................... 401

• "Український Друкар" як попередник "Тризуба". 402

• Видавнича діяльність часопису "Тризуб"....................... 404

• Перша українська книгарня Парижа.................................... 405

• Українська бібліотека імені Симона Петлюри

в Парижі............................................................................. 406

• "Українське Слово"........................................................... 408

• Перша українська друкарня у Франції............................. 409

$3. Друга половина XX століття.................................................... 411

• Перша українська друкарня у Франції:

новий етап........................................................................... 412

Націоналістичне видавництво в Європі............................... 413

Видавнича діяльність Української бібліотеки

імені Симона Петлюри в Парижі...................................... 415

Часопис "Україна"............................................................. 416

НТШ в Європі та його

"Енциклопедія українознавства"...................................... 417

Інші друки НТШ в Європі............................................... 419

Зміни в українському еміграційному

середовищі.......................................................................... 420

Тема 16


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)