АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Архаизмы и историзмы

Читайте также:
  1. Активный и пассивный словарь. Историзмы и архаизмы. Типы архаизмов. Стилистические функции.
  2. Архаизмы.

§ 177. Число новых слов в живом языке всегда превы­шает число выпадающих из языка. Отмирая, слова пере­ходят в разряд архаизмов. Архаизмами (archaism [a:keiizm]) называются устаревшие слова, сохранившиеся в языке, но уже не употребляющиеся в обычной разговорной речи. Они используются в литературе, особенно в поэзии, как стилистический прием для придания торжественности и приподнятости речи или для создания реалистического коло­рита при изображении старины. Само собой разумеется, что в произведениях, написанных не в современную эпоху, мы часто встречаемся с архаизмами, которые стали тако­выми уже много позже времени их написания, т. е. не были архаизмами для авторов и потому не могут рассматриваться как архаизмы стилистического употребления. Таковы, например, многие слова в произведениях Шекспира или Шеридана.

В качестве примеров архаизмов, часто встречающихся в поэзии XIX века и имеющих стилистическую функцию, можно привести следующие: billow волна, behold видеть, brow чело, ire гнев, perchance может быть, slay убивать, steed конь, woe горе, yon (yonder) тот. Все эти слова в современном языке вытеснены синонимами, образованными от другого корня. Их можно было бы назвать собственно лексическими архаизмами.

Синонимами приведенных выше слов в современном ан­глийском являются слова: wave, see, forehead, anger, perhaps, kill, horse, sorrow, that.

Случается иногда, что архаизм обретает новую жизнь и начинает употребляться наравне со своим более молодым синонимом, как это произошло с заимствованным в средние века из французского слова curfew, которое в современной лексике встречается даже чаще чем black-out.

Лексические архаизмы, т. е. собственно лексические, словообразовательные и семантические, необходимо отли­чать от грамматических, т. е. форм слов, вышедших из упо­требления в связи с развитием грамматического строя.

В современном английском языке грамматическими ар­хаизмами являются, например, формы глагола во 2-м лице единственного числа настоящего времени с окончанием –st (thou) knowest, speakest и соответствующая форма гла­гола be: (thou) art и сами местоимения 2-го лица ед. ч.: thou, thee, thy, thine, thyself и 2-го лица множ. числа ye, формы глагола в 3-м лице ед. ч. настоящего времени с окон­чанием -th: hath, doth.

Нередко бывает также, что место устаревшего слова в словарном составе занимает синонимичное ему слово того же корня, но отличающееся от него аффиксом, аффиксами или, наоборот, отсутствием их. Характерными примерами могут служить такие пары, как: beauteous - beautiful; darksome-dark; even-evening; morn, morrow-morning; oft-often; bepaint-paint.

Такие архаизмы можно назвать словообразовательными.

Возможны и архаизмы семантические. Они имеют место тогда, когда с появлением у слова новых значений, старое или одно из старых значений отмирает. Поэтому у семантических архаизмов всегда есть омонимы. Например: pray является архаизмом в значении, пожалуйста, но не является таковым в значении молиться; fair прекрасный — архаизм, fair белокурый — слово современного языка; maid девуш­ка — архаизм, современное значение слова maid слу­жанка.

§ 178. От архаизмов, т. е. слов, вытесненных в совре­менном языке другими словами с тем же значением, следует отличать историзмы, устаревшие потому, что устарели и вышли из употребления предметы и понятия, которые ими обозначались. Никто теперь не носит кринолинов, поэтому слово hoop-skirt — историзм.

Историзмы в современном английском языке синонимов не имеют и являются единственным выражением соответ­ствующего понятия, относящегося к прошлому английского народа.

Объединить их можно тематически. Вот несколько примеров:

Слова, обозначающие старинное вооружение, снаряже­ние и доспехи воина:

Battle ax боевой топорик, cross-bow самострел, halbert аллебарда, musket мушкет, sword меч, coat of mail кольчуга, gauntlet рыцарская перчатка, visor забрало и т. д.

Слова, обозначающие типы кораблей, на которых пла­вали в старину: caravel каравелла, frigate фрегат, galley галера.

Слова, обозначающие вышедшие из употребления типы повозок:

brougham одноместная карета, chaise легкая повозка с от­кидным верхом, coach почтовая карета, hansom двухмест­ный экипаж, в котором сидение кучера расположено позади и несколько вьиие мест для седоков и т. д.

Названия старинных музыкальных инструментов: harpsichord клавикорды, lute лютня, lyre лира и т. д.

Число подобных историзмов, обозначающих обществен­ные отношения и материальную культуру прошлого, в ан­глийском языке очень велико.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)