|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава 80Весь ужин Макгонагал странно посматривала на Гарольда, а когда тот поднялся с намерением покинуть большой зал, окликнула. — Мистер Поттер, не могли бы вы через полчаса уделить мне время для разговора. — Что-то случилось? — Не совсем. Точнее да. Вопрос конфиденциальный. — Хорошо, — Гарольд кивнул. — И… — Макгонагал сделала над собой усилие, — при нашем разговоре очень желательно присутствие мистера Снейпа. — Наконец, нашелся человек, который помнит, что я не профессор, — зельевар язвил вполне добродушно, что само по себе было крайне необычно. — Вы, Северус, кстати, вполне могли бы вести Зелья у старших курсов. — Увольте, профессор. Я всегда чувствовал отвращение к преподаванию. Пятнадцать лет, проведенных в качестве профессора зельеварения иногда снятся мне по ночам в качестве кошмара. Профессор Слизнорт имеет более удачный склад характера для работы с молодежью. Я слишком нетерпим и нетерпелив. — Никогда не думала, что услышу от вас объективную оценку самого себя. Однако, я думаю, вы могли бы вести факультатив для наиболее успевающих студентов. Целители Мунго не справляются с выработкой зелий для врачевания. В этих условиях Хогвартс должен сам себя обеспечивать. Большой зал давно уже накрыла напряженная тишина. Не так часто преподаватели и Поттер заводили разговоры на публике. Макгонагал заметила это внимание и решила, что студентом полезно послушать. — Кстати, можно было бы провести опрос и среди беженцев. Среди них наверняка есть маги, сведущие в зельях. Их тоже можно было бы пригласить на факультатив. И мистер Снейп мог бы курировать работу этой группы. — Соглашайтесь, Северус, — Гарольд улыбнулся Макгонагал, — этот вопрос мы действительно упустили. — Вы упустили, — Снейп был сама любезность, — по моей просьбе мистер Драко Малфой уже организовал группу старшекурсников-слизеринцев для варки зелий. Они работают уже вторую неделю. Кладовые мадам Помфри существенно пополняются. — Пятьдесят баллов факультету Слизерин за общественно полезную работу, — на весь зал объявила Макгонагал. Криков радости не раздалось, но змееныши с довольным видом переглянулись. Остальные факультеты еле слышно взроптали и смолкли. Крыть было нечем. Слизеринцы делали нужное дело. Слизнорт с некоторой обидой обратился к Макгонагал: — Не совсем согласен с тем, что посторонние люди дают поручения ученикам моего факультета. А вы поощряете это и даете моему факультету очки за работы, которые я не разрешал. У вас, Минерва, нет на это права. — Есть! — вмешался Гарольд, — я думал объявить за завтраком, но раз зашел разговор о полномочиях… Сонорус! Гарольд протянул левую руку, извлек из воздуха пергамент, увешанный тяжелыми печатями, и развернулся к столам факультетов. — Попечительский совет Хогвартса, находясь в полном составе, передал мне полномочия на управление школой сроком на пять лет. Поручителем и гарантом соглашения выступило министерство магии. Финансовое обеспечение на этот срок взяли на себя четыре магических рода. Из соображений безопасности фамилии родов не раскрываются. В соответствии со своими новыми полномочиями довожу до вашего сведения, что директором школы волшебства Хогвартс назначена Минерва Макгонагал. Преподаватели поднялись, повернулись к новому директору и начали аплодировать. Снейп тоже поднялся и вежливо похлопал. Три факультета устроили Минерве овацию. Слизеринцы поморщились, но увидев, что Снейп тоже встал, повторили аплодисменты за ним. Дождавшись тишины, Гарольд продолжил: — Заместителем директора назначается Филиус Флитвик. Прошу директора Хогвартса профессора Макгонагал предоставить предложения по профессорско-преподавательскому составу школы и организации учебного процесса в условиях военного положения. Гарольд вручил пергамент порозовевшей Макгонагал. — Никогда не думала, что получу должность директора из рук вчерашнего студента. — Ну, почему вчерашнего? Экзамены для диплома я планирую сдавать. — Разумно. Вы можете заниматься по отдельной программе. — Лучше снабдите меня перечнями вопросов и заданий для экзаменов. — По каким предметам? — По всем. — Однако! Этот обмен репликами вполголоса заставил всю школу напрячь слух, но никто так ничего и не услышал. Так что домыслов о том, что могли говорить друг другу Избранный и новый директор Хогвартса, было предостаточно. Спустя пять минут Гарольд и Снейп откланялись и направились к выходу из зала. — Когда это вы успели получить доверенность попечителей? — недоуменно спросил Северус. — Я послал им два предложения на выбор: или они дают мне доверенность на управление школой, или я вношу в министерство предложение вернуть Малфою статус попечителя школы от обращенных чистокровных семей. Из политических соображений. Через три часа мне прислали доверенность со всеми одиннадцатью подписями. — Одиннадцатью? — Ну да. Они же не успели выбрать замену Люциусу в течение трех месяцев после его ареста. Таким образом, министерство получило право назначить недостающего опекуна. Когда я об этом узнал — медлить не стал. — Малфой в роли пугала для старперов от благотворительности. Умно. Он их так достал во время своей борьбы с Дамблдором, что они даже упоминания его имени не выносят. А откуда вы все это, собственно, узнали? Такие тонкости до сих пор были неизвестны даже мне. — Макгонагал рассказала мне после одного из совещаний в ее кабинете. — Хм! Минерва, получается, совсем не такая идеалистка, как кажется. — Опыта ей не занимать. А уж по натуре она — боец. Помню ее баталии с Амбридж. Лучшего директора для Хогвартса мы не найдем. — Не спорю, — Снейп помолчал, — когда Лорд обсуждал судьбу Хогвартса, по его плану директором должен был стать я. Поттер усмехнулся, и дальше до своего жилища они прошли молча. Через полчаса раздался стук в дверь. Гарольд взмахнул рукой, и та немедленно распахнулась. Вошла Макгонагал, прошла к столу и села на вежливо предложенный стул. Директрисса улыбалась, но за улыбкой проглядывалось беспокойство. Гарольд подошел к двери Снейпа: — Свободный зельевар, мы ждем вас. Макгонагал подняла брови. Этот «титул» Снейпа она явно слышала впервые. — Сэр Поттер, у вас сегодня игривое настроение, — сказал вошедший Снейп. Гарольд сделал приглашающий жест Минерве. — Даже не знаю, как начать, — Макгонагал сплела и расплела пальцы рук, — в общем, ко мне обратился Невил Лонгботтом. Он попросил меня переговорить с вами, мистер Поттер. — Странно. Почему Невил не обратился ко мне напрямую? — Может быть, вы не замечаете, но много ли ваших однокурсников к вам подходит? — Хорошо, я понял. — Он был в очередной раз в Мунго у родителей. Разговаривал с лечащим колдомедиком. Тот, видимо, был раздражен очередным, с его точки зрения бессмысленным разговором и посоветовал Невилу обратиться к Избранному. Гарольд в недоумении пожал плечами. — Да, именно так. К Избранному. Избранный легко и просто снимает Черную метку с Упиванцев, так неужели он не может помочь родителям Невила? Тем более, что Невил вместе с ним сражался в министерстве. Колдомедик излил на парня свой сарказм и ушел. Проблема в том, что Лонгботтом принял все всерьез и очень близко к сердцу. — И он всерьез пришел к вам, чтобы вы попросили меня вернуть разум его родителям? — Да. Гарольд был озадачен. Такого он не ожидал. — Ничего не знаю о механизме безумия. — Знаете, — подал голос Снейп. — Знаю? — Разумеется. Вы рассказывали, что находили в собственном подсознании исправленные или стертые воспоминания. И при этом вы удивлялись, что вы еще в своем уме. Было такое? — Было. Но те воспоминания были стерты Дамблдором. А здесь безумие наступило от многочасовых пыток. Не улавливаю связи. — Доказать или обосновать я это не могу, но мне кажется, что явления схожие. И в том, и в другом случае происходит переход из сознания в подсознание. Только в одном случае перемещается память, а в другом — активная информация — Что такое активная информация? — Это собственно личность. Представьте себе, что вы лишились памяти. Вы не помните своего прошлого, но ваши вкусы, привычки, склад ума, движения, жесты — все осталось прежнее. Вы неполноценны в социальном плане, но стоит поселить вас изолированно — вы сможете жить нормальной жизнью. Главное, чтобы ничто не напоминало об утрате памяти о прошлых событиях — и вы прекрасно обойдетесь без них. Так и происходит при применении заклятия «Обливиэйт». А если предположить, что при продолжительном болевом шоке в подсознание может уйти эта самая активная информация — то вот вам и безумие в чистом виде. Гарольд выслушал и задумчиво пробормотал: — Активная информация — она же душа, она же личность, она же ментальность и хрен поймешь, как это ее можно разорвать. Снейп сдвинул брови: — Вот вы о чем, Поттер? Но это надо доказать. А это очень непросто. Гарольд тряхнул головой: — Будем пробовать. Миссис Макгонагал, сообщите Невилу, что я попробую помочь его родителям. Подготовьте запрос в Мунго на перевод в Хогвартс супругов Лонгботтомов. Они не опасны и создать им условия будет несложно. Разумеется, никто до поры не должен знать об их пребывании в стенах школы. Минерва с некоторым упреком посмотрела на Гарольда: — Вы не увлекаетесь? Вы дадите надежду, которая может не оправдаться. — Вы же понимаете, что, по крайней мере, мы не навредим. Состояние четы Лонгботтомов уже пятнадцать лет стабильно безнадежное. — Надеюсь, вы знаете, что делаете, мистер Поттер. Макгонагал ушла. Снейп и Поттер некоторое время посидели молча. Потом зельевар спросил: — У вас есть план? — Пока нет. Я хочу попробовать глубокое ментальное проникновение. Я был в своем сознании, в сознании Гермионы, в сознании Упиванцев, в вашем, кстати, тоже. Надо понять, в чем разница между сознанием нормального человека и человека, лишенного рассудка. — Это может быть опасно. — Разумеется. Надо пробовать во сне. — А они спят? — Скоро узнаем. И вот еще… — Гарольд помолчал, — посмотрите еще раз воспоминание Люциуса. Указания жреца по использованию руны. Мне кажется, там есть намек, что они дали нам не все. — В каком месте? — В том месте, где он уверенно говорит, что я должен прислать ему еще сто тысяч галеонов. Не понимаю. На чем эта уверенность основана?
* * * — Замечательно. А теперь подробнее на тему — «невеста — не жена». Драко скучающе смотрел в стену. — А что здесь непонятного? Сейчас моего отца захватила идея преодолеть с помощью нашей помолвки раздор между двумя чистокровными родами и, чего греха таить, породниться с родом, который находится под особым покровительством Избранного. — Почему под особым? — Уизли, не притворяйся тупой. Мне известно, что под этими рыжими кудрями скрывается не совсем пустая голова. — Это комплимент? Какой-то он сомнительный. — Понимай, как хочешь. Я не думаю, что для какой-то другой семьи Поттер стал бы перекапывать архивы гоблинов в поисках пропавшего наследства. Непонятно, как его вообще туда пустили. Похоже, Риктэм ему ни в чем не отказывает. — Поттер раскопал наше наследство? Ты уверен? А что же Скримджер говорил родителям… — Спасибо, что проболталась. Рон все увиливает от этого вопроса. А мне было важно узнать, какой новый «доброжелатель» появился у нашего рода. Оказывается, он не новый, а весьма старый. — Мистер Малфой! Это нечестно! Вы заставили меня проговориться, и теперь у меня будут проблемы с мамой и Перси. — Я не собираюсь тебя подставлять… Джинни. — Перси и так воспринял визит твоего отца в штыки. Ведь он и привел этого Скримджера. Правда, потом он почему-то успокоился. — Ничего себе. На твоем месте я сообщил бы о Скримджере твоему дражайшему Поттеру. Это ведь явно не случайно. Извини, но я кое-кому расскажу, не раскрывая, разумеется, от кого я это узнал. — Рассказать Поттеру? Легче к лысому Мерлину на прием попасть, чем к Избранному. — Вот как? А ты пробовала? Или — «любовь ушла — физалисы завяли», Уизли? — Отстань. Не твое дело! — Пока мое, к сожалению. Итак, о помолвке. Мой отец настроен решительно, а мама ему не перечит. Она даже запросила у какого-то частного агента собрать на тебя «Описание характера и поступков». — Этого еще не хватало! Он будет лазать по школе и расспрашивать моих подруг? — Успокойся. Такие агенты прямыми расспросами не занимаются. У них тонкие и сложные приемы сбора сведений. И их услуги стоят весьма недешево. Все это подсказывает мне, что от помолвки нам не отвертеться. — Мои родители тоже пишут, что эта помолвка важна для рода, что отпрыск рода Малфоев достойная партия. Что мне надо присмотреться к тебе внимательнее, и я наверняка обнаружу в тебе кучу достоинств, на которые раньше не обращала внимания по причине вражды между нашими родами. — Все так и есть, — невозмутимо подтвердил Малфой, — я ходячий кладезь достоинств и талантов. И мне непонятно, почему ты не счастлива от перспективы помолвки со мной? А вот твои достоинства мне неизвестны. Кроме общего приятного внешнего вида и чистокровности, я не числю за тобой особых достижений. Разве что — ты дочь женщины, отличающейся высокой плодовитостью. Для продолжения и укрепления рода — это хорошо. — Блин, Малфой! Ты чего, обалдел? Ты чего, кобылу под седло выбираешь? Дать бы тебе по роже! — Не советую. Ты зря обижаешься. Именно так будет оценивать тебя публика, когда наша помолвка состоится. Кроме твоих подружек, никто ничего о тебе не знает. Род Уизли слишком долго дистанцировался от чистокровного магического мира. У тебя куча братьев, а кто из них помолвлен? Мисси Уизли, видимо, сообразила, что ее сыновья стали завидными женихами. Твоя помолвка позволит ей попытаться выбрать сыновьям достойных чистокровных невест из хороших родов. — Дементор тебя забери, Малфой! Как тошно все это слушать. И самое противное, что это похоже на правду! — Мисс, вам только пятнадцать, а я несколько увлекся в объяснении мотивов поступков наших родителей. Сожалею. Теперь о деле. Помолвка — не свадьба. От помолвки до свадьбы обычно проходят годы. Вы не сумеете без скандала и разрыва с родителями избежать помолвки. А вот когда станете совершеннолетней и получите свою часть наследства — можете вернуть мне слово, и помолвка будет расторгнута. — Так просто? — Ну, не совсем просто. Скандал все равно будет. Мы просто его откладываем. — Хорошо, я поняла. Мне надо подумать. Уже поздно. Мне пора. — Вас проводить? — Это лишнее. И так уже, наверное, весь Слизерин болтает о нашей встрече неизвестно что. — Не исключено. Но это не моя вина. Джинни ушла. Малфой прошелся по площадке Астрономической башни. Покачался с пятки на носок. — Надо будет поговорить с Дафной. А то колданет еще рыжую. Только вот Гринграсс так легко не обманешь. Она сразу сообразит, что расторгнутая помолвка бросает тень в первую очередь на девушку. Очень редки случаи, когда помолвка расторгалась по инициативе невесты. Впрочем, Уизли наивна, но в общем-то мила. И отец будет доволен. Поживем — увидим. Глава опубликована: 20.10.2012 Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.) |