|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Заимствования из голландского языкаОдним из ближайших в территориальном отношении соседей Англии является Голландия. Расположенная по другую сторону Ла-Манша, Голландия уже с давних пор имела деловые и культурные связи с Англией. Из истории Англии известно, что уже в XIII-XIV веках английское правительство привлекало фламандских ткачей, предоставляя им возможность селиться целым поселком и организовывать ткацкое дело. В XVI веке, после освобождения Голландии от феодальной Испании и установления в стране буржуазной республики, стали развиваться торговля и судоходство. Приобретение Голландией многочисленных колоний также способствовало быстрому росту ее капиталистического хозяйства. Наличие в Голландии в XVII-XVIII веках огромного торгового флота, перевозившего товары почти всех европейских государств во все концы земного шара, имело важное значение для роста голландского торгового капитала. Развитие голландского кораблестроения и судоходства оказало влияние на кораблестроение в Англии, которая успешно соперничала с Голландией и в XVIII веке вытеснила последнюю со всех позиций на мировом рынке. Эти связи оставили след в английском словарном составе в виде двух групп слов: а) слов, обозначающих некоторые понятия, связанные с ткачест rock < голл. rocke - прялка; spool < голл. spoel - шпулька; б) слов, обозначающих понятия, связанные с кораблестроением и buoy < голл. boei - буй; cruise < голл. kruis - крейсирование; dock < голл. docke - док; skipper < голл. schipper- шкипер; sloop < голл. sloep - шлюп; yacht [jot] < голл. jacht - яхта. К этому списку нужно добавить многочисленные слова - названия различных корабельных снастей. Развитие голландской живописи, позволившей говорить об особой фламандской школе живописи, наступившее в XVII веке, нашло свое отражение в словарном составе английского языка в виде слов: easel < голл. ezel - мольберт, первоначальное значение осел; to etch < голл. etsen - гравировать. Пристрастие фламандских художников к изображению ландшафта явилось, по-видимому, причиной появления в английском языке слова landscape - ландшафт < голл. lands с hap. Наконец, небольшое число слов вошло в английский язык из языка буров - голландских крестьян, переселившихся в Южную Африку в XVI веке. Сюда могут быть отнесены такие слова, как: kopje < голл. kopje - холмик; kraal < голл. kraal - туземный поселок; veldt < голл. veldt - южно-африканская степь; to trek(k) < голл. trekken - тащить. Из всего сказанного выше видно, что влияние голландского языка на английский ограничивалось несколькими специфическими областями понятий, что отражает существовавшие в то время между Голландией и Англией связи. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |