|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 38. Квартира Гарри в Хогсмите пополнилась еще одним обитателем — утром приехала Гермиона
Квартира Гарри в Хогсмите пополнилась еще одним обитателем — утром приехала Гермиона. Теперь разговоры в гостиной крутились только вокруг учебы. С совами прибыли результаты СОВ, и Гермиона впала в невменяемое состояние из-за единственного «Выше Ожидаемого» по ЗОТИ на фоне внушительной когорты «Превосходно». Рон с Гарри через полчаса после милой беседы сбежали на самый верх дома в совятню и принялись болтать о всяких пустяках. Правда, Рон время от времени пытался исподволь расспросить Гарри, где все-таки тот пропадал два с лишним месяца, но Избранный лишь руками разводил. А Гарольда эти попытки только злили. Находясь на втором плане в сознании Гарри, он очень внимательно наблюдал за Роном и находил в нем все больше неприятных черт, на которые раньше не обращал внимания. Гарри ничего не замечал, он искренне считал расспросы друга признаком искреннего участия и заботы о нем. Видимо из солидарности с Гарольдом, Рон тоже был раздражен. Он не верил в то, что Гарри ничего не помнит, и считал, что дружок просто притворяется. Ведь должен был Гарри знать о разработках отдела тайн? Ведь ему-то наверняка сказали? Чего темнит? Друг, называется! Такого друга приложить Тоталусом, чтоб дурацкая улыбка приклеилась на пару дней! Раздался скрип лестницы, дверь в совятню со скрипом отворилась, вошла Гермиона и, ни к кому не обращаясь персонально, завела: — Если бы не эта Амбридж, то я лучше бы знала теорию по ЗОТИ, а то на занятиях ОД практики было много, а теории мало, поэтому у меня Выше Ожидаемого вместо Превосходно…. Ребята покивали ей, как бы соболезнуя, и ринулись вниз по лестнице. За обедом разговор крутился в основном о том, кто в этом учебном году будет преподавать ЗОТИ и зельеварение. Тонкс рассказала ребятам, что Снейпа у них в этом году не будет. Рассказала с подачи Гарольда, которому хотелось посмотреть на реакцию Рона. Джинни и Гермиона несколько фальшиво изображали бурную радость, а вот Рон обрадовался на самом деле. Даже не так. Рон, похоже, испытал огромное облегчение, и у Гарольда сложилось впечатление, что это связано не с уроками зельеварения. Младшая ментальность Гарольда веселилась искренне и даже не поинтересовалась, куда подевался ненавистный зельевар. Гарри было достаточно простого факта — Снейпа в Хогвартсе больше не будет. Да и воспоминание о том, что он потерял сознание после зелья, которое ему дал зельевар и очнулся через два месяца, выглядело для Гарри более чем сомнительно. После обеда уселись в гостиной. Рон стал пересказывать своими словами статью из «Пророка», которая появилась месяц назад. О дементорах. Какие это ужасные и мерзкие существа. Что нет от них спасения ни маглам, ни волшебникам. Что даже самые сильные волшебники могут разогнать скопление дементоров лишь единожды. А на второй раз дементоры обязательно подберут в памяти мага воспоминание, которое лишит его магической силы и сделает легкой добычей. Гарри возразил — ему ведь удалось еще на третьем курсе разогнать сотню дементоров. Рон на это ухмыльнулся, напомнив, что после этого его доставили в школу на носилках. Гарри переглянулся с Гермионой и решил Рона в подробности приключения с Маховиком Времени не посвящать. Рон вещал далее. Что дементоры размножаются в болотах и гиблых местах. Что они одним своим присутствием отравляют воздух, воду и пищу, даже не прикасаясь к ним. Что если дементор к ночи пролетит мимо твоего дома, то всем его обитателям неделю после этого будут сниться кошмары. Что … Гарольд, слушая весь этот бред, завелся. Про дементоров он за последнее время узнал очень много. Знал и их сильные стороны, знал и их слабости, которые делали этих существ весьма уязвимыми именно для темного мага. Статья в «Пророке» явно была заказная. Направленная на увеличение страха обывателей перед этими порождениями тьмы. А значит, играла на руку Темному Лорду. Гарольд глазами Гарри посмотрел на испуганных Джинни и Гермиону, не выдержал и заместил собой младшую ментальность. Подражая манере разговора Гарри, но более язвительно, перебил Рона: — Говорила бабка-волшебница внучку оболтусу: «Попил из чаши, ставь на полку донышком вверх. А поставишь донышком вниз — дементоры ночью в нее насеруть!» Все ошеломленно уставились на Гарри. Гарольд уже уступил место младшей ментальности, оставив ее на растерзание Рону. Рон, набычившись, с обидой посмотрел на Гарри. Девушки от изумления приоткрыли рты. Первой прыснула Джинни, а затем к ней присоединилась и Гермиона. — Ой, не могу! — Ну, Гарри! Хи-хи-хи… Гарри, ничего не понимая, уставился на подруг. У него только что на мгновение закружилась голова, а когда все прошло, Рон почему-то молчал и уставился с обидой на него, а девчонки хохотали. Желая разрядить обстановку, Гарри обратился к Рону: — Может, в субквиддич сыграем? Рон расценил предложение Гарри, как продолжение издевательства над его рассказом, покраснел как рак, выскочил из комнаты и хлопнул дверью.
* * * Вечером, когда Гарри уснул, Гарольд связался с Хмури по Сквозному Зеркалу. Аврор сообщил, что сегодня в ночной рейд уходит сводный отряд авроров, составленный из бойцов, которые согласились сражаться в Армии Поттера. Эй-Пи бойцами командует молодой талантливый командир — Марсиус Стилрой. Гарольд заинтересовался личностью командира, но Аластор был на удивление скуп на информацию, хотя подчеркнул, что командир грамотный, осторожность и храбрость у него в требуемой пропорции. Отряд, по легенде, отправлен для проверки агентурной информации, которую Аластор тайно подкинул прямиком Кингсли. Согласно информации, замечено появление Упивающихся в районе развалин древнего замка на севере Англии, который по данным геральдического отдела Министерства, принадлежал магическому роду, основателем которого был маг из младшей ветви родни Салазара Слизерина. Из-за этого данные развалины попали в перечень объектов, потенциально используемых сторонниками Темного Лорда. В общем, затея имела все шансы на успех. Отряд планировал устроить имитацию сражения, затем групповыми порталами переместиться на окраины Лондона, сменить обмундирование в заранее подготовленном месте, и уже оттуда, уничтожив все следы первого перемещения, отправиться в Блэк-мэнор под начало Люпина. Таким образом, отряд исчезнет после столкновения. А Хмури останется вне подозрений, так как к информации явного отношения не имел. Гарольд поблагодарил Аластора, потом рассказал ему о допросе предателя и магла. Хмури мрачно пробурчал, что год назад были сообщения о гибели нескольких магических семей на Балканах. Магов обнаружили изрешеченными пулями. При этом оказались не найденными несколько магических артефактов. В этом месте Гарольд перебил старого аврора и рассказал, что именно о судьбе данных артефактов и беспокоится Темный Лорд. Магла, оказывается, пригласили потому, что он был продавцом двух волшебных палочек. А самое интересное то, кто эти палочки у него купил. — Ну не томи, Гарольд, — прогудел Хмури. — Флетчер Наземникус! — Ах ты, е
* * * *й по башке! Сволочь вонючая! Задавлю гниду! — Не торопись, Аластор! Наш пройдоха, по-моему, ест из двух кормушек. Мы им займемся позже! Есть кое-какие мысли. — Тебе виднее, Гарольд! Я бы с удовольствием его поджарил хоть завтра. — Я буду помнить, Аластор, что ты оставил заявку на эту шкурку! — Смейся, смейся! Он хитер и изворотлив! — Ладно. Ну что, до завтра? — До завтра. Но судьба распорядилась иначе. В половине третьего ночи Гарольда разбудил сигнал срочного вызова. Это был Аластор. — Гарольд! На наш отряд напали! Я сейчас туда отправляюсь! Разберусь с ситуацией и вместе с ними отправлюсь в Блэк-мэнор… — Стоп! Оставайся на месте, Аластор! Это приказ! Тебе нельзя сейчас уходить, сорвется вся работа с аврорами… — Гарри! Я должен, понимаешь, должен! Я не все тебе рассказал… — Мистер Хмури! Возьмите себя в руки! Я отправлюсь туда сам, и немедленно! Задай мне направление для аппарации! Мысленно. Смотри мне в глаза…. Есть! Понял. До связи! Зеркало выключилось. Хмури несколько секунд смотрел на помутневшее стекло, потом совсем непохоже на себя застонал, и неразборчиво произнес: — Храни тебя Мерлин, Гарри! Теперь только ты…
* * * Сводный отряд Марсиуса Стилроя прибыл в долину, где располагались руины замка, около часа ночи. Командир выставил два патруля в охранение и занялся подготовкой имитации сражения. Эй-Пи бойцы, подсвечивая себе палочками, запускали заклятия по деревьям, камням и кустам. Бомбарды и Фламио оставляли на поверхности земли воронки и опаленные борозды. Почти все было готово, оставалось только раскидать пару десятков обломков заранее припасенных дубликатов палочек и вылить в разных местах пару литров крови из пузырьков. В этот момент поступил сигнал от командира патруля, находящегося в дозоре: «Вредноскоп показывает серьезную опасность, не могу определить ее характер». Встревоженный Марсиус дал команду прекратить работы и построиться в боевой порядок. Восемьдесят авроров встали в круг, выставив палочки наружу и настороженно осматривая местность, а Стилрой приказал патрулям охранения присоединиться к основной группе. Огоньки на концах палочек еле разгоняли сгустившуюся тьму. Было в этой тьме что-то неестественное — она была плотная, почти осязаемая на ощупь. Теплая, тихая летняя ночь вдруг посуровела и стала источать угрозу. Патрули почти бегом присоединились к основному отряду. Мрак все густел. Свет от палочек освещал уже не более пяти метров пространства, и за ними безраздельно царил плотный мрак. — Что случилось? Что вы видели или слышали? — спросил Марсиус и командиров патрулей охранения. — Сначала засвистел вредноскоп, — начал торопливо рассказывать один из патрулей, — затем мы ощутили покалывание в спине и висках. Мы остановились. Пришлось выключить вредноскоп — он мешал слушать. У бойцов начала кружиться голова. У меня, кстати, тоже. Потом мы услышали звуки. Это было похоже на приглушенный звук десятков шаркающих ног и топот копыт. Сначала слева от нас, а потом и справа. Тогда я послал вам сообщение. — Когда возвращались, что-нибудь заметили? — Нет, но бойцы стали часто падать, и встать им было очень тяжело. Я сам поднимал одного из них. Мне показалось, что он весит не менее трехсот фунтов. — Странно, — процедил Стилрой, — надо выбираться отсюда… В этот момент среди авроров раздались крики. Марсиус обернулся и успел увидеть, как из окружающей тьмы вылетел черный хлыст с петлей на конце, обвил одного из авроров, выдернул его из круга и утащил в могильную тьму. Оттуда раздался задавленный вопль и приглушенные звуки хруста костей. Мгновение, и перед строем, вылетев из тьмы, упал окровавленный огрызок человеческого тела в обрывках формы авроров. В кромешную тьму грянул залп заклинаний из палочек, который бессильно потерялся в нем. С другой стороны вновь вылетел адский хлыст, и еще один обглоданный труп окропил землю кровью перед строем потрясенных авроров. Вот тогда Марсиус спохватился и нажал вызов экстренной связи с Аластором Хмури.
* * * Гарольд, засунув зеркало в карман, кинулся к тайнику в спальне. Быстро! Браслеты на запястья, перстни на пальцы, палочки в нарукавные карманы. Маска на лицо. Вперед! Видимо, возможности задания направления не блещут точностью. Гарольду пришлось дважды уточнять место, прежде чем он приблизился к отряду примерно на пятьсот ярдов. Он сразу заподозрил неладное: долина, в которой он оказался, была погружена в иссиня-черный мрак. Из мрака доносились крики ужаса, хруст и предсмертные вопли. Проклиная все на свете, Гарольд выхватил обе палочки и аппарировал на звуки, одновременно наложив на себя заклинание Светлой Ночи. Аппарация закончилась не слишком удачно. При появлении на месте перемещения он врезался в суковатое дерево, которое своей острой веткой распороло ему правый бок. Гарольд упал в мох, зажимая рану левой рукой. Заклинание ночного зрения сработало исправно, и когда он приподнялся, чтобы осмотреть поле боя, его глазам открылось страшное зрелище. Авроры стояли на большой поляне неправильной формы, их окружало темное кольцо, вокруг которого носилось два десятка кентавров с черными лассо в мускулистых руках. Оголенные торсы кентавров покрывали причудливые извивы черных татуировок. Вместе с кентаврами вокруг пояса тьмы ползало с полдесятка огромных змей с большими зубастыми пастями. На значительном удалении от этого дьявольского хоровода цепью стояли Упивающиеся в своих черных балахонах и белых масках. Они не приближались, издали наблюдая за жуткой пляской смерти вокруг отряда авроров. Превозмогая боль, Гарольд побежал к месту боя, точнее, избиения, своих бойцов. Была какая-то странность в расположении Упиванцев — они стояли не кругом, а скорее шестиугольником. Поттер понял, что видит далеко не все то, что происходит на самом деле. Он остановился, вытащил черную палочку, взмахнул и произнес темномагическую формулу: «Перфектум Ревелио Максима». Картина изменилась и Гарольд чуть не завопил от ужаса. Его отряд находился внутри крепости, а Упивающиеся стояли на крепостных стенах и башнях и наблюдали, что происходит внутри, где черные кентавры со змеями безнаказанно убивали аврора за аврором. Уже не менее полутора десятков изуродованных, разорванных и частично пожранных тел лежало перед кругом обороняющихся. Аврорам приходилось постоянно смыкать ряд, и их круг неуклонно сжимался. Гарольд зарычал от неконтролируемого бешенства, направил обе палочки на ближайшую башню крепости, на которой скопилось не менее полусотни Упиванцев и, вложив максимум мощности, выкрикнул: «Дефодио Максима! Депримо! Бомбарда Максима! Энферфламио!!!». Четыре заклятия — по два с каждой палочки — рванулись к своим жертвам. Гарольду хватило сообразительности выпускать заклятия не к центру крепости, а по касательной. Мощнейшее Заклинание Долота разбило крепостную башню, как кирпич стеклянную вазу. Второе заклятье, нырнув в столб каменного крошева, обрушило крепостную стену на участке в сто ярдов и угодило во вторую башню. Так как сила заклинания была уже частично ослаблена разрушением стены, вторая башня не разлетелась в каменную пыль, а завалилась на бок, как кегля! И тут ее догнала Бомбарда. Мощь ее еще осталась полноценной, поэтому последствия взрыва были грандиозны. От первой башни до второй протянулся ров глубиной десять ярдов. Обломки обоих башен и крепостная стена — все сползло в этот ров. И по этому рву, как по исполинской трубе, пронесся ослепительный вихрь адского пламени, выжигая до золы все, что могло гореть и, расплавляя то, что гореть не могло. Упиванцы одним махом лишились трети крепостных укреплений и трети бойцов-магов. Гарольд в изнеможении присел на мгновение и закрыл глаза. Нестерпимо болел бок, и он первый раз за последний месяц почувствовал предел своим возможностям. Однако чувство долга заставили его собрать силы и встать на ноги. Как ни странно, он довольно быстро пришел в себя и даже почувствовал прилив сил. «Магия природы», — вспомнил он слова Северуса. Вот, что имел в виду Снейп. Его силы подпитывает окружающий мир. Но если для темной магии это нормально, то для белой? … Надо будет подумать. Но позже — сейчас надо спасать людей. И не стоит добивать Упиванцев. «Не надо громоздить трупы», — еще одна фраза Снейпа. Молодец, Свободный Мастер, тебя бы сюда! Смятение в рядах Упиванцев вылилось в их неспособность удерживать завесу тьмы перед аврорами. Мрак рассеялся, превратившись в обычную светлую английскую летнюю ночь. Гарольд мощным заклинанием подвесил на крепостью светящийся шар. Стало видно, как днем. Авроры, получив неожиданную помощь в, казалось бы, безнадежной ситуации, воспряли духом. Десятки прицельных заклинаний полетели в кентавров и змей-монстров. Четвероногие немедленно бросились бежать, но двоих настигли оглушающие и опутали веревки. А вот змеи атаковали бесстрашно и открыто. Убить их оказалось не так просто,— эти исчадья ада выдерживали до трех Авад, и пока их не прикончили, сумели убить и искалечить еще четырех авроров. Гарольд, оставив на авроров ближний бой, прицельными ударами сделал безжизненными еще две башни, с которых пытались атаковать Упиванцы, после чего слуги Темного Лорда начали поспешно аппарировать. Юный маг быстро переместился в круг авроров и увидел нацеленный на него десяток палочек. Гарольд поспешно снял с лица маскировочные чары и радостный вопль десятков молодых здоровых глоток потряс окрестности: — Гарри Поттер! Наш вождь с нами! Марсиус поспешно подбежал к Поттеру: — Сэр, вы спасли нас! Мой отец был прав, вы никогда не бросаете своих в беде! — Твой отец? — с недоумением, спросил Гарольд, продолжая настороженно осматривать уцелевшие крепостные стены и башни. — Да, сэр, — потупился молодой командир, — мой отец — Аластор Хмури.
Глава опубликована: 20.10.2012 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.) |