|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Песнь тридцать первая. Эмпирей – Райская роза (продолжение)
Эмпирей – Райская роза (продолжение)
Как белой розой, чей венец раскрылся, Являлась мне святая рать высот, С которой агнец кровью обручился;
А та, что, рея,[1752] видит и поет Лучи того, кто дух ее влюбляет И ей такою мощной быть дает,
Как войско пчел, которое слетает К цветам и возвращается потом Туда, где труд их сладость обретает,
Витала низко над большим цветком, Столь многолистным, и взлетала снова Туда, где их Любви всевечный дом.
Их лица были из огня живого, Их крылья – золотые, а наряд Так бел, что снега не найти такого.
Внутри цветка они за рядом ряд Дарили миром и отрадой пыла, Которые они на крыльях мчат.
То, что меж высью и цветком парила Посереди такая густота, Ни зрению, ни блеску не вредило;
Господня слава всюду разлита По степени достоинства вселенной, И от нее не может быть щита.
Весь этот град, спокойный и блаженный, Полн древнею и новою толпой,[1753] Взирал, любя, к одной мете священной.
Трехликий свет, ты, что одной звездой Им в очи блещешь, умиротворяя, Склони свой взор над нашею грозой!
Раз варвары, пришедшие из края, Где с милым сыном в высях горних стран Кружит Гелика,[1754] день за днем сверкая,
Увидев Рим и как он в блеск убран, Дивились, созерцая величавый Над миром вознесенный Латеран[1755], –
То я, из тлена в свет небесной славы, В мир вечности из времени вступив, Из стен Фьоренцы в мудрый град и здравый,
Какой смущенья испытал прилив! Душой меж ним и радостью раздвоен, Я был охотно глух и молчалив.
И как паломник, сердцем успокоен, Осматривает свой обетный храм, Надеясь рассказать, как он устроен, –
Так, в ярком свете дав блуждать очам, Я озирал ряды ступеней стройных, То в высоту, то вниз, то по кругам.
Я видел много лиц, любви достойных, Украшенных улыбкой и лучом, И обликов почтенных и спокойных.
Когда мой взор, все обошед кругом, Воспринял общее строенье Рая, Внимательней не медля ни на чем,
Я обернулся, волей вновь пылая, И госпожу мою спросить желал О том, чего не постигал, взирая.
Мне встретилось не то, что я искал; И некий старец[1756] в ризе белоснежной На месте Беатриче мне предстал.
Дышали добротою безмятежной Взор и лицо, и он так ласков был, Как только может быть родитель нежный.
Я тотчас: «Где она?» – его спросил; И он: «К тебе твоим я послан другом, Чтоб ты свое желанье завершил.
Взглянув на третий ряд под верхним кругом,[1757] Ее увидишь ты, еще светлей, На троне, ей сужденном по заслугам».
Я, не ответив, поднял взоры к ней, И мне она явилась осененной Венцом из отражаемых лучей.
От области, громами оглашенной, Так отдален не будет смертный глаз, На дно морской пучины погруженный,
Как я от Беатриче был в тот час; Но это мне не затмевало взгляда, И лик ее в сквозной среде не гас.
«О госпожа, надежд моих ограда, Ты, чтобы помощь свыше мне подать, Оставившая след свой в глубях Ада,
Во всем, что я был призван созерцать, Твоих щедрот и воли благородной Я признаю и мощь и благодать.
Меня из рабства на простор свободный Они по всем дорогам провели, Где власть твоя могла быть путеводной.
Хранить меня и впредь благоволи, Дабы мой дух, отныне без порока, Тебе угодным сбросил тлен земли!»
Так я воззвал; с улыбкой, издалека, Она ко мне свой обратила взгляд; И вновь – к сиянью Вечного Истока.
И старец: «Чтоб свершился без преград Твой путь, – на то и стал с тобой я рядом, Как мне и просьба и любовь велят,[1758] –
Паря глазами, свыкнись с этим садом; Тогда и луч божественный смелей Воспримешь ты, к нему взлетая взглядом.
Владычица небес, по ком я всей Горю душой, нам всячески поможет, Вняв мне, Бернарду, преданному ей».
Как тот, кто из Кроации, быть может, Придя узреть нерукотворный лик,[1759] Старинной жаждой умиленье множит
И думает, чуть он пред ним возник: «Так вот твое подобие какое, Христе Исусе, господи владык!» –
Так я взирал на рвение святое Того, кто, окруженный миром зла, Жил, созерцая, в неземном покое.
«Сын милости, как эта жизнь светла, Ты не постигнешь, если к горней сени, – Так начал он, – не вознесешь чела.
Но если взор твой минет все ступени, Он в высоте, на троне, обретет Царицу[1760] этих верных ей владений».
Я поднял взгляд; как утром небосвод В восточной части, озаренной ало, Светлей, чем в той, где солнце западет,
Так, словно в гору движа из провала Глаза, я увидал, что часть каймы[1761] Все остальное светом побеждала.
И как сильнее пламень там, где мы Ждем дышло, Фаэтону роковое,[1762] А в обе стороны – все больше тьмы,
Так посредине пламя заревое Та орифламма[1763] мирная лила, А по краям уже не столь живое.
И в той средине, распластав крыла, – Я видел, – сонмы ангелов сияли, И слава их различною была.
Пока они так пели и играли, Им улыбалась Красота[1764], дая Отраду всем, чьи очи к ней взирали.
Будь даже равномощна речь моя Воображенью, – как она прекрасна, И смутно молвить не дерзнул бы я.
Бернард, когда он увидал, как властно Сковал мне взор его палящий пыл,[1765] Свои глаза к ней устремил так страстно,
Что и мои сильней воспламенил.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.014 сек.) |