|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ§ 2045. Обстоятельственные детерминанты (или, что то же самое, детерминирующие обстоятельства) выражаются наречиями, разными формами косвенных падежей с предлогами и без предлогов, компаративом, деепричастием, введениями с союзом как, словно. Формы косвенных падежей в своем подавляющем большинстве здесь совпадают с теми, которые в системе присловных связей являются примыкающими или слабоуправляемыми. В предложениях, в которых присутствует глагол, всегда есть возможность усмотреть наличие непосредственной подчинительной связи между этим глаголом и обстоятельственным детерминантом. Одним из признаков независимости детерминанта от глагола в этих случаях может служить то, что связь, возникающая в результате соединения детерминанта с таким глаголом, не является семантически предсказуемой связью. Так, например, в предложении Толстой в дневнике очень волновался из - за этого письма (Шкл.) связь волновался в дневнике грамматически правильна, но семантически случайна (несистемна): она не только не предсказывается лексическими значениями слов, но явно с этими значениями не сочетается. Точно так же в случаях: По совести директор должен был бы сам уйти с завода; Вместе с выполнением плана создается уверенность в успехе - конструируемые сочетания уйти с завода по совести, создаваться вместе с выполнением плана грамматически правильны, но семантичести окказиональны. В подобных случаях перед нами - не подчинительная связь слов, а обстоятельственная детерминация предложения падежной формой имени. Обстоятельственные детерминанты организуются в десять групп (почти каждая - с возможными более частными подразделениями, которые здесь не рассматриваются). Это детерминанты со значениями: 1) временным (включая количественно-временные значения); 2) пространственным; 3) причинно-след-ственным, основания, стимула, повода и результата; 4) цели; 5) условия и уступки; 6) включения и исключения; 7) выделительно-ограничительным и заместительности; 8) сопутствия, соответствия; 9) способа, качественной и количественной характеристики; 10) сопоставления, сравнения. § 2046. Обстоятельственные распространители со знач. временным и количественно-временным отвечают на вопросы: когда? в какое время? сколько времени? с какого по какое время? с какого времени? до какого времени? как часто? в который раз? за какое время? в течение какого времени? начиная с какого времени? до какого времени? спустя сколько времени? по прошествии какого времени? после чего? перед чем? одновременно с чем? к какому времени? В метель все предметы странно увеличиваются; Минутами на путников находил страх; Под осень старик заскучал; За всю историю города не было такого случая; С неделю больной не мог спать по ночам; Каждый вечер ссора; С Чеховым в литературе народилось понятие подтекста; С Москвы не брал в руки своего дневника; За пятилетие поднимется много новых зданий; Близ нового года пришло известие о болезни отца; Снова и снова он вспоминал все пережитое; С июля по сентябрь шли дожди; Теперь он редко видится с друзьями; Накануне ледостава рыбаки нашли обломки корабля; В бытность директором ему пришлось многому научиться; Уже полвека как нет тех стариков; С возрастом передвижение становится труднее; По уходе начальника все заговорили сразу; К осени погода становится дождливей; По понедельникам музей закрыт; До войны он был плотник; Без тебя принесли телеграмму; Вечером следующего дня должен был состояться концерт; Едучи за границу, я, между прочим, имел поручение от одного петербургского приятеля привезти ему из Богемии два лучшие граната (Леск.): Ну послушай: знаешь, куда он будущее лето едет? (Дост.); Через неделю времени пройдет вода и поставим тут паром (Чех.); В революцию надо перестроить самое человеческое нутро (Шкл.); К концу зимы в городке разместился гвардейский кавалергардский полк (Н. Остр.); За завтраком он был молчалив и сконфуженно смотрел в тарелку (Верес.); Воздух стянуло студью заморозка, какая выпадает октябрем, после тихого дня, согретого солнцем (Фед.); Рядом с обогащением языка, с завоеваниями у иных писателей идет заметный процесс иссякания образных его качеств (Пауст.). § 2047. Обстоятельственные распространители с пространственным значением отвечают на вопросы: где? в каком месте? на каком пространстве? откуда? с какой стороны? куда? в какую сторону? в каком направлении? по какому пути? мимо чего? около чего? в стороне от чего? навстречу кому? между чем и чем? Со стороны сада раздаются голоса; Мимо дома гремят трамваи; По всему лесу растут грибы; В стороне от дороги - сторожка; По вязкой земле, огородами, он побежал к амбарам; Навстречу путникам расстилается лента шоссе; За холмом встала радуга; Туда, к горизонту, небо особенно ясно; На солнышке тепло; За окном стемнело; У берега по льду еще можно проехать на санях; От города до монастыря было не более версты с небольшим (Дост.); На небе уже светало (Леск.); И под окошком участились Прохожих быстрые шаги (Блок); На мосту мигнул огонек и ударил едва слышный одинокий выстрел (Лавр.); В комнате еще ночь, горит, как будто ее и не тушили, лампа (Олеша); Да отрешитесь, наконец, от привычки ходить по дорожкам. Рощей и ближе, и свободней (Фед.). § 2048. Обстоятельственные распространители со знач. причины, следствия, стимула, основания, повода, результата отвечают на вопросы: почему? из - за кого? из - за чего? по какому поводу? по какой причине? на каком основании? вследствие чего? в результате чего? благодаря чему, кому? По случаю заносов поезда не ходят; Из деликатности никто не стал спорить; Ввиду износа агрегат заменен; Без капли влаги вымирает поле; 3аботами матери в доме тепло и уютно; Благодаря друзьям в семье снова мир; А с какого права можешь ты быть скептиком? (Тург.); Вследствие разности климатов, энергии, вкусов, возрастов равенство среди людей физически невозможно (Чех.); Но ты, о жаркий луч! Ты опоздал. Ошибкой Ты заглянул сюда (Анн.); Тихо от ветра, тоски напустившего, Плачет, нахмурившись, даль (Есен.); И холодно стало третьему вдруг От жуткого счастья двоих (Светл.); За ежедневной канителью, бывает, и времени нет присмотреться к кому - нибудь толком (Афонин). § 2049. Обстоятельственные распространители со знач. цели отвечают на вопросы: зачем? для чего? ради чего? с какой целью? с какими намерениями? во имя чего? В поисках старых рукописей ученый объездил всю страну; В разъяснение своего тезиса докладчик привел убедительные цифры; В целях усиления борьбы за качество принято много полезных решений; Не корысти ради он пошел в учителя; Будемте бдительны во имя мира и счастья народов!; Для повышения надежности установлено и ручное управление; На предмет обмена марками ребята собирались у магазина (газ.); И с виду будто от собак, Для красоты на деле Мы с другом прутики в руках Изящные имели (Твард.). § 2050. Обстоятельственные распространители со знач. условия и уступки отвечают на вопросы: при каком условии? в каких условиях? в зависимости от чего? независимо от чего? несмотря на что? В случае необходимости товарищи меня поддержат; В создавшихся условиях разумнее не встречаться; В зависимости от вашего решения я остаюсь или ухожу; Независимо ни от чего, он едет; Владеть бы Пантелею при его трезвости большой избой (Леон.); Вопреки зиме, над морем простирался неправдоподобно яркий, лазурный штиль (Олеша); Несмотря на частые невзгоды, ему выпало на долю подлинное счастье быть обласканным своим народом (Пауст.); Песни нет без поэта, Славы нет без труда (Прок.). § 2051. Обстоятельственные распространители со знач. включения и исключения отвечают на вопросы: включая кого - что? исключая кого - что? за исключением кого - чего? кроме кого - чего? помимо кого - чего? сверх кого - чего? За исключением выходных дней, он все время на работе; Кроме тебя, никто мне не поможет; Сверх указанного, не требуется никаких услуг; Пришли все, включая стариков и детей; Уже не говоря о замечательных стихах и замечательном их чтении, само общение его с публикой захватывало (Олеша); Ему, помимо листовок, была поручена работа среди военнопленных (Медв.). § 2052. Обстоятельственные распространители со знач. выделительно-ограничительным и заместительности отвечают на вопросы: в каком отношении? с какой точки зрения? с какой стороны? в каком смысле? в какой области? по какому признаку? по какой линии? вместо кого - чего? взамен кого - чего? Со зрелищной точки зрения (/ зрелищно) поединки спортсменов увлекательны; В области внешней политики прошедшие годы дали много успехов; По линии выполнения плана дела обстоят хорошо; В смысле выбора профессии школа мало помогает молодежи; В виде опыта магазин работает без продавцов; По полезности никакие препараты не идут в сравнение со свежими фруктами: В легком весе победили советские спортсмены; По форме ты прав, а по существу ошибаешься; По Академии полковник был двумя годами моложе генерала; Лицом она в мать; В работе молодежь обгоняет ветеранов; Вместо (взамен) дела ведутся пустые разговоры; По крови Эдгар По ирландец (Пауст.); За всех вас гостем я здесь был (Твард.); Формально они могли бы и уйти, но остались: совестно покидать товарища (газ.). § 2053. Обстоятельственные распространители со знач. сопутствия, обоснования, соответствия отвечают на вопросы: вместе с чем? сопровождая что чем? сопровождаясь чем? в сопровождении чего? с добавлением чего? основываясь на чем? согласно с чем? в согласии с чем? в соответствии с чем? на основании чего? основываясь на чем? Вместе с успехами имеются и недостатки; Пенсионер подарил дом городу с просьбой передать его детскому учреждению; Дело передано в суд со всеми вытекающими отсюда последствиями; Согласно нормам нашей жизни, любой сигнал не остается без последствий; По сигналу ракеты двинулись танки; По проекту здесь вырастет новый дом; По карте до села не более десяти километров; По письму была прислана специальная комиссия; В свете новых задач предстоит огромная работа; По ходатайству сына было пересмотрено дело отца; На основании решения горсовета открыт музей. § 2054. Обстоятельственные распространители со знач. способа, качественной или количественной характеристики отвечают на вопросы: в каком состоянии? в каком количестве? каким способом? имея что? не имея чего? делая, сделав что? поступая, поступив как, каким образом? В заботах о доме мать не знает покоя; От добра добра не ищут; Сотнями олени уходят в тундру; На собственный страх и риск комсомольцы провели проверку; Он и в гневе не забывает о справедливости; В прыжок незнакомец очутился у двери; Путем подкупа дельцы избегают контроля; В нарушение правил в театре нет запасного выхода; В спешном порядке группа двинулась в горы; Ценой больших усилий команда сравняла счет; Влюбиться можно и ненавидя (Дост.); Со страхом приходило мне в голову: что же теперь будет и чем это кончится? (Дост.); [Чубуков:] С вашими, вот именно, сердцебиениями дома сидеть, а не на седле болтаться (Чех.); Стоя написать рассказ нельзя. А я ведь чаще всего пишу стоя (Олеша). § 2055. Обстоятельственные распространители со знач. сравнения, сопоставления отвечают на вопросы: сопоставляя, сравнивая с кем - чем? сравнительно с кем - чем? в сопоставлении, в сравнении с кем - чем? напоминая собою кого - что? наподобие кого - чего? подобно кому - чему? в отличие от кого - чего? Как будто в контраст облакам, навстречу поднялись коробки зданий; В масштабах пятилетки этот успех может показаться незначительным; В отличие от вас, он оптимист; По сравнению с прошлым годом, мальчик очень вырос; Это горе ничто в сравнении со смертью; Подобно метеориту, космический корабль может сгореть; Мои заботы ничто рядом с твоими; Что почести, что юность, что свобода Пред милой гостьей с дудочкой в руке (Ахм.); Нету слез против материных. Нет причитанья против вдовьего (Б. Шергин). § 2056. В одном обстоятельственном распространителе нередко совмещается несколько обстоятельственных значений: места и времени, условия и времени, времени и сопутствия, времени и причины, условия и причины: Я ее раздражать боюсь. О, горе с нервною женщиной! (Дост.); Сострадание ведь на тебя глядя берет (Дост.); В спешном и беспорядочном бегстве по дороге было несколько столкновений, несколько падений, немного смеха и немало перепугов (Леск.); На спектакле, когда читались театру приветственные адресы, Станиславский и Немирович стояли очень близко, вернее - купно (Олеша); Впервые Гайдар был в мягком сером костюме. В нем он был как - то особенно светловолос, высок, изящен (Пауст.). § 2057. Обстоятельственная детерминация в разной степени характерна для предложений разной грамматической структуры. Свободно в разнообразно распространяются обстоятельственными детерминантами подлежащно-сказуемостные глагольные предложения (типа Лес шумит), предложения типов Нет времени; Много дел; Отец - учитель; Пора ехать; Тишина. С другой стороны, есть предложения, которые принимают обстоятельственные детерминанты ограниченно. Так, преимущественно (но не исключительно) пространственные и временные распространители характерны для предложений типов Не хватает времени; Хочется поехать; Светает; Стучат; Ребенок весел (веселый); Стройка закончена; Руководить значит проверять, инфинитивных предложений. Преимущественно пространственная детерминация характерна для предложений, строящихся с отрицанием: В поле ни души; В Москве ничего нового; Дома никаких событий; В деревне ни единого огонька. Все важнейшие явления детерминации описаны в главах, посвященных отдельным типам простого предложения. § 2058. Предложение может распространяться не одним, а двумя или более, целой группой обстоятельственных детерминантов. Это могут быть распространители как со сходным или одинаковым значением (временным, пространственным в т. д.), так и с разными значениями. По характеру соединения и возникающих в нем отношений выделяются два вида таких групп. 1) Два детерминанта (реже - более), распространяя предложение и определяя его с разных сторон, не связаны друг с другом, и каждый в отдельности относится ко всему предложению в целом; любой из таких детерминантов может быть изъят. Чаще всего так соединяются пространственные и временные детерминанты, однако возможны и другие соединения: В лозняках вечерами стоит туман; Вчера впервые в Москве над водной станцией " Динамо " взвился флаг Всемирной федерации гребли; Теперь, согласно новому закону, налоги сокращаются; Но с умыслу ль, или имея дел беремя, В такое хлопотливо время Тучегонителъ оплошал (Крыл.); С улицы к реке через сад ходят изредка прохожие (Чех.); В декабре в той стране Снег до дьявола чист (Есен.); Я убит подо Ржевом, В безымянном болоте, В пятой роте, на левом, При жестоком налёте (Твард.); В природе из - за крайне плохого характера дружить с носорогом никто не желает (Песк.); Над лицом темнобровым И в метель и в мороз Вместо шапки бобровой - Шапка русых волос (Татьян.). Такая группа легко распадается. Поэтому для такого типа соединений нормальна неконтактность и свобода передвижения детерминантов. Этот тип соединения легко становится основой для пересечения в одном детерминанте двух разных значений. В основном это случаи совмещения временного и пространственного значений: Еще в детские годы в школе эта девочка умела подчинить себе людей; Это было давно, в ее родном городе. При такой детерминации возможны случаи, когда один из распространителей относится к уже детерминированному предложению: Я эту книгу прочел в поезде, купив ее в Ельце, на вокзале, в шестнадцать лет, и пришел в восторг (Бунин); в шестнадцать лет детерминирует собою весь предшествующий состав предложения. 2) Группа образуется двумя интонационно расчлененными детерминантами со сходным значением: первый определяется, уточняется вторым. При отсутствии актуализации дистантное расположение для членов такой группы исключено: По утрам, до завтрака - обязательная для всех зарядка; Весною, в разлив, мы собрались в Мещеру; В антракте, в театре, я вышел в буфет (Дост.); На столе под абажуром сиял сильный шестидесятисвечный свет (Малышк.); И в желтой могиле на дне Мы хвои зеленой постлали, Чтоб спал он, как спят на войне В лесу на коротком привале (Твард.); Там, за окном, в бесцветном лохматом сумраке, расплывались ковчеги тоже бесцветных домов (Белов). Интонационная расчлененность детерминантов в этих случаях может утрачиваться (на столе под абажуром, в могиле на дне, в лесу на привале). Это обычно бывает тогда, когда один из детерминантов имеет указательное значение: однажды, раз, как - то, где - то, у нас, у них, а также при обозначении даты, времени года, суток, дня недели: однажды ночью, уже летом, как - то утром, как - то раз летом, к утру второго мая, в пятницу вечером, в прошлом году весной, рано утром, поздно вечером, всю зиму по ночам, тут неподалеку, где - то у моря. Для этих групп ограничены возможности распространения, и они выступают в роли целостного детерминанта, обычно - в начале предложения. В конкретных речевых ситуациях разные типы обстоятельственных детерминантов могут разнообразно комбинироваться; например: По этой самой лестнице, - думал он, - может быть лет шестьдесят назад, в эту самую спальню, в такой же час, в шитом кафтане, причесанный a l ' oiseau royal, прижимая к сердцу треугольную свою шляпу, прокрадывался молодой счастливец... (Пушк.). РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ § 2059. Предложение может быть распространено обращением. Обращение - это распространяющий член предложения - имя в форме им. п., возможно - с зависящими от него словоформами, называющий того, к кому адресована речь. Это может быть название лица, неодушевленного предмета или явления. В роли обращения чаще всего выступает существительное; однако обращением может быть и прилагательное (или причастие). Обращение не является таким распространителем, который никак не связан с остальным составом предложения. Такая связь существует. Она выражается, во-первых, в том, что любое предложение, сообщающее о действии или состоянии определенного субъекта и имеющее в качестве сказуемого глагол в форме 2 л., с абсолютной регулярностью может распространяться обращением, называющим субъект, который либо обозначен в подлежащем местоимением, либо не обозначен совсем: Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки? (Крыл.); Ах, раскиньтесь, строчки песнопений, над землею вечно молодой (Прок.); Откройся, мысль! Стань музыкою, слово (Забол.). Во-вторых, всегда, в любом предложении, обращение образует синтагму или группу синтагм, либо входит в синтагму вместе с другими словами в предложении. Основная функция обращения - называние того, к кому направлена речь - очень часто сочетается с экспрессивной оценкой, с выражением субъективного отношения говорящего (пишущего). Экспрессия выражается по-разному: интонацией, повторением обращения, сопровождающими его междометиями или частицами, лексическим значением того слова, которое выступает в роли обращения. Обращение или вводится внутрь предложения или непосредственно сопровождает его - открывает предложение или заключает его собою: Приятель дорогой, здорово! Где ты был? (Крыл.); Ты их узнала, дева гор, восторги сердца, жизни сладость (Пушк.); Блеща средь полей широких, Вон он льется!.. Здравствуй, Дон! (Пушк.); Старик! Я слышал много раз, Что ты меня от смерти спас (Лерм.); Что ты клонишь над водами, Ива, макушку свою? (Тютч.); [Акулина Ивановна:] Эх, братцы! Нехорошо у нас... за что старика обидели? (Горьк.); Ну, спичка, спичка, выручай, Не подведи бойца (Твард.); Дай, Джим, на счастье лапу мне (Есен.); Товарищ Солнце! Высуши слез влагу! (Асеев). Если речь обращена к нескольким, многим, то в предложение может быть введено несколько обращений: Восемьдесят пять окон открыты настежь. Я воспользовался этим, чтобы произнести вам свою речь - вам, гражданин граммофонщик, и вам, соседка, показавшая свою перину, и вам, владельцы кастрюлек, масленок, горшков и редиски (Фед.); Пойте, люди, города и реки! Пойте, горы, степи и поля! (Сурк.). Несколько обращений к одному адресату обычны в случае их экспрессивной окрашенности: Подруга дней моих суровых, Голубка дряхлая моя! Одна в глуши лесов сосновых Давно, давно ты ждешь меня (Пушк.); Черный чуб твой, намокший потом, Из - под шапки на лоб падёт. Здравствуй, медленный пот работы, Здравствуй, трудный крестьянский пот! (Багр.); Славься, благословенный, Скрытый в земле редут, Медленный, тяжеленный, Каменный, несравненный Гордый шахтерский труд! (С. Васильев). В разговорной речи и отражающих ее письменных текстах форма им. п. существительного в обращении может выступать с отсечением флексии: мам, Валь, Вань, Коль и т. п.: Маманьк, а ужинать когда будем? (Ф. Тихонов); Для мамаши хочу спеть... Слушай, мамаш! (Малышк.). В этих случаях обычно повторение обращения посредством соединяющей и акцентирующей частицы а: Мам, а мам, почитаем?; Вань, а Вань, подойди - ка ко мне; Нина, а Нин, поди сюда (Фед.). Эта же частица соединяет и неусеченные формы: - Барышня, а барышня! - начал опять городовой (Дост.); Люди, а люди! Знаете ли вы Русскую песню, Когда сердце ее облегла тоска (К. Некрасова). § 2060. Позицию обращения очень часто занимают слова с оценочным или качественно-характе-ризующим значением. Такое слово нормально сочетается с местоимением: Пойми, чудак ты, что ты неправ; Да пожалейте же его, бесчувственная вы женщина!; радость ты моя, дурак ты этакий, чудак ты человек. Примечание 1. Функция адресования ослаблена или отсутствует у квалифицирующего слова в сочетании с местоименным словом, типа: Знает, хитрец (хитрец он этакий), у кого просить!; Поняла бессовестная (бессовестная ты, бессовестная она), где и как надо действовать (т. е. он, хитрец, знает...; ты, бессовестная, поняла). Примечание 2. При слово прощай (те) в знач. (исчез), (больше нет, не будет) обращение интонационно не выделяется и приобретает свойства подлежащего: Ежели который мужик записался в охотники или в лошадники, то прощай соха (Чех.); Ну, вот я и дама, и уезжаю, и прощай Москва (Ю. Казак.). § 2061. Обращение может быть выражено местоимением-существительным: Глядите на меня, все! (Дост.); Вон, разбойник! Застрелю! Эй, кто - нибудь! (Шишков). В сочетании с именем: Ты, Вася, и ты, Федот, махнем - ка завтра на Лебяжью (Б. Шергин). В функции обращения может выступать вводимое относительным местоимением придаточное предложение: Кто может, - на площадь, в город! - Кто может, - поднимайся! (Фед.). Обращение, выраженное одиночным местоимением 2 л., несет экспрессию грубости или фамильярности: Ступай за шестом, ты! (Тург.); - Эй, ты! - крикнул Савелий в сени (Чех.); - Отвечайте... Что значит это молчание? Послушайте, вы!... Вас выгонят из дома, вас выгонят из города, на вас пальцами, слышите, пальцами будут показывать, вы! (Фед.). § 2062. Позиция обращения в непринужденной, фамильярной речи может быть занята словоформой, называющей лицо по внешнему, ситуативному признаку, обычно - случайному, окказиональному: Эй, вы! креп на шляпе! Теперь прятаться! Стойте: кто вы такой? (Дост.); Эй, воротник, говоришь по - немецки? (Анн.); Эй - й! На - а барже - е! (Горьк.); Эй, наверху, спускайтесь сюда!; Вы там, на катере, давайте к причалу!; Вернись - ка, ты, в шляпе!; Во втором ряду, прекратите разговоры!; Послушайте, за кустом, перестаньте прятаться! § 2063. Изолированное обращение - одно или в сочетании с частицей, междометием, произнесенное с соответствующей интонацией (обычно с ИК-2 или ее модальными реализациями), может приобретать самостоятельную коммуникативную значимость - выражать призыв, просьбу, ласку, угрозу, напоминание, удивление: Она села на постель и позвала нежно: - Володя! (Чех.); [Войницкий:] Никаких у него нет дел. Пишет чепуху, брюзжит и ревнует, больше ничего. [Соня:] (тоном упрека) Дядя! (Чех.). § 2064. Интонационно обращение выделяется, по-разному, - прежде всего в зависимости от его места в предложении, а также в зависимости от своего состава. В начале предложения обращение выделяется в отдельную синтагму и произносится с разными типами ИК, из которых основным является ИК-2: Ста 2 рик, / я слышал много ра 3 з, / что ты меня от сме 2 рти спас! При перечислении каждое из обращений выделяется в самостоятельную синтагму: О любимые сердцем обм 2 аны, / заблужденья младенческих ле 2 т /... В середине и в конце предложения обращение может объединяться в одну синтагму с распространяемой частью предложения, и тогда оно входит в постцентровую часть соответствующего типа ИК: Ив 2 ан Ильич, / распо 3 рядись, братец, насчет закуски!; Здрав 2 ствуй, правнуков жилище, / и м 3 ое, / и не м 4 ое (Анн.); Да пожал 2 ейте же вы его, бесчувственная вы женщина! Выделение обращения в отдельную синтагму в неначальной позиции служит средством увеличения его информативной нагрузки, например, усиления оценки: Да пожал 2 ейте же вы его, / бесчувственная вы женщина! Обращение может быть осложнено оттенками противопоставления, которые варьируются при передвижении центра ИК-2, ИК-3, ИК-6 и изменении синтагматического членения: Чуть зацветет иван 3- чай, / С этого самого цве 3 та, / - Ран 6 нее лето, / про 2 щай, / Здравствуй, полдн 2 евное лето! (Твард.) или: Раннее лето, / прощ 6 ай, / Здра 6 вствуй, / полдн 2 евное лето! § 2065. В художественной литературе, в поэзии функции обращения расширяются и обогащаются. Основная, общеязыковая функция адресования речи сохраняется; однако здесь она не только не является единственной, но очень часто оказывается ослабленной или преобразованной. Ниже перечисляются наиболее характерные явления, связанные с осложнением функций обращения в художественной речи. 1) В поэтической речи обращение может вводить основную тему, называть тот предмет, которому посвящено последующее повествование. Это обозначение обычно является развернутым, предмет не только называется, но и определяется, характеризуется. Особенно отчетливо функция введения темы обнаруживается тогда, когда обращение открывает собою текст: Угрюмый сторож муз, Гонитель давний мой, Сегодня рассуждать задумал я с тобой (Пушк.); Кобылица молодая, Честь кавказского тавра, Что ты мчишься, удалая? И тебе пришла пора (Пушк.); Подруга думы праздной, Чернильница моя, Мой век разнообразный Тобой украсил я (Пушк.); Дар напрасный, дар случайный, Жизнь, зачем ты мне дана? (Пушк.); О чем ты воешь, ветр ночной? О чем так сетуешь безумно? (Тютч.); Безыменные герои Осажденных городов, Я вас в сердце сердца скрою, Ваша доблесть выше слов (Пастерн.); Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый король (Ахм.). 2) Сохраняя функцию называния того, к кому адресована речь, обращение в художественной, поэтической речи часто сосредоточивает в себе центральную часть сообщения: изъятие такого обращения лишает текст его информативной законченности и ясности (это же характерно и для обращений, описанных в п. 1): Душа моя - Элизиум теней, Что общего меж жизнью и тобою! Меж вами, призраки минувших, лучших дней, И сей бесчувственной толпою? (Тютч.); Любить хотел я, не любя, Страдать - но в стороне, И сжег я, молодость, тебя В безрадостном огне (Анн.); Тишина, ты лучшее Из всего, что слышал (Пастерн.); Легче лисёнка Скрыть под одеждой, Чем утаить вас - Ревность и нежность (Цвет.); Родной старины дорогие места, Кто вами не будет гордиться? (В. Замятин); О любимые сердцем обманы, Заблужденья младенческих лет! В день, когда зеленеют поляны, Мне от вас избавления нет (Забол.). Большой информативной нагруженностью обращения в таких случаях определяется наличие при нем распространяющих слов, с разных сторон характеризующих называемый предмет или разнообразно информирующих о нем: Сумрак тихий, сумрак сонный, Лейся в глубь моей души, Тихий, томный, благовонный, Все залей и утиши (Тютч.); Больше не суровые, Печальные глаза, Любили ль вы, простите ли? (Анн.); Прекрасных рук счастливый пленник На левом берегу Невы, Мой знаменитый современник, Случилось, как хотели вы (Ахм.); Молодая, с чувственным оскалом, Я с тобой не нежен и не груб (Есен.). Насыщенностью информативного задания в подобных случаях объясняется сложная организация распространителей самого обращения, в частности, союзные связи таких распространителей (а) или оформление их в виде придаточных предложений при личном местоимении (б): а) Товарищ милый, но лукавый, Твой кубок полон не вином, Но упоительной отравой (Пушк.); О рьяный конь, о конь морской, С бледно - зеленой гривой, То смирный, ласково - ручной, То бешено - игривый! Ты буйным вихрем вскормлен был В широком божьем поле (Тютч.); Схоронили пепелище Лунной ночью в забытье... Здравствуй, правнуков жилище, - И мое, и не мое! (Анн.). б) О ты, чьей памятью кровавой Мир долго, долго будет полн, Приосенен твоею славой, Почий среди пустынных волн! (Пушк.); О, вы, которых я безумно так желал! Кого я так любил, коль это ваши тени, Отдайте счастья мне нетронутый фиал (Анн.). 3) В поэтической речи обращение может приобретать функцию собственно называния, представления предмета; сама "обращенная речь" при этом или отсутствует или сводится к словам-приветствиям. Такое обращение может составить отдельную и законченную часть поэтического текста. Такова, например, самостоятельная начальная строфа стихотворения М. Цветаевой "Генералам 12-го года": Вы, чьи широкие шинели Напоминали паруса, Чьи шпоры весело звенели И голоса, И чьи глаза, как бриллианты, На сердце оставляли след, - Очаровательные франты Минувших лет! С информативной самостоятельностью обращения связана возможность его союзного соединения с целым предложением, т. е. функционирование обращения, одного или в сочетании со словом-приветствием, в качестве части сложного предложения или сложно организованного текста: Вы, с квадратными окошками, невысокие дома, - Здравствуй, здравствуй, петербургская несуровая зима! И торчат, как щуки ребрами, незамерзшие катки, И еще в прихожих слепеньких валяются коньки (Мандельшт.); Ой, цветики садовые, Да некому полить! Ой, прянички медовые! Да с кем же вас делить? (Анн.); Чуть зацветет иван - чай, С этого самого цвета, - Раннее лето, прощай, Здравствуй, полдневное лето! (Твард.). Во всех случаях, описанных в п. 3, обращение ослабляет или совсем утрачивает свою главную функцию - конкретного адресования речи. 4) В строе сложно организованного художественного текста обращение может осложняться функцией сопоставления контрастных ситуаций, понятий. Таковы, например, функции двух разделенных повествованием контрастирующих обращений к Финну в речи Наины в "Руслане и Людмиле" Пушкина: Пастух, я не люблю тебя... Герой, я не люблю тебя. Контрастирующее сопоставление может быть и прямым, непосредственным: Вы, ангел радости, когда - нибудь страдали?... Вы, ангел кротости, знакомы с тайной злостью?... Вы, ангел прелести, теряли счет морщинам? (Анн.); Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер (Маяк.). СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СВЯЗИ ВНУТРИ Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.) |