АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 49

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

— …таким образом, через три дня все активы банка будут в новом секторе. Риктэм приглашает вас на совместную установку внешнего пояса защиты. Так же он просил передать вам вот этот отчет. Здесь данные, с которыми вы хотели ознакомиться.

— Спасибо, Билл, — Гарольд призвал к себе папку с документами, — возвращайся в банк. Придется вам там посидеть в осаде, пока контур новой защиты не заработает. Передай Главному гоблину вот это.

Небольшой продолговатый футляр скользнул по столу от руки Гарольда к Биллу. Тот поклонился и вышел из зала.

— Гоблины со вчерашнего дня прекратили все банковские операции, — негромко сказал Малфой, осторожно поглядывая на Гарольда.

— Знаю, — отозвался сюзерен, — со мной согласовано.

Малфой ошарашено похлопал глазами.

— Дело в том, что я думал выделить некоторую сумму… на первоочередные задачи, так сказать, — вкрадчиво начал Люциус.

— Мистер Малфой, давайте договоримся, что на этом этапе думать буду я. А ваше дело — усердно исполнять поручения. Для Эй-Пи гвардии дополнительные средства пока не нужны. К тому же надо еще разобраться, какая часть вашего состояния является майоратом, а какая находится в вашем управлении временно — по доверенности других магических родов.

Малфой смертельно побледнел. Такого удара он, похоже, не ожидал. Остальные участники с интересом следили за обменом репликами, получая явное удовольствие от того, что Гарольд крепко держит Люциуса за кадык. То-то аристократ в лице переменился.

— Послушаем Долохова, — продолжил Гарольд, — прошу кратко и по делу.

— Милорд… — начал Антонин и запнулся, соображая, как называть Поттера.

Это был первый совет, на который его пригласили в качестве предводителя Особого отряда Эй-Пи гвардии, формируемого из числа бывших Упивающихся. Метка осталась в прошлом, Антонин ожил и на его щеки вернулся здоровый румянец. Отсутствие правой руки, правда, мешало жутко, и при принесении Непреложного Обета Долохов честно признался в этом. Гарольд кивнул и честно ответил, что с удовольствием отрубил бы Долохову и левую руку. Антонин понял, что его жалобы неуместны, дал Непреложный Обет и честно служил новому властителю. Мозги у бывшего Упиванца все же были крестьянские. Философия простая: что ни поп — то и батька! Есть власть, которой он нужен живым — надо служить. А клятву потребовали, так это правильно, с нашим братом по-другому нельзя, а то обнаглеем.

— Ваше Тем… Свет… шейство, — Антонин в ужасе замолчал.

Гарольд усмехнулся:

— Антонин, хоть горшком назови, только в печку не суй! Называй меня по статусу Главы Рода — сэр.

— Да, сэр. Разрешите доложить, сэр, — приободрился командир Особого отряда, — в отряде восемнадцать бойцов. Трое из Среднего круга назначены командирами патрулей, остальные из Младшего круга. Ведем боевую подготовку. В составе объединенного караула несем службу по охране мэнора. Суточный отпуск предоставляется только по принципу коллективной ответственности. Троих отряд отпускал, вернулись все. Четверым пока отказано — товарищи не доверили им свои жизни. Огорчились ребята, но поняли правильно, несут службу исправно, дорожат доверием. Отряд готов принять новых бойцов, если они появятся.

— Появятся. Четверо послезавтра прибудут после лечения. Метка у них снята — дадут Обет и принимайте. Готовьтесь к серьезной задаче. Надо будет навестить Фаджа. Основная роль — твоему отряду. Задачу получите за четыре часа до операции. Вот поэтажный план министерства. Здесь отмечено крыло, в котором вам предстоит воевать. Выучить наизусть! Сам проверю. А теперь встань!

Долохов поднялся. Гарольд вытащил палочку, направил на Антонина, как бы примериваясь, и резко взмахнул. Серый дым окутал бывшего Упиванца. Малфой непроизвольно вздрогнул и сглотнул. Очень напомнило сцену в резиденции Лорда. И этот туда же! Мать твою дементору!

Дым рассеялся. Долохов стоял, слегка покачиваясь и недоуменно хлопая глазами. Внешне ничего не изменилось. Малфой облегченно вздохнул. Наверное, какая-то проверка. Долохов вскрикнул и поднес к лицу руку. Люциус опешил. Рука правая!

Хмури усмехнулся. Гарольд переглянулся с ним и пояснил присутствующим:

— Подарок из ледника опознанных фрагментов тел в отделе Тайн министерства. Сохранилась твоя конечность, Антонин. Получай, да скажи спасибо Аластору.

Потрясенный вояка забормотал невнятные слова благодарности, переводя взгляд с Хмури на Поттера и обратно.

— Ладно, иди. Займись отрядом и крепко держи своих людей. Теперь инвалидностью не прикроешься! Если что — спрошу, как со здорового, — полушутя — полусерьезно сказал Гарольд, — да, и попей три дня Восстанавливающее зелье. Ступай.

Гарольд небрежно просмотрел документы в папке из «Гринготса».

Люциус Малфой проводил взглядом Антонина и прищурился, глядя на Гарольда. Вот это подарочек! Это сколько же магии надо вложить в заклинание, чтобы рука, оторванная два месяца назад и перемороженная на леднике Невыразимцев, приросла в одно мгновение? Этого Антонин от радости и обалдения пока не понял. Потом поймет цену подарка. Да и ребята его поймут, не маленькие.

Ай да Поттер! Ай да вейлин сын! Пяток таких демонстраций — и воевать не надо! Враги сами прибегут сдаваться, пока не поздно!

Что ж ему надо? Чего медлит? В чистом поле ни Лорд, ни Дамблдор, ни авроры, ни Упиванцы против него не выстоят. По отдельности. А вместе? Вопрос. Что— то он знает, чего не знаю я. Ладно, выбора все равно не было, надо служить, и стараться быть полезным. Я смотрю, Поттер полезных друзей не бросает. Он даже бесполезных друзей не бросает! Значит, надо быть ему полезным. Только вот что он про мои счета накопал?

— Мы вам не мешаем, мистер Малфой? — донесся до него язвительный голос Гарольда.

— Извините, сэр, задумался.

— Вот ваша докладная по личности некроманта, который захвачен при нападении Лорда на Хогсмит. Все действительно так плохо? Он по вашей аттестации — безнадежная сволочь.

— Точно так, сэр.

— Мне показалось, что в своем докладе вы изложили не все, что знаете об этом маге.

Малфой поморщился, но кивнул головой:

— Был один разговор, в котором Темный Лорд упоминал об этом некроманте. Сказано дословно было следующее –«…он помог мне во время первой войны выкурить Поттеров из их замка и поможет во время этой последней войны заманить в ловушку их щенка …».

Лицо Гарольда окаменело, он требовательно протянул руку. Люциус покорно вытянул нить воспоминания из виска, закупорил в пузырек и протянул Поттеру. Гарольд хищно схватил пузырек и положил в карман мантии.

— Аластор, — помолчав, продолжил совет юный маг, — к утру пришли сюда Марсиуса. Пока Люпин отдыхает и ловит блох (собака обиженно гавкнула), пусть возьмет на себя обязанности коменданта мэнора. Некроманта — в Вижащую Хижину. Только не спорь со мной сейчас, ради Мерлина! Не собираюсь я устраивать Пантеон Упивающимся. Просто он что-то знает о гибели моих родителей! Судя по записям в Поттер-мэноре, они действительно лишились защиты родового замка за несколько недель до нападения Лорда. Сириус не рассказал мне, хотя и должен был знать. Помнишь, вы с Люпином сами удивились их поспешному переезду в Годриковую Лощину. Что это они вдруг с младенцем на руках (Гарольд механически окинул себя взглядом в зеркале) кинулись в плохо и наскоро защищенный летний домик. Я чувствую какую-то пакость. А если вспомнить, кто проводил обряд…

— Я поехал! — Хмури поспешно поднялся, с тревогой глядя на исказившееся лицо Гарольда.

— До свидания, Аластор. Готовь операцию и людей. Казарма мэнора полностью подготовлена к прибытию основного отряда. Завтра переговорим подробнее.

Хмури вышел из зала, постукивая деревяшкой по плитам черного мрамора.

— А сейчас обсудим дела денежные и наследственные. Ремус, иди побегай. Люциус, присаживайтесь поближе. Вот — в моих руках очень любопытный документ. Я занимаюсь проверкой всех состояний древних чистокровных родов, поскольку сейчас — это один из основных источников дохода Темного Лорда. Мне надо знать, на что может рассчитывать Лорд, когда перебьет Внутренний круг и запустит руку в карман осиротевших семей.

Вот перечень родов. В первой графе против каждой фамилии указана общая сумма состояния, во второй — сумма майората, в третьей — сумма управляемых средств. Как видите, суммы разнятся, но соотношение между их составляющими у всех примерно одинаково. Половина суммы — майорат. Десять — пятнадцать процентов — управляемые суммы. То есть чужие залоги, векселя, долги и прочее. Остальное — депозиты. И так у всех, кроме Малфоев. У Малфоев майорат менее трети, а в управлении более трети. Поневоле заинтересуешься. И вот отгадка. Теперь понятно, почему именно ваше семейство было первым в списке экспроприаций вашего бывшего властителя. Сразу, без оформлений и магических наследников, Драко мог по приказу Лорда передать ему две трети вашего состояния. То есть почти девятнадцать миллионов галеонов.

Гарольд замолчал, рассматривая Малфоя. Люциус с усилием кивнул.

— Тогда я задал себе вопрос, — продолжил Гарри, — откуда у Малфоев такая большая сумма в управлении? Сегодня получил ответ. Это не ваши деньги. Это деньги, которые вы получили в управление от другой чистокровной семьи под договор. Вы воспользовались тем, что договор не проходил регистрацию у гоблинов и по истечении его срока присвоили эти деньги себе. Благо, что и требовать их у вас было некому. Лицо, которое передало вашему отцу свое состояние, к этому моменту умерло от драконьей оспы. Больше никто о сделке не знал — кроме одного чудака, который плохо окончил свои дни. Интересно, что ваш отец тоже умер от драконьей оспы — видимо, это результат нарушения магической клятвы. Магия беспощадна к отступникам и обманщикам. Мне продолжить, или вы расскажете все сами?

Люциус обреченно вздохнул. Он всегда знал, что затея отца до добра не доведет:

— Мой отец, Абрахас Малфой, взял на хранение состояние семьи Уизли и несколько злоупотребил их доверием. Да, это некрасивая история. За день до своей смерти он вызвал меня и посвятил в подробности наших финансовых дел. Так же он передал мне в полное управление майорат и крупную сумму, которую он получил от отца Артура Уизли, который в свое время проклял сына за женитьбу без согласия родителей. Мать Артура к тому моменту умерла, а отец в гневе передал состояние семьи моему отцу по договору временного управления. Условием возврата состояния было условие совместной жизни Артура с Молли не менее двадцати лет и обязательно рождение ребенка мужского пола.

Вскоре отец Артура в путешествии по Румынии заразился драконьей оспой и умер на континенте. Его привезли и похоронили, но о сделке теперь знали только два человека — мой отец и дядя Артура — Биллиус Уизли. Дядя Биллиус по несчастливому стечению обстоятельств, начал спиваться и попал в психлечебницу Мунго, где «санитары» выбили ему остатки мозгов. После этого Биллиус только пьянствовал и чудил на вечеринках. Любимая шутка — вынимание букетов из задницы. Пять лет назад, за полгода до выполнения условий договора, Биллиус погиб от отравления алкоголем. Вот и все, что я знаю. Став наследником и главой рода, я не считал возможным вернуть деньги семейству, которое отказалось от привилегий чистоты крови. К тому же мы были враждебны друг другу.

Люциус замолчал и уперся взглядом в стол.

— Сколь велико состояние семьи Уизли? — спокойно выслушав рассказ, спросил Гарольд.

— Сейчас с процентами — девять миллионов триста сорок тысяч галеонов.

Поттер посмотрел в документах «Гринготса» и кивнул:

— Ну, что ж, Люциус, не собираюсь читать вам мораль. Просто берите перо, пергамент и пишите возвратный вексель на имя Главного гоблина «Гринготса» — Риктэма. Мы не будем посвящать семью Уизли в тонкости. Виновники событий покинули этот мир, и нам осталось лишь восстановить справедливость. И заодно посмотреть, что из этого получиться. Надеюсь, вы не будете переживать из-за потери этих денег? Ведь из-за них Темный Лорд чуть не убил вас, Нарциссу и Драко. Кстати о Драко. Он должен прибыть в Хогвартс. Свяжитесь с Тонкс. Она поможет вам все подготовить.

— Но, сэр! Зачем вам Драко в Хогвартсе?

— Считайте, что мне скучно…

Глава опубликована: 20.10.2012


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)