АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 96

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Память не подвела Гарольда. Он очутился на самой опушке Запретного леса в ста шагах от Визжащей хижины. Магические часы уверенно утверждали, что уже почти четыре часа утра.

Успел. Но что делать — непонятно. Не сражаться нельзя и сражаться тоже нельзя. Вот и выбирай по вкусу. Да и не верится, что зельевар будет пытаться его убить или искалечить. Скорее, можно ожидать, что он сам подставится под удар, чтобы наказать заносчивого юнца. А потом покинет его по вполне понятным причинам. И все здравомыслящие люди назовут Гарольда дураком. Или придурком. Что, наверное, еще хуже. И нет бы ему кто сразу подсказал, что можно избавиться от привязанности, просто удалив и уничтожив воспоминание. Ведь просил же Гарольд стереть ему память. Но Снейп не согласился. И, наверное, правильно. Воспоминание, перемещенное в подсознание, все равно находилось бы при Гарольде и он мог его восстановить — причем, с непредсказуемыми последствиями. А сейчас… сейчас все в порядке. Спроси сейчас кто-нибудь, как у Гарольда с сердцем, и он честно мог бы ответить…

— Нету! — последнее слово было произнесено вслух. Тут же что-то невесомое коснулось лица. Так не пойдет. Он переместился к Хижине быстрее, чем «Гоменум Ревелио» открыл кому-то его присутствие на опушке. Кто тут? Посмотрим.

— Там кто-то был! Точно был! Гарольд, это ты?

— Да здесь я, Гермиона! Чего ты раскричалась?

— Великий Мерлин! Как ты оказался сзади? Впрочем, это ерунда. Гарольд, ты не ранен? Оливандер в таком ужасном состоянии! Он рассказал, что ты дерешься против армии Лорда. Хмури сейчас поднимает по тревоге отряды…

— Вот это зря!

Гарольд отвернулся, вполголоса беседуя с соратниками по Сквозному зеркалу. Гермиона сделала движение, чтобы уйти.

— Погоди, я переговорю кое с кем и провожу тебя в Хогвартс. Ты, кстати, не видела здесь мистера Снейпа?

— Кстати, видела. Ты собирался драться с ним на дуэли? Или не собирался? Кажется, понимаю. Тебе стало стыдно, и ты бросился в авантюру, лишь бы не являться на дуэль. Гарольд Джеймс Поттер! Вы самая холодная задница, которую я знаю по эту сторону Ла-Манша!

— Гермиона, избавь меня от своего праведного гнева. Мы действительно должны были драться. И причина этого достаточно серьезная. Видимо. Я ее не помню, потому что уничтожил воспоминания, связанные с этим.

— Ты стер себе память?

— Нет. Я уничтожил ту часть памяти, которая содержала воспоминания о нашей ссоре и ее причине. Совсем уничтожил. По рецепту Беллатрисы Лестрейндж и Рудольфуса Скримджера. Радикальное средство, знаешь ли. И теперь если мы будем драться, то я не в курсе, из-за чего. Может, ты знаешь?

— Нет. Он не сказал мне. Гарольд, ты не шутишь?

— Какие тут шутки? Рискую получить в лоб Аваду, не зная, собственно, за что.

— Не рискуешь. Снейп сказал, что поединок между вами невозможен.

— Но магический контракт!

— Нет магического контракта. Что-то Снейп такое сделал, когда тебя лечил. В общем, вы не можете драться.

Гарольд с размаха треснул себя ладонью в лоб.

— Ритуал! Как я мог забыть? Где он сейчас?

— Ушел в Хогвартс с гоблинами. И Оливандера унес.

— Как унес?

— «Мобиликорпусом»

— Ладно. Я к себе.

— Ты не пойдешь к Снейпу?

— Нет.

— Почему?

— Мне нечего ему сказать. Он помнит причину ссоры, а я нет. Идти и слушать, что я идиот? Благодарю покорно!

Гарольд повернулся и пошел к замку. Он чувствовал огромное облегчение. Надо извиниться перед Снейпом. Моя магия швырнула его об стену, когда я разозлился… Из-за чего? Но здорово разозлился — бедняга Северус!

Спустя десять минут Поттер стоял перед кроватью в своей спальне. Что-то мучительно толкало в висок. Как-то эта кровать была связана с последними событиями. Но как? И почему кровать? Впрочем, это просто. Сейчас она сама расскажет, что тут было:

-«Специалис Ревелио!»

Ни звука, ни шума, ни видения. Ничего. Совсем худо. Значит, кто-то стер с кровати все воспоминания и магические следы. Кто? Скорее всего — он сам. Интересно… Нет, не интересно. Раз уж он сам решил уничтожить часть своей памяти, значит, гадость была редкая. Вот только причем тут Снейп? Дементор все возьми! Он всю ночь так и не сомкнул глаз!

Гарольд, не раздеваясь, рухнул на кровать. Какой-то будоражащий аромат. Смутно-знакомый. Чертовщина! Связано с женщиной? А кровать? Он осмотрел некоторые детали своего экстерьера. Мда. Изменения видны, как на вид, так и на ощупь. С кем-то он переспал. И это взбесило зельевара? И кто это был? Лишь бы не Макгонагал! Плевать на все, спать хочу!

Хлопок. У кровати появился Добби.

— Как я счастлив видеть хозяина целым и невредимым. Вам надо нормально приготовиться ко сну. Позвольте, сэр…

— Добби! Пошел к чертовой матери! Марш в мэнор Арку сторожить! Темный Лорд сейчас злой — неизвестно что удумает. А мне поспать надо. Марш! И без разрешения из мэнора ни ногой!

Добби испугано поклонился и с громким негодующим хлопком исчез.

Уже проваливаясь в сон, Гарольд подумал:

«Точно не Макгонагал, а вот не Гермиона ли? Что-то она слишком взволнована была сегодня. Черт! Только этого не хватало…»

 

* * *

Северус уже закончил врачевать гоблина, распрощался с Риктэмом и направился в подземелья Слизерина. Несмотря на то что Снейп уже не был деканом входу в подземелье и в голову не пришло усомниться в правах зельевара на свободный доступ в спальни факультета змей. Спальня Драко была пустой, что в пять утра выглядело несколько странно. Снейп вышел из подземелья и направился наверх. Навстречу ему спешила взволнованная Макгонагал.

— Мистер Снейп! У меня пропала студентка!

— Гермиона Грейнджер?

— Мисс Грэйнджер — преподаватель Хогвартса. Я не получаю информацию о ее местонахождении. Но знаю, что она была с вами в Хогсмите, а затем вернулась в замок. Нет. Речь идет о Джинни Уизли.

— У меня есть предположение. Но это будет уже вашей проблемой. Пойдемте, Минерва.

Они прошли по главному коридору, свернули в боковой ход и остановились перед дверями в спальню Поттера.

— Вы полагаете, она там?

— У меня есть основания это предполагать. Мы войдем через мою спальню, если не возражаете.

— Это в высшей степени необычно, мистер Снейп. Мне, право, неловко.

— Вы же хотите разобраться в происходящем? Идемте.

Снейп невербально распахнул двери своей спальни. Они вошли. Макгонагал со сдерживаемым интересом осмотрелась по сторонам. Кабинет ученого и узкая холостяцкая койка в углу, полуприкрытая ширмой. Снейп прошел к стене, отделяющей его помещение от спальни Поттера.

— Не удивлюсь, Минерва, что на дверь наложено заклинание, преодолеть которое по силам лишь Мерлину. Но обычно он от меня не закрывался.

— Но может, его там нет?

— Есть. Мы обменялись чарами-индикаторами. Я знаю, что он у себя в спальне. А вот пускает ли она сегодня?

Снейп подошел к двери и открыл ее рукой. Недоуменно пожав плечами, он заглянул к Гарольду. Голова Макгонагал немедленно появилась за плечом зельевара. В спальне царил умеренный беспорядок. В глаза опытной женщине бросился кокетливо вышитый платочек с кружевами и маленькое зеркальце на столе поверх мятых пергаментов. Так. Значит в жизни Гарольда появилась девушка. И, судя по всему, отношения у них зашли — дальше некуда. Но на кровати Гарольд один. В одежде. Спит.

Зельевар сделал Макгонагал знак, и они медленно отступили, закрыв за собой дверь. Снейп немедленно бросил на дверь Заглушающие чары и в задумчивости заходил по комнате. Потом, спохватившись, предложил директрисе присесть.

— Кофе? Сок?

— Спасибо, мистер Снейп. Ну и что все это значит? Джинни здесь нет. У вас есть еще какие-нибудь соображения?

— К сожалению есть. Пойдемте.

Они вышли из спальни и столкнулись с Гермионой.

— Вы к Гарольду, мисс Грейджер? — ядовито спросил зельевар. — Последние ночи этот маршрут пользуется высокой популярностью.

— Я искала вас, мистер Снейп, — девушка, торопясь, пропустила колкую реплику мимо ушей.

— Что случилось? — более спокойно осведомился маг.

— Я хотела сообщить вам, что Гарольд что-то сделал со своей памятью. Он не помнит причины вашей ссоры и связанных с этим событий.

— Что за бред! Он стер память? Так пусть восстановит ее. У него это лучше всех получается. Открытие о восстановлении памяти принадлежит именно ему.

— Нет. Не стер. Он применил термин — уничтожил по методу или рецепту Беллатрисы Лестрейндж и Рудольфуса Скримджера.

— Это неслыханно! Он сам себя сводит с ума? Дементор знает, что это такое! Как он выглядит, как держится?

— Очень усталый вид. Морщится, как будто глаза ему режет. Обрадовался, что дуэль невозможна. Проводил меня до Хогвартса и ушел к себе. В больничное крыло, где вы лечили гоблина, не пошел. Сказал, что ему нечего сказать вам, потому что он не помнит причины ссоры.

— Так может быть? — негромко спросила Макгонагал.

— Может! — отрезал Снейп и, помолчав, добавил. — И это очень плохо.

— Надо все-таки найти Джинни, — неуверенно напомнила Макгонагал.

— Да. Надо. Осталось только решить, куда нам идти. На восьмой этаж или на третий?

— Вы говорите загадками, Северус, — нахмурилась Минерва

— Наоборот — отгадками. Идемте. Здесь не очень далеко. Мисс Грейнджер, вы собрались идти с нами? Смотрите, не пожалейте. Впрочем, статус преподавателя дает вам право, если не возражает директор.

Гермиона с надеждой посмотрела на Макгонагал. Та пожевала губами и решила:

— Можете идти с нами. Джинни ваша подруга, наконец. Может быть, вы сможете на нее повлиять.

Зельевар иронично перекосил брови и возглавил процессию на третий этаж.

В переходе, где когда-то красовался люк тайного хода и сидел хагридов Пушок, лупая тремя парами глаз, зельевар остановился и принялся осматривать гладкую стену. Директрисса и преподаватель ЗОТИ с интересом наблюдали за его действиями. Снейп явно отдавал какой-то приказ невербально, но ничего не происходило. Наконец он пробормотал:

— Он явно здесь. Тогда пошлем вызов факультета.

Зельевар снова замолчал. Наконец его усилия увенчались успехом. На пустой стене медленно проявилась дверь.

— Выручай-комната! — воскликнула Гермиона.

— Вы уверены? — иронично спросил Снейп, повернувшись к ней.

— Да, действительно. Это не та комната. Та располагалась на восьмом этаже. А это что?

— Выручай-комната Слизерина? — поджав губы, спросила Макгонагал.

— Вы знаете?

— Слышала, но думала, что это выдумка заносчивых слизеринцев.

— Как видите, это не выдумка.

— Но при чем здесь Джинни? — с отчаянием выкрикнула Гермиона.

— Может и ни при чем, но проверить надо. И вообще, надо навести порядок во всех этих делах сердечных. Сожалею, что повел себя неправильно в этом вопросе с самого начала. Чертов Люц!

Снейп подошел к двери и постучал:

— Драко, открой! Я знаю, что ты там!

Дверь помедлила и распахнулась. Северус, а за ним Макгонагал и Гермиона шагнули в комнату.

Широкая растерзанная кровать. Фрагменты одежды на полу и кресле. Ломберный столик с фруктами и напитками. Ошметки романтического свидания, в общем. В углу большой шкаф с приоткрытыми дверцами, практически отгороженный от комнаты ширмой. За ней слышится невнятная возня. Дверцы шкафа распахнулись, словно кого-то пропуская, затем сомкнулись, и наступила тишина.

— Ну, хватит, Драко! Играть в прятки тебе как-то не по возрасту. Да и подружку свою ты спрятал ненадежно.

Ширма вдруг заколыхалась, зарябила и исчезла, открыв весь угол комнаты. В черном кресле у шкафа сидел Лорд Судеб Воландеморт собственной персоной. Его горящие, как угли, глаза прожигали пришельцев насквозь. Дверь в комнату закрылась, щелкнул механизм замка. Ловушка захлопнулась.

Глава опубликована: 20.10.2012


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)