|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ЖАРГОНОВ И АРГОВыше уже отмечалось, что лондонский диалект, как диалект крупнейшего экономического, политического и культурного центра страны, стал постепенно перерастать в национальный английский язык. Это означало, что нормы лондонского диалекта стали все шире и шире распространяться за пределами города Лондона среди жителей английской провинции. С другой стороны, зоны распространения местных диалектов стали все более и более сокращаться. Большое значение в отношении распространения лондонского диалекта и превращения его в национальный язык имел переход в 1439 г. школьного преподавания с французского языка на английский. Это обеспечило усвоение норм национального языка различными группами населения, которые прошли обучение в школе. В течение XIV, XV веков появляются писатели и поэты, которые пишут свои произведения на национальном английском языке. Такие крупные представители английской литературы, как Джефри Чосер (13407-1400), Джон Гауэр (13257-1408), и многие другие, используют в своих произведениях складывающийся национальный язык, хотя и не лишенный иногда довольно значительных диалектальных наслоений. Такую же картину обнаруживает язык частных писем второй половины XV века, например писем Шиллингфорда и др. Несмотря на все диалектальные особенности дошедших до нас произведений XV века, мы можем видеть неуклонное распространение норм английского национального языка и в то же время постепенное отмирание диалектов. К XVI веку относится частичное становление письменной нормы литературного языка, представленной в произведениях Эдмунда Спенсера (ок. 1552-1599), Кристофера Марло (1564-1593) и Филиппа Сидни (1554-1586), Френсиса Бэкона (1561-1626), Вильяма Шекспира (1564-1616) и имевшей известные отличия от разговорной нормы, представленной в дошедших до нас частных письмах семьи Верни, в дневнике лондонского торговца Генри Мэчина и некоторых других документах. Большое значение в деле становления национального английского языка имело книгопечатание, введенное в Англии в 1477 г. уроженцем Кента Уильямом Кэкстоном (1422-1491). Занимаясь коммерческими делами, Кэкстону пришлось прожить в соседней Фландрии около тридцати лет. Там он познакомился с печатным делом и в 1475 г. в городе Брюгге во Фландрии напечатал первую английскую книгу -перевод с французского - "Собрание рассказов из истории Трои" ("The Recuyell of the Historyes of Troye"). В 1476 г. он вернулся в Англию, привез с собой свой печатный станок и начал печатать различные книги. Для того чтобы печатать книги, необходимо было унифицировать как английскую орфографию, так и различные грамматические явления - создать своего рода норму языка. Эту работу Кэкстон проделал в меру своих сил и знаний. Следует, однако, отметить, что Кэкстон в целом ряде своих суждений в вопросах языка придерживался устаревших правил, выходивших уже в его время из употребления форм и написаний, что и отразилось на языковой норме, которую мы находим в напечатанных им книгах. Таким образом, во второй половине XV-XVII веков завершается формирование английского национального языка на основе концентрации диалектов, обусловленной экономической и политической концентрациями. Наряду с процессом складывания английского национального языка шел процесс отмирания местных диалектов. Если в условиях феодализма отдельные феодальные поместья были крайне слабо связаны между собой экономически, то при капитализме отдельные производители, живущие в одном районе, оказываются связанными тысячами невидимых экономических нитей с подобными же производителями и потребителями, живущими в самых различных, иногда весьма отдаленных районах страны. Участие в производственном развитии страны, работа на тогдашних мануфактурах требовали единства языка для всех членов общества, выполнявших совместно те или иные производственные функции. Все эти обстоятельства вынуж- дали представителей английских диалектов постепенно отказываться от этой формы речи и принимать общенациональную норму языка. Происходило постепенное и медленное перемалывание местных диалектов национальным языком - процесс, еще не закончившийся и до настоящего времени. Местные диалекты продолжают еще сохраняться в сельских местностях как известный пережиток эпохи феодализма. Важно отметить, что в процессе вытеснения диалектов национальный язык не остается неизменным - он обогащается, впитывая в себя ряд форм, слов и оборотов из местных диалектов. Поэтому современный национальный английский язык нельзя считать простым продолжением лондонского диалекта - он впитал в себя целый ряд элементов из различных диалектов, т.е. носит, по существу, смешанный характер. В эпоху национального языка в ранненовоанглийский период наблюдается еще одно своеобразное явление - возникновение профессиональных жаргонов и арго. Под последним понимается специальный условный язык какой-либо обособленной группы, отличающийся от общеразговорного и литературного языка. Новые условия сначала мануфактурного, а затем машинного производства потребовали узкой профессиональной специализации членов общества. Последняя привела к тому, что различные трудовые процессы, орудия и их детали, играющие важную производственную роль в деятельности данного производственного коллектива, получили особые узкопрофессиональные названия, неизвестные членам общества, работающим в других отраслях производства и науки. Возникает особый слой профессиональной лексики, наслаивающейся на национальный язык и образующей так называемые профессиональные диалекты или жаргоны. При капитализме происходит перераспределение социального состава общества. Одни слои населения оказываются в рядах класса буржуазии, другие в рядах рабочего класса. Однако кроме такого распределения появляется еще особая группа лиц, которые по своему материальному положению и обычно по своей идеологии оказываются вне всякого класса. Такие деклассированные элементы, лишенные законных средств существования, превращаются обычно в лиц, добывающих себе средства пропитания различными противозаконными путями (воровство, бродяжничество). Чтобы иметь возможность общаться с подобными себе и не быть понятыми членами коллектива, говорящими на национальном языке, деклассированные элементы прибегают к созданию арготических элементов на основе общенародной лексики, делая ее совершенно непонятной для окружающих. Так возникли различные английские арго, известные в литературе под общим именем cant. Профессиональные жаргонные и арготические элементы английской лексики объединяются обычно под общим недифференцированным названием slang. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |