|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 42. Вечером следующего дня Добби попросил связи с Гарольдом
Вечером следующего дня Добби попросил связи с Гарольдом. После короткого разговора юный маг связался с Тонкс, и дал ей поручение немедленно доставить Нарциссу и Драко Малфоев в Блэк-мэнор, ни в коем случае не рассказывая о том, куда их переводят. Туда же Винки надо было переправить Люциуса. Гарольд предупредил Ремуса, что появится в Блэк-мэноре в полночь. Без четверти двенадцать камин в Ритуальном зале Блэк-мэнора ярко вспыхнул и из него, пошатываясь, вышел Глава рода Малфоев — Люциус Малфой. За столом в зале сидели взволнованные Нарцисса и зеленоватый Драко. Непреклонная Тонкс произвела аппарацию в Блэк-мэнор в пять приемов, так что непривычный к аппарированию Драко по пути заблевал большую часть Англии и весь восток Шотландии. Увидев Малфоя-старшего, Нарцисса и Драко вскочили и тут же были водворены на место жесткими руками стражей замка, одетых в красные мантии с черной окантовкой. Видя, что Драко намерился вспылить, Люциус предупреждающе помотал головой. — Нарцисса, Драко, сохраняйте хладнокровие. Мы в сильных руках, поэтому не осложняйте наше положение, — негромко, но убедительно сказал Люциус. По лицу Нарциссы текли слезы, да и Драконыш смотрел на отца подозрительно влажными глазами. — Не переживайте, — сказал глава рода Малфоев, — со мной все в порядке. Хотя клянусь Мерлином — не понимаю, как это возможно. Мне дали понять, что у нас есть шанс на сохранение наших жизней и нашего рода. Я, правда, не знаю, чем придется платить, но если бы потребовались наши жизни и наши средства, то это уже давно могли бы сделать. Подчиняясь знаку стража, Люциус сел напротив своих близких. Он усмехнулся: — Меня так посадили, видимо, чтобы я в процессе разговора или допроса мог наблюдать за вами, — проницательно заметил Малфой-старший и невесело усмехнулся. — Вы правы, мистер Малфой, — сказала Тонкс, появляясь в дверях. — Неужели здесь всем заправляют полукровки? — вздохнул Люциус. — Чем моя кровь хуже крови того полукровки, которому вы лизали зад двадцать лет, сэр? — с откровенной насмешкой спросила метаморфиня. Волосы на ее голове медленно исчезли, лицо вытянулось и стало мертвенно бледным, нос провалился, а глаза полыхнули багровым пламенем. Малфои содрогнулись. Сходство с Темным Лордом было не столько физиономическое, сколько типологическое, но и этого с лихвой хватило, чтобы темноватые аристократы почувствовали почти неконтролируемый ужас. — Не надо, — почти простонал Люциус, а его жену и сына просто заколотила крупная дрожь, — я беру свои слова обратно! — Надеюсь, мистер Малфой, вам хватит благоразумия не повторять таких ошибок при Главе нашего союза, который буквально через считанные минуты будет решать вашу судьбу? Люциус кивнул. Ему преподали урок, и гордость аристократа была уязвлена, но присущее его роду здравомыслие взяло верх над амбициями. К тому же, пропавшая с плеча Метка Темного Лорда недвусмысленно намекала на непостижимую мощь мага, в руки которого он попал. Тонкс медленно приняла свой привычный вид. Часы пробили полночь и двери в Ритуальный зал распахнулись. Вошедший Ремус Люпин звучным голосом приказал: — Всем встать! Люциус и Нарцисса, переглянувшись, покорно поднялись на ноги, а обалдевший Драконыш слегка промедлил, но тотчас был вздернут за шиворот сильными руками, поставлен в вертикальное положение и слегка прихлопнут по голове кольчужной рукавицей. — Сэр Гарольд Джеймс Поттер, Глава Родов Поттеров и Блэков, Командующий Эй-Пи Объединенного Магического Сообщества! Гарольд вошел в зал в сопровождении небольшой свиты. Его мантию для официальных приемов украшали гербы обоих родов, а волосы на голове охватывал двухцветный обруч. Родовые браслеты и перстни на руках завершали образ молодого вождя. Тишина, упавшая на зал, казалось, обрела материальную плотность и вес. Соратники Гарольда застыли, испытывая гордость за своего предводителя. Малфои, особенно Люциус, еще не знавший о влиянии Поттера на свою судьбу, замер, как громом пораженный. Гарольд уверенно занял место во главе стола. — Садитесь, — спокойно произнес он. Все сели. Драко, который от удивления опять протормозил приглашение сесть, получил сзади под коленки и рухнул на жесткий дубовый стул. В негодовании он обернулся, но увидел нависающую над ним красно-черную маску стража и счел за благо промолчать. — Итак, сэр Малфой, пришло время поговорить. Предупреждаю сразу, что испытываю к вам пока лишь крайне неприязненные чувства, что, впрочем, легко объяснимо. Ваша деятельность в рядах Упивающихся заслуживает Поцелуя дементора. Тем не менее, я потратил свое время и время моих друзей и соратников на то, чтобы оказать помощь вашей семье и спасти вашу жизнь. — Но это не так, — завопил Драко, очухавшись от первоначального ступора, — мы уже говорили, что жизнью отец обязан излечившему его магу, а не вам. У отца Долга Жизни перед вами нет! — К счастью, вы ошибаетесь, Драко, — подчеркнуто вежливо ответил Гарольд, показывая этим, что не принимает такого тона и махнул перед своим лицом левой палочкой, — вы этого волшебника имели в виду? Нарцисса сдавлено ахнула, а Драко вскочил, глядя на Гарольда вытаращенными глазами. Палочка Поттера словно стерла черты подростка, и перед ними появилось лицо худощавого мага средних лет, который провел фантастический ритуал извлечения Черной Метки у Люциуса в Малфой-мэноре. Это было самое невероятное открытие Драко за всю его жизнь! Туповатый грифиндорец вдруг за каких-то два месяца, превратился в главу нескольких влиятельных магических родов, неузнаваемо изменился, став истинным аристократом, да еще и обладателем невероятной магической мощи. Мощи, которая превосходила мощь Темного Лорда, ибо Лорд неоднократно заявлял, что метка является пожизненной, не снимаемой никакой магией. И гордо заявлял, что наложить Метку он может, а вот снять ее даже он — Лорд Судеб — не в состоянии. Люциус Малфой посмотрел на сына и в отчаянии схватился за голову. Внешний вид Драко и Нарциссы подсказал ему истину — его спас, сняв неснимаемую Метку, этот юный маг. Поттер! Родителей которого и его самого Люциус всю жизнь считал помехой своему роду! Малфой-старший подавленно опустил голову. Он вспомнил все, что совершил против Поттера, и его охватил страх. Ведь некоторые маги были готовы сначала вылечить и поставить на ноги своего врага, чтобы потом сполна насладиться мщением. Он со страхом взглянул на Поттера. Нет, не похоже. Гарольд невербальным заклинанием и взмахом палочки вернул себе свой облик. Что-то насторожило Люциуса в жесте юноши. Потом он сообразил — Поттер наложил и снял заклинание левой рукой, и палочка его была черного цвета! Мерлин! Да это же Черная палочка Блэков, которая по легенде была утеряна несколько поколений назад. Значит, все правда. Перед ним сидит Глава Рода Поттеров по праву рождения, и Глава Рода Блэков по магическому завещанию. Ай да Сириус! Лишенный права быть Главой Рода из-за проклятия матери, он, как последний мужчина из рода Блэков, воспользовался правом назначить магического наследника. И сделал это по всем правилам! Даже самый капризный и мощный артефакт этого могучего рода покорился преемнику. Теперь, если Поттер доживет до собственного сына, тот станет Главой рода Блэков уже по праву рождения. А наследникам Беллы, Нарциссы и Андромеды достанутся от мертвого гоблина уши. Ну, теперь, по крайней мере, понятно, на чем основана экономическая и политическая сила нового лидера. По поводу магии сложнее. Магические артефакты не могут усилить природные способности мага до такого уровня, какой демонстрирует Поттер. Случилось что-то еще. Не зря обеспокоенный Лорд гонял Внутренний Круг по всей Англии в поисках трупа Поттера. В чем-то Лорду надо было убедиться, что-то его беспокоило. Впрочем, пауза закончена. Это была преамбула. Сейчас начнется амбула! Вставай, Люциус! Промедление смерти подобно! Малфой-старший встал, поклонился Поттеру и твердо произнес: — Сэр, я никогда не относился к вашим друзьям, но ваши магические силы и родовые полномочия вызывают у меня искреннее уважение. Я сожалею, что оказался в стане ваших врагов, и осознаю, что после спасения меня и моей семьи вы имеете право потребовать с нас Долг Жизни. — Я рад, что в вашем лице нашел здравомыслящего собеседника. Надеюсь, вы понимаете, что клятва, которую вам предстоит принести мне в присутствии этих свидетелей, составлена таким образом, что исключает любые двойные толкования? Готовы ли вы к этому? Или предпочитаете остаться верным своим идеалам Упивающегося? — Сэр Поттер, — произнес Люциус. Драко не верил своим ушам. Его отец, аристократ в пятидесятом поколении признал Поттера выше себя? Или это хитрость? Отец бледен и очень серьезен. Похоже, их загнали в угол, где все хитрости бесполезны. — Сэр Поттер, я не знаком с вашей политической программой. Не могли бы вы в общих чертах объяснить цели и задачи, которые вы преследуете. — Извольте, мистер Малфой, — не удивившись, ответил Гарольд. — Все не так уж сложно. Темный Лорд должен быть уничтожен. Его политическая, экономическая и военная инфрастуктуры демонтированы и лишены массовой поддержки. Магическое сообщество после окончания войны объединится и получит более устойчивую политическую систему. Вот и все. — Позвольте, это очень общие формулировки. Если чистокровные семьи будут уничтожены… — Никто не собирается уничтожать чистокровные семьи. Наоборот. Надо защитить эти семьи от массовой гибели, на которую их обрекает война. Это же генофонд магического сообщества, который глупо разбазаривать. Так же глупо отказывать в праве на полноценную жизнь в магическом сообществе выходцам из смешанных и немагических семей. Ибо способность пользоваться магическими силами — есть основной критерий при оценке положения мага в магическом социуме. Разумеется, основной процент магического населения рождается в чистокровных семьях. Но маги, появляющиеся в магическом сообществе из немагических или полукровных семей, спасают магический мир от вырождения, и должны быть вовлечены в полноценную жизнь. Сквибы, рожденные в магических семьях из-за близкородственных браков, в конечном счете, несут более серьезную угрозу магическому миру чем, так называемые, грязнокровки. Потому что грязнокровки могут влиться в магический социум без вреда для него, а сквибы не могут уйти в немагический мир без утечки информации о магическом мире. — Хм, логика есть. А как к этому отнесется Министерство и Визенгамот? — Меня это не очень интересует, мистер Малфой. И та, и другая структура должны быть серьезно изменены — с удалением сегодняшних ключевых фигур. Министерство — чисто исполнительный орган. Визенгамот — судебная власть. А орган законодательной власти, который сейчас узурпирован Министерством и Визенгамотом, следует передать Конференции Мудрых, которая должна заниматься законотворчеством. «Конференция Мудрых». От кого-то Люциус уже слышал нечто подобное. От кого? А, дементор его задери — не помню! Люциус ухватился за другую мысль: — Но, сэр Поттер, боюсь, ни Министерство, ни Визенгамот не согласятся добровольно отказаться от части своей власти. — Спрашивать их мы и не собираемся. Наша задача — собрать под свои знамена большую часть общества — тогда нынешние лидеры отвалятся, как сухая листва. Малфой задумчиво покивал головой. Разговор окончен. Дальнейшие разъяснения он может получить в родовом склепе в компании со скелетом Нарциссы и Драко. В конце концов, он уже был мертв. Ему дали вторую жизнь и второй шанс. Глупо не воспользоваться. Иметь врагом Темного Лорда — удовольствие небольшое, но в качестве повелителя он еще хуже. Сыграем с судьбой в орлянку! Подбросим галеон повыше и посмотрим, что получится. Люциус повернулся в сторону своих родных, которые с жадным вниманием ловили каждое слово беседы: — Нарцисса и Драко, я принял решение принести клятву верности силам, возглавляемым сэром Поттером, и подкрепить ее Долгом Жизни. Сэр Поттер, прошу сообщить мне текст Клятвы…
* * * «Битва при Кале» Рассвет встретил отряд Мальсибера в долине, где на французской земле, арендованной на время министерством магии Британии, расположился перевалочный лагерь наемников с континента. «Рыцари удачи». Здесь были французы, немцы, итальянцы, греки, швейцарцы, голландцы, датчане, и даже маги мусульманских стран средиземноморья. Стадо голов на двести. Упивающиеся окружили лагерь кольцом и приготовились к атаке, ожидая сигнала командира. Бойцы темного Лорда подбирались строго по критерию боевого мастерства. В совершенстве владея боевой магией и обученные тактике сражений, они представляли мощную боевую единицу — одну из самых боеспособных в гвардии Воландеморта. Все были прекрасно экипированы, почти все имели вторую палочку, примотанную шнурком к кисти или спрятанную в карман рукава мантии. Растворившись в кустах и на каменных осыпях, они с презрением наблюдали за лагерем наемников. Мальсибер прикидывал вероятное количество противника и выбирал направление отвлекающей атаки. Он решил слегка нарушить инструкции Лорда. Ему вовсе не улыбалось возиться с перевербовкой этого европейского сброда, а потом отвечать за их невеликие боевые результаты. «Убить их всех, нах», — подумал командир Упиванцев. Убить, чтобы другим неповадно было. С особой жестокостью. Нагородить гору изувеченных тел. Пускай или валят отсюда, или требуют от министерства безумных денег. Фадж, глядишь, и разорится. Так, а вот и завтрак. Пора! — Ну что, месье? Вам кофе в постель? Или ну его нах**?!!! Упиванцы с правого склона холма, молча, рванули в атаку. Пока они не добежали до самих палаток, никто из этих континентальных придурков даже не заметил нападения. Наверно думали, что это какой-то отряд с зарядки бежит, боится, что остальные всю какаву выхлебают. Ну, получите, «рыцари без сдачи»!!! Первый же залп перерезал лагерь пополам. Упиванцы средними заклятьями не баловались: в упор — «Авада», по палаткам — «Бомбарда». Пошла потеха! «Рыцари при даче» очумели с самого начала, и до самого своего конца так и не оправились. Половина из них пошла на завтрак без палочек, и теперь они, как кегли, валились на землю в надежде, что пронесет. Но эти штучки не проходили, каждого упавшего добивали «Секо», чтобы визуально наблюдать, течет еще кровушка или уже нет. Нам, Упиванцам, все равно, что резать, что бомбить! Лишь бы кровь текла! Вторая половина наемников, беспорядочно отстреливаясь, отступала к лесу, пятясь задом. Все правильно, да только можно было хотя бы разок оглянуться и посмотреть, куда ты отступаешь. Когда позади них грянул залп, судьба сражения была решена. Оставшиеся в живых наемники побросали палочки и подняли руки. Их связывали и без излишней жестокости отводили в центр лагеря. Когда эти придурки уже прикидывали, во сколько казне британского министерства обойдется их выкуп, Мальсибер дал команду, и безоружных пленников беспощадно посекли заклинаниями в лапшу. Некоторые Упиванцы развлекались отсеканием голов. А вот отсечь гениталии у тел всех наемников арабской внешности приказал сам Мальсибер. Он знал, что мусульмане к этому аспекту особо чувствительны. Когда истребление было закончено, пересчитали трофейные палочки — это было проще, чем раскладывать кровавые пазлы из расчлененных тел. Палочек оказалось двести шестнадцать. Многовато. Похоже, часть наемников тоже таскала запасные палочки, только вот они им не пригодились. Мальсибер записал на листке пергамента цифру и приказал сделать несколько колдографий для отчета. Упиванцы стояли на площади лагеря и уже ожидали команды к построению, когда раздался строенный хлопок аппарации и прямо между Упивающимися появился Командир Аврората Бруствер Кингсли с двумя помощниками. Они прибыли на церемонию подписания магических контрактов с наемниками. Весело улыбаясь, старшие авроры начали осматриваться. Постепенно улыбки на их лицах сменились выражением ужаса. Стоявший позади Кингсли Мальсибер, не дожидаясь, пока Главный аврор выхватит палочку, направил ему в спину свою и каркнул: «Авада Кедавра!». Когда покончили и с помощниками, главарь Упивающихся вновь вытащил из складок мантии пергамент и аккуратно дописал к цифре 216 — «+3». Глава опубликована: 20.10.2012 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.) |