АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 75. После обеда Хмури проковылял вдоль стола преподавателей и грузно опустился на стул рядом с Гарольдом

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

После обеда Хмури проковылял вдоль стола преподавателей и грузно опустился на стул рядом с Гарольдом. Весь зал проводил его любопытными и настороженными взглядами.

— Ты занят после обеда, Поттер? — негромко прохрипел исполняющий обязанности министра.

— Я сейчас редко свободен, Аластор. Но для тебя у меня всегда найдется время. Ты с ерундой не приходишь.

— Да, надо переговорить.

— А я-то думаю, что это глава министерства прибыл пообедать? Проголодался что ли? — Северус как всегда был слегка ядовит. Впрочем, колкости его практически перестали быть похожи на оскорбления.

— Снейп, ты, кстати, тоже нужен для этого разговора. Я подозреваю, что это твои великолепные замыслы привели к похищению опаснейшего артефакта из отдела Тайн министерства.

— Шшш! — Гарольд поспешно описал левой рукой сферу, и собеседников окутала ватная тишина. Ни звука не доносилось сквозь акустический щит, поставленный Гарольдом одним небрежным движением кисти.

Аластор недоуменно повел по сторонам своим бешенным глазом. Потом уставился на лидера Эй-Пи.

— Никак не привыкну к этим твоим штучкам. Магия Блэков?

Гарольд мрачно кивнул. Мысли о Сириусе все чаще навещали его. В суматохе летних месяцев боль потери заглушилась, а сейчас нахлынула с новой силой.

— Впечатляет.

— Слушаю, Аластор. Вот — я. Вот — мистер Снейп. Что ты хотел нам сообщить?

— Не сообщить — спросить. Зачем по твоему приказу из отдела Тайн была похищена Арка Смерти? Это инициатива Снейпа?

— Не понимаю…

— Подождите, Северус, — Гарольд нахмурился, — зачем вам знать, Хмури?

— Этот артефакт относится к числу опаснейших в мире! И он, однозначно, опаснейший в Британии, — Аластор видел неудовольствие Поттера, но, видимо, решил идти напролом.

Гарольд обреченно вздохнул:

— Я пока не могу вам сказать. Поймите меня правильно, я не стал бы рисковать жизнями, если бы это не было вызвано крайней необходимостью. Не забывайте, Аластор, что эту Арку при необходимости легко превратить в оружие массового умерщвления.

— Вот именно, Поттер. Именно поэтому оно должно находиться под надежной охраной и в надежном месте.

— Оно в надежном месте и под надежной охраной. Можете не сомневаться, мистер Хмури.

Поттер нахмурился и перешел с Аластором на официальный тон. Хмури встал и, еле сдерживаясь, прохрипел:

— Надеюсь, сэр, вы знаете, что делаете. Но имейте ввиду, что лояльные по отношению к нам Невыразимцы в ужасе. Они атакуют меня каждый день. А я только сегодня узнаю от бойцов, что какой-то крупный артефакт был по вашему указанию вывезен из министерства в день похищения министра. Я считал, что знаю цель операции, а это оказалось не так!

Гарольд вздохнул:

— Сядьте, Аластор, на нас смотрят. Не надо давать повода для пересудов. Я действительно не хотел, чтобы кто-то знал о новом местонахождении Арки Смерти. Мне известно об опасности этого артефакта. К тому же я имел несчастье лично убедиться в этом несколько месяцев назад. Арка спрятана надежно.

— И кто ее прятал? Бывшие Упиванцы под командой Долохова? Разве можно им доверять до такой степени?

— Ладно. Дело было так. Отряд Долохова групповой аппарацией доставил Арку на квартиру Люпина. Оттуда я забрал ее. Артефакт очень капризный. Он не поддался трансфигурации. Даже самой высшей…

— Дементор вас побери, Поттер! — шумно выдохнул Снейп.

Гарольд холодно взглянул на него и продолжил:

— Маскировочные чары он, правда, воспринимает. Удалось доставить его на новое место. Это место знаю только я. Случайно наткнуться на него нельзя. Я собирался сообщить вам, но плотность событий так возрасла … и я решил промолчать. Не сердитесь, Аластор…

Хмури явно еще что-то хотел спросить что-то у Гарольда, но не решался. Наконец, он произнес:

— Вы ведь не собираетесь экспериментировать с Аркой, Гарольд? Это смертельно опасно. Снейп, ну что вы молчите? Ведь вы-то понимаете!

— Экспериментировать не собираюсь, собираюсь просто ментировать…

Северус в упор рассматривал Гарольда так, как будто увидел первый раз в жизни, при этом юный маг его жутко заинтересовал. Гарольд отвечал зельевару короткими хмурыми взглядами. Отвечать он явно не собирался.

— Ладно, мистер Хмури, оставьте эту тему, — вздохнул Снейп, — вы предупредили Поттера об опасности, а решать все равно ему самому. Надеюсь, он посоветуется, прежде чем затевать опасные экспер… опыты.

— Ладно, — проворчал Хмури, — надо мне возвращаться в министерство. Учтите, что скоро к вам могут пожаловать владетельные Уизли. Вчера они устроили скандал в министерском филиале «Гринготса». Требовали перевести свои деньги во Францию и Румынию. Как и следовало ожидать, гоблины им отказали. В результате, они сорвали мое совещание с отделами. Я был вынужден выставить их из кабинета.

— Неужели Артур докатился до мыслей об эмиграции?

— Артура не было. Была Молли или как там ее, и сын их, этот, которого Фадж называл Уэзерби.

— Перси, — на скулах Гарольда зажглось два огонька, — черт, я и забыл о нем. Впрочем, он третий сын. Ему даже второе имя отца не светит… Значит — во Францию. Глупо. Если Темный Лорд победит в Британии — страны на континенте не устоят. Дайте поручение подготовить декрет министерства о запрете перевода средств в другие магические банки мира. А также — установлении лимита на выдачу наличных не более трех процентов от суммы вклада в год.

— Разумно, — кивнул Снейп, — нельзя допустить оттока финансов за границу. И в спекулятивный сектор деньги пускать нельзя. Найдется куча мерзавцев, готовых заработать на бедах магического сообщества. Предусмотрите в декрете серьезные наказания, иначе трудно будет добиваться его исполнения. И обязательно закажите «Пророку» статью с разъяснением необходимости такой меры.

— Спасибо за указания и поручения, — язвительно прохрипел Аластор, — долго еще мне корчить из себя министра? Мне уже столько лет, сколько не живут!

— А сын у вас молодой. Седина в бороду — бес в ребро?

Хмури тряхнул седыми лохмами и неожиданно ухмыльнулся. Непривычного наблюдателя от этой картины удар хватил бы.

— Я не рассказывал, да только секрета никакого нет. Марсиус мой приемный сын. Его родители — авроры, погибли вначале первой войны. Мальчонке всего пять лет было. Шальной Круциатус в него угодил, а может — и не шальной. Память его детскую всю стерло. Не помнил он ни матери, ни отца. И головные боли его мучили, аж до обмороков. Подлечили его и хотели отправить в магический приют для сирот. Ну, я и забрал его из Мунго. Родитель из меня не ахти, да все лучше, чем на казенных харчах. Вырос, выучился. Фамилию я ему оставил родную — Стилрой. Со временем, он конечно узнал, что я отец не родной, но никогда об этом не спрашивал и не упоминал. И до сих пор не упоминает. Папа и все. Правильный парень вырос. Как он тут у вас?

Гарольд и Северус переглянулись.

— Я не знаю, — честно ответил Гарольд.

— Понятно. Сам кручусь, как пикси в колесе. Сплю по три часа. Ну, мне пора.

— Удачи, Аластор. Ночью мы собираемся к Малфоям в гости, я тебе сообщу. Твой резерв должен быть наготове.

— Хорошо. Удачи вам.

 

* * *

— Поттер, давайте я угадаю, зачем вам потребовалась Арка Смерти. Собираетесь посмотреть, куда ушел Сириус?

— Нет, хочу установить ее в качестве ловушки на выходе из подземной реки в Поттер-мэноре. Замаскировать или сделать ее невидимой не трудно. И пусть некромант с сотоварищи приходит. Так цепочкой в арку и уйдут. А если и сообразят — то повернут оглобли. Главное — не пройдут дальше.

У Снейпа отвисла нижняя челюсть. Он с уважением посмотрел на Гарольда.

— А ведь это вариант! Причем, роскошный вариант. Давно придумали?

— Двадцать секунд назад.

— Понятно… — проворчал Снейп почти обижено, — значит, все-таки Сириус…

— Вы можете помочь?

— Помочь Вам умереть?

— Нет. Помочь разобраться в вопросах жизни и смерти. Я запутался, Северус.

— Не вы один, — пробормотал зельевар.

— Понимаете, Снейп, вопрос жизни и смерти для меня многократно усложнился. Маг создал хоркрукс, теперь его убитое тело не останавливает земного существования его личности. Поцелуй дементора убивает личность, но не затрагивает тело. Но тело без личности долго не живет. Арка Смерти поглощает тело. Мне говорят — человек умер. Где доказательства? Тела нет, а где личность? Тоже умерла? Смерть для меня всегда была переходом «живой — неживой», а теперь мне ничего не понятно. Я чувствую, что разгадка рядом. Надо понять магическую суть Арки Смерти — я уверен, что это даст разгадку сути хоркруксов, а значит подскажет и способы борьбы с ними. Не верите? Ну и дементор с вами. Зовите Малфоя и Люпина. Надо еще раз все обсудить. Не думаю, что эта прогулка в Малфой-мэнор будет легкой.

 

* * *

Головная группа отряда Эй-Пи подошла к охранному периметру Малфой-мэнора. В нее входили Поттер, Малфой-старший, Люпин и пять опытных бойцов из числа бывших авроров. Люциус отлично знал каждую пядь мэнора. Люпин, как и все оборотни, обладал отличным слухом и обонянием. Гарольд, если даже отвлечься от его магической мощи, обладал высокой чувствительностью к магическим и ментальным следам. Бойцы Эй-Пи страховали их с флангов и тыла. Все вместе превращало их в прекрасный диверсионный кулак. Проблема была в том, что мэнор надо было не взорвать, а захватить. И обезвредить от ловушек. И защитить. Проще, конечно, взорвать, блин!

— Над этой живой изгородью раньше были Оповещающие чары, — прошептал Люциус.

— Они никуда и не делись, — пробормотал Гарольд, — Рем, что у тебя?

— Вроде тихо. Запахов не слышу. Ветра нет.

— Хорошо. Начали.

Гарольд взмахнул левой рукой. Кинжал Блэков, сорвавшись с ее, вырезал в основании живой изгороди аккуратное отверстие и послушно прыгнул обратно в руку хозяину. Гарольд подвесил его над головой.

— Пошли. Первый Люциус. Второй — Люпин. Бойцы! Четверо за мной. Одному остаться у лаза! Дам команду — подсветишь проход для штурмовой группы. Вперед!

За изгородью стал виден замок. Темный. Мрачный. Окруженный вековыми дубами и вязами.

— Люциус, какого дерева не хватает?

— Слева дуб стоял. Сейчас его нет.

— Правильно. Он упал на контур основной защиты. Пробирайтесь к этому месту. Мы за вами.

Тихо прошли ярдов пятьдесят. Под ногами зашуршала листва.

— Стоп! Это здесь. Малфой, снимайте защиту на этом участке. Только осторожно. Нынешние обитатели замка не должны об этом узнать.

Люциус неразборчиво пробормотал заклинание и взмахнул палочкой. Трижды. И каждый раз на новый манер. Гарольд сдвинул брови. Движения показались ему смутно знакомыми. Откуда-то он уже «знал» их.

— Темный Лорд знал вашу защиту?

Малфой старший поколебался и ответил:

— Эту — знал.

— Понятно. Продолжайте. Ремус, слушай внимательно!

Люпин с напряжением внюхивался и вслушивался в ночной мрак. Тихо. Сонно. Ничего подозрительного. И это было самым подозрительным. В замке должны были быть Упивающиеся. Если даже они были беспечны, то доносился хоть какой-то шум. Храп. Сопение. Треск дров в каминах. Ремус услышал бы. Нет ничего. Значит, установлены Заглушающие чары. Значит, их ждут. В кармане у Гарольда раздался тихий скрип. Он поспешно вынул Сквозное зеркало, которое засветилось слабым зеленоватым сиянием. Раздался голос Снейпа:

— Гарольд, тревога! Я обнаружил у ограды за вашей спиной рассеивающиеся остатки какого-то сигнального заклинания. Скорее всего — вы обнаружены.

— Понял. Передай штурмовой группе, что ей надо срочно прибыть по нашему следу к поваленному дубу. И свяжись с Аластором. Пусть шлет резерв. Без шума не обойдется. Будем атаковать. Не думаю, что одиночное заклятие нас сосчитало. Видимо, оно сработало на Люциуса, а я прошел в стороне и не наткнулся на него. Иначе я его бы почувствовал. Сейчас соорудим свою ловушку для тех, кто нас ожидает.

— Хорошо. Будь осторожен. Заклинание одноразовое, но очень изощренное. Похоже, работа самого Лорда. Посылаю к тебе штурмовую группу.

Зеркало погасло. Отбой связи.

— Нас обнаружили. Вернее, обнаружили вас, Люциус. Но они не могут знать, что это именно вы. Это похоже на модифицированное заклинание прибытия Главы рода. Если это так, то они решат, что явился Драко. Что ему что-то понадобилось. Артефакты там, или ценности спрятанные. Драко они будут брать живым, а то денежки пройдут мимо Лорда. Сейчас подойдет штурмовая группа, и начнем.

Все трое разведчиков растянулись на траве, отдыхая перед боем. Разведка не удалась. Теперь они просто бойцы.

Спустя десять минут Ремус предупреждающе прошептал:

— Идут. Громко идут, черт. Если среди Упиванцев есть оборотни — могут засечь.

— Штурмовой отряд прибыл, сэр.

— Тихо. Расставьте своих людей тремя группами. Как только Упиванцы осветят вход в мэнор, вы должны быстро ворваться через проход в защите и рассредоточиться полукругом. Пока не услышите мою команду, на освещенное пространство никому не выскакивать и заклятия не применять. Предупредите самым строгим образом своих людей. Мы вынуждены несколько поменять план операции. Атака по моему сигналу. До этого момента себя не обнаруживать!

— Слушаюсь, сэр!

— Действуйте, командир! Люциус, Ремус — приготовьтесь. Сейчас я сооружу для Упиванцев то, что они ожидают увидеть.

Спустя пять минут со стороны поваленного дуба к замку крадучись пробиралась худощавая фигурка. Она шла медленно и осторожно, часто останавливаясь и прислушиваясь.

Когда до дверей мэнора осталось не более тридцати шагов, замок вдруг вспыхнул огнями. Малфой-старший схватил Гарольда за руку и в отчаянии сжал ее. Магические огни ярко осветили фигурку. Волосы юноши лет шестнадцати ослепительно сверкнули белым в магических огнях. Ошибиться было невозможно — младший Малфой пожаловал в свой мэнор! Двери замка распахнулись и десяток темных фигур в плащах торжествующе взревели и бросились к пришельцу. Тот растерянно заметался. Повернулся в сторону ворот и, споткнувшись, упал, нелепо взмахнув руками. Упиванцы грохнули издевательским хохотом. Первые уже добежали до Драко и, хохоча, показывали друг другу на подростка палочками.

— Добро пожаловать, сэр! Малфой-мэнор счастлив видеть своего господина! Сейчас прибудут домовые эльфы, чтобы подмыть своего хозяина. Уж не обделался ли он от страха? Смотрите, да на нем школьная мантия! Наш школяр задохнулся от нечистокровной вони в Хогвартсе и решил вступить во владение!

Люциус коротко передохнул и облизнул пересохшие губы.

— Ну, наконец-то поняли! — раздраженно бросил Гарольд, — на настоящем Драко сейчас боевая мантия. Это иллюзия! Да отпустите же руку, наконец! Приготовились! Вперед!

Штурмовой отряд Эй-Пи уже рассредоточился полукругом перед входом в замок. Огни мэнора ослепили Упиванцев и они не могли увидеть маневра врагов и даже догадаться об их близости.

Тем временем командир Упиванцев, расталкивая своих бойцов, подошел к Драко и наотмашь ударил его по щеке. Рука прошла через иллюзию и, не ожидавший этого Упиванец, неловко покачнулся и повалился на землю. Это спасло ему жизнь.

Гарольд взмахнул двумя палочками одновременно. Из правой вырвалось рукотворное светило, взлетело на высоту ста ярдов и зависло, освещая весь мэнор беспощадным белым сиянием. Из левой палочки вырвалось огненное лассо и, охватив ближайшую группу Упиванцев петлей, перерезало их пополам. На уровне пояса. Вторая группа слуг Лорда угодила под общий залп штурмового отряда Эй-Пи. Бой начался.

Гарольд шел позади отряда. Малфой-старший возглавил основную группу, и скоро шум сражения переместился вглубь замка. Под разрезанными телами Упиванцев кто-то зашевелился и бойцы резерва извлекли из-под останков залитого кровью соратников командира Упиванцев. Знакомые черты. Ба! Да это же Гойл-старший. Приятная встреча.

— Отвечай быстро! Церемониться не буду. Сколько вас здесь?

— Много!

— Фламио!

Объятый огнем Гойл завизжал как свинья.

— Фините! Повторяю вопрос. Сколько вас здесь?

— Два… двад… цать… — Гойл задыхался от боли, — не надо огня.

— Кроме Упиванцев какая-нибудь нечисть еще есть?

— Нет.

— Дементоры? Гендхарвы? Великаны? Тролли? Отвечай!

— Зз… забыл! В мезонине оборотни. Фенрир там. Вчера обратился… голодный…

— Сука! Не дай Мерлин что — поплатишься!

Гарольд кинулся в замок. Холл, анфилада, зал, еще зал, еще лестница вниз. Стоп. Крики. Оттуда крики! Быстрее! Откуда здесь дым? Добежал. Хренассе?! И как его взять живым? Твоюсалазарадушумать!!! Уже двоих растерзал! Придется прикончить мразь, а жаль. Он у оборотней лидер. Он нужен живым. А, дементор все возьми! Пусть посмотрят!

Гарольд раскинул руки. Палочки скользнули в рукава. Кинжал Блэков, подвешенный над головой, метнулся в ножны. Все! Можно!

В глазах друзей и врагов плеснулся ужас, когда Гарольд окутался серым дымом, из которого вскоре показалась огромная лапа с кинжальными когтями. Дым рассеялся и огромная желто-серая тень с горящими глазами накатилась на гигантского волка-оборотня. Фенрир не отступил. Он оскалил окровавленные клыки и бросился на врага, но удар могучей лапы сразу же швырнул его в стену. Извернувшись в воздухе, оборотень попытался приземлиться на лапы и повис в воздухе. Жуткая пасть, напоминающая одновременно пасть дракона и тигра, схватила его за загривок. Черная кровь хлынула из прокушенной холки. Оборотень завизжал от боли и ужаса. Ничего подобного с ним никогда еще не случалось. Монстр опустил Фенрира на пол подземелья и придавил когтистой лапой. Затем повернул окровавленную морду к замершим от ужаса бойцам Эй-пи и требовательно мотнул головой. Малфой очухался первым:

— Инкарцеро! — веревки опутали Фенрира. — Инкарцеро! Инкарцеро!

Сивый напоминал уже бабушкин клубок ниток, а потрясенный аристократ все никак не мог остановиться.

Чудовищный зверь снял лапу с оборотня и грациозно, как кошка, потряс ею — кровавые брызги полетели по подземелью. Теперь все могли подробно рассмотреть анимагическую форму своего командующего. Шестиметровое поджарое тело тигра с переливающимися буграми мышц под толстой полосатой шкурой. Четыре метра в холке. Заостренная голова с кошмарной клыкастой пастью. Тяжелый хвост с огромной колючей кистью на конце. Мощные передние лапы, которым позавидовал бы любой дракон. Острые, как сабли, когти с металлическим блеском.

Несмотря на огромный вес и гигантские размеры, двигался монстр с истинно тигриной грацией и скоростью. Довершали изысканный образ магического зверя огромные зеленые кошачьи глаза. Не вызывало сомнений, что ночная темень для этих глаз — не помеха.

Все заворожено уставились на зверя. Люпин отчаянно рылся в памяти, но не мог вспомнить название монстра. Малфой застыл над связанным оборотнем. С конца его палочки еще летели красные искры.

Зверь отпрыгнул в дальний угол подземелья и окутался серым дымом.

— Вашу мать! Люциус! Марш наверх устанавливать базовую защиту! Люпин! Бери людей и выстави охранение. Раненых и погибших собирайте! Лорда дожидаетесь? Чего застыли? Альфина* никогда не видели?

«Альфин!!! Твою мать!» — стукнуло в голове у Ремуса уже на бегу. С ума сойти!

 

*Альфин — магическое существо в виде огромного тигра с мордой и лапами дракона.

Наилучшая картинка Альфина из моей коллекции здесь: http://foto.mail.ru/mail/alexz105/_mypagephoto/39.html#

К сожалению, автор этой картинки мне не известен. А жаль.

Глава опубликована: 20.10.2012


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)