АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 67. — Поттер, вы рано радуетесь, — Снейп был мрачен

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

— Поттер, вы рано радуетесь, — Снейп был мрачен.

Они сидели вдвоем в кабинете Гарольда. Разговор предстоял неприятный — Снейп чувствовал нарастающее сопротивление со стороны юного мага. Не желал Гарольд тупо следовать советам Серого кардинала, как с усмешкой называл себя Северус. Ему нужно было понять, почему надо поступить так, а не иначе. Он уже пренебрег советом зельевара, который пытался отговорить его от отправки двух сотен кентавров на помощь Блэк-мэнору. Кентавры он все-таки транспортировал, сражение окончилось победой, и Гарольд теперь посматривал на Снейпа свысока.

И в прямом смысле, и в переносном. Мальчишка сильно вытянулся, но благодаря ежедневным тренировкам сохранил красивую осанку и фигуру. Тело Поттера уже стало телом молодого мужчины. Никакой подростковой угловатости и неуклюжести. Четкие, пластичные движения. Гордая осанка. Ловкость и гибкость. Студенты старших курсов посматривали на него с завистью, а студентки готовы были вешаться на шею юного героя гроздями, но Гарольд не давал им такой возможности. Наиболее настырные и утомительные девушки удостаивались ментального щелбана, после которого вспоминали, что им срочно надо в библиотеку — делать задания по заклинаниям или трансфигурации. Снейп в таких случаях скупо улыбался, Макгонагал укоризненно качала головой, а Гарольд хохотал и доказывал профессору трансфигурации, что его метод повышает уровень знаний студенток. Пивз галантно провожал девушку до библиотеки, а потом нырял в ближайшую дверь и возвращался к Гарольду.

Магическая мощь Гарольда набрала полную силу. При использовании магии Гарольд, как он сам выражался, ходил на цыпочках. Снейп, было, попробовал создать для Гарольда заклинание дискретности, но отступился. Его заклинания рвались, как ветошь, при соприкосновении с магией Гарольда.

Итак, беседа была неприятной. А ведь еще ждал Малфой. Точнее два Малфоя. Старший и младший. Северус понял, что надо сделать паузу в нравоучениях. Конечно, Гарольд может наделать ошибок. Надо проследить, чтобы эти ошибки не стали фатальными. Другого пути нет. Иначе он может полностью потерять возможность влиять на события.

— Поттер, после нашего разговора я покину вас на неопределенный срок.

Гарольд заволновался и пытливо посмотрел в лицо Снейпа, но оно осталось непроницаемо. Он ждет от меня извинений? Или хочет таким образом напомнить о своей роли наставника при мне? Мне уже не нужны наставники! Пусть катится… хотя… долбанный дементор! Это — как руку отсечь.

— Эээ… сэр, чем вызвано такое скоропалительное решение? Момент для вашего отбытия очень неудачный. Много проблем, много вопросов. Если я не всегда соглашаюсь с вами, то это не значит, что я вас меньше ценю. Вы — мой главный советник. Только сверяя свое мнение с вашим, я принимаю наиболее важные решения.

— Знаю, сэр Поттер.

— Зачем так официально?

— Мне казалось, что вам это нравится.

Гарольд покраснел. Гордость боролась со здравым смыслом. Проиграла.

— Я, видимо, был неправ. Это не должно повлиять на ваше отношение ко мне.

— А я и не говорю, что мое отношение к вам изменилось. Вы как были анфан террибль, так им и остались.

— Ну, профессор…

— Я не профессор. Хотя, может вы и правы. Мне никак не избавиться от комплекса преподавателя. Мне хочется вас поучать.

— А я все пытаюсь стряхнуть с себя комплекс студента…

— Вот видите, Гарольд. Мне надо уехать и дать вам возможность действовать самостоятельно.

Оба замолчали, раздумывая.

— Сэр, я думаю, вы должны остаться.

— Кому должен, Гарольд? Кому? Я потратил половину жизни на службу двум господам…

— Я вам не господин, — быстро отозвался Гарольд. Он был искренне расстроен.

Воцарилось молчание.

Наконец Снейп вздохнул.

— Давайте рассмотрим текущие дела.

— Мистер Драко Малфой! Войдите!

Дверь распахнулась. Драко вошел, косо посматривая на крестного.

— Рассказывайте. Если можно, покороче. Только факты. Выводы я сделаю сам.

Гарольд был небрежен. Драко его раздражал. К тому же юный лидер узнал, что это белобрысое недоразумение пыталось выяснить, почему Гермиона находится в больничном крыле. Зря он это сделал.

— Конечно. Коротко, сэр. Совсем коротко. Кребб-старший отказался отречься от Темного Лорда. Все.

— Понятно, вы свободны, Драко. В пределах Непреложного обета, разумеется.

— Спасибо… сэр! Я могу идти?

— Не только можете, но я могу вам и помочь, если вы промедлите более трех секунд.

Гарольд был зол. И не скрывал этого. Этот белобрысик провалил первое же серьезное задание. И еще выеживается! Кальмару на обед придурка!

— Что вы молчите, сэр? — Гарольд обернулся к Снейпу. Тот поджал губы и не ответил.

— Мистер Люциус Малфой! Войдите!

Люциус, предварительно пронаблюдав взбешенного сына, убежавшего по коридору, шагнул в кабинет.

— Ну как погода в Индии? Позагорали? Искупались в соленых водах Индийского океана?

Гарольд бесился и вымещал свою злость на аристократе. Снейп предостерегающе кашлянул. Гарольд немедленно озверел еще сильнее.

— Вам пузырек эфедрина, профессор?

— Я не профессор…

Весь кипя, Гарольд выбросил левую руку вверх и в ответ с потолка кабинета посыпался мелкий снег. В помещении резко похолодало.

— Ого? Вот это кондиционер! — Снейп улыбался, хотя каждая его жилка тряслась от страха. Гарольд разошелся не на шутку. За себя зельевар не боялся. Но Люциус! Что он привез? Плохо, если ничего!

— Сэр Гарольд! Вам послание, знак и руна от жреца храма Кали. Именно в этом храме Темный Лорд начал свое движение к бессмертию.

— Наоборот, к смерти души! Садитесь, Люциус, рассказывайте!

Люциус начал рассказ, а Снейп облегченно выдохнул. Вроде обошлось.

Через полчаса Гарольд продолжал рассматривать руну, перекочевавшую на его руку. Рассказ Люциуса свернулся тонкой нитью во флаконе. Юноша думал. Его собеседники хранили почтительное молчание.

Малфой сидел, напряженный и взволнованный: совершенные в стране индуизма открытия произвели на него неизгладимое впечатление. Аристократ понимал, что спасло его чудо. А вот Гарольд был другого мнения.

— Значит, спасло вас чудо? — Гарольд иронично скривил лицо.

— Да, сэр!

— Это чудо — я, мистер Малфой. На вас лежит заклятье Неуязвимости. В процессе выполнения поручения убить вас мог только маг, равный мне по могуществу. Самое смешное, что посредником для активации этого заклинания я сделал Дадли. Это юный увалень, который обучал вас обращению с мобильником. А чтобы вы не услышали и не почувствовали заклинание, оно влетело вам в ухо вместе с затрещиной! Согласитесь, это было отлично задумано и изящно исполнено!

— Да, сэр! — задыхаясь от злости, прошипел Малфой. — Скажите, сэр. А долго я и моя семья будем подвергаться таким унижениям?

— Ну, если заставить вас расплачиваться за все грехи… лет на пятьдесят хватит, но… вы уже сделали достаточно, чтобы я мог поверить вам. Вы выполнили поручение. Вы преодолели соблазны. Ведь преодолели? Молчите? Ладно. Предлагаю вам должность заместителя руководителя Эй-Пи по работе с чистокровными родами. Ваш ответ?

— Эээ… — аристократ растерялся. Растерялся перед этим щенком. Тьфу, какой к долбанному дементору щенок? Это руководитель. Жесткий. Властный. Справедливый. Правда — недобрый. Но это и к лучшему. Доброта хуже воровства. И в политике, и во власти.

— Да, сэр. Я принимаю это предложение с благодарностью. И для начала позвольте мне помочь моему сыну в вопросе с Крэббом.

— Не возражаю. Главное — результат. Но пусть Драко основную часть работы сделает сам. Ему уже пора повзрослеть. Передайте, что я приглашаю его для занятий в Боевой зал Поттер-мэнора. Да. И не светитесь. Лорд все еще числит вас казненным. До поры до времени не будем расстраивать его.

Снейп, выслушав все до конца, одобрительно кивнул. Гарольд взглянул на него и улыбнулся.

 

* * *

Драко, ведомый своим домовым эльфом, шел по замку к Боевому залу Поттер-мэнора. В голове его царил полный кавардак. Отец приехал худой, с темными кругами под глазами и сильно поседевший. Правда, на фоне его волос седина не слишком выделялась — просто белый цвет уступил место серебристому. И все. И все. Что все? Драко все меньше узнавал своего отца! Как такое может быть? Знаешь своего отца более десяти лет (сознательный возраст), и вот — на тебе! Оказывается, твой отец очень умен, и обладает неизвестными тебе до сего времени способностями. Он назначается послом для ответственного поручения! Когда казалось, что доверить ему могут только от мертвого гоблина уши. И то на время. Он докладывает Поттеру лично! И счастлив, что Поттер доволен! Бред! Или не бред? А может, это он, Драко, недооценивает выскочку Поттера? Был момент, когда этот юный гриффиндорский параноик довел его до истерики. Визжащая хижина! Тут завизжишь, когда тебе под ноги прыгают глазные яблоки человека. Некроманта. М-да. Если честно, то человеком его назвать можно было с большой натяжкой. Мир, то есть ад праху его!

Значит отец его снова в фаворе? Последний разговор с ним сбил Драко с толку окончательно.

— Пойми, Драко! Если победит Лорд — наш род будет уничтожен. Ты не представляешь степень его мстительности и злопамятности. Не спасет ничто! Ни деньги, ни служба. Когда Лорд решает убить — рассчитывать на снисхождение не приходиться.

— А у Поттера ты надеешься выслужить прощение?

Звонкая пощечина была ответом. Первый раз в жизни отец ударил его по лицу:

— Дурак!

Сколько раз меня назвали дураком? Ох, что-то много… Вспомнилось. Похоже, кстати вспомнилось. Драко судорожно вздохнул и, держась за щеку, простонал:

— Вы с мамой сговорились? У меня и так уже левая щека хронически больше, чем правая!

Люциус с болью посмотрел на свою правую руку, потом на сына, провел внутреннюю борьбу и спокойно продолжил:

— Быть тебе битым, Драко, пока не поймешь, чем отступничество отличается от предательства. Я отступил от наиболее ортодоксальных идеалов чистокровного мира после того, как от них отступил мой хозяин. Он сделал это первым. И моя жертва ему оказалась не нужна. Он потребовал слишком много. Любой маг из рода человеческого ставит семью выше идеи. Если это не так, то след его теряется в грядущем. Я не мог ради бессмертия Лорда отдать в пасть Смерти жену и сына. Сейчас ты не можешь понять меня до конца. Для этого тебе надо самому стать отцом. Мое отступничество дало тебе этот шанс. Иди. Поттер ждет тебя. Постарайся разобраться во всем сам.

Драко крутил и крутил в голове разговор с отцом. Что-то мешало. Что-то неприятно кололо, как заноза.

«Любой маг из рода человеческого ставит семью выше идеи».

Вот оно. Вот эта фраза отца, которая, как заноза сидит в мозгу.

Перед Драко возникли серебристые ворота.

— Вам туда, Господин. А эльфам туда нельзя!

— Иди. Я потом позову тебя, если понадобишься.

— Да, сэр!

Драко сжал палочку и решительно распахнул ворота.

— Мистер Малфой! Рад вас видеть. Разомнитесь, как перед матчем в квиддич. Можете переодеться. Боевая мантия вашего размера висит за дверью. Когда разогреетесь — милости прошу на полигон. Для этого достаточно пройти через защитный полог. Но учтите, здесь все серьезно. Я в игры не играю.

— Да, сэр! Одну минуту, сэр!

— Драко, это не смешно. Сегодня очень интересная комбинация. Когда войдете в боевое поле, ваша задача — защищать меня от удара в спину.

От удара в спину? Забавно. Драко сморщился. Впрочем, это действительно не смешно. Где тут мантия?

Глава опубликована: 20.10.2012


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)