АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ПРЕДЛОЖЕНИЯСО ЗНАЧЕНИЕМ ОБУСЛОВЛЕННОСТИ 5 страница

Читайте также:
  1. E. Реєстрації змін вологості повітря. 1 страница
  2. E. Реєстрації змін вологості повітря. 10 страница
  3. E. Реєстрації змін вологості повітря. 11 страница
  4. E. Реєстрації змін вологості повітря. 12 страница
  5. E. Реєстрації змін вологості повітря. 13 страница
  6. E. Реєстрації змін вологості повітря. 14 страница
  7. E. Реєстрації змін вологості повітря. 15 страница
  8. E. Реєстрації змін вологості повітря. 16 страница
  9. E. Реєстрації змін вологості повітря. 17 страница
  10. E. Реєстрації змін вологості повітря. 18 страница
  11. E. Реєстрації змін вологості повітря. 19 страница
  12. E. Реєстрації змін вологості повітря. 2 страница

В большинстве случаев семантика союза вносит в собственно причинное значение свой дополнительный смысловой элемент. Так, например, в конструкциях с союзом за счет того что собственно причинное значение конкретизировано указанием на источник, резерв, используемый для осуществления чего-л. В конструкциях с союзом ради того что присутствует причинно-це-левое обоснование: Службой в суде он дорожил не ради получаемого нищенского жалованья, а ради того, что давала ему известное общественное положение (С.-Щ.). В конструкциях с союзом из - за того что часто присутствует указание на нежелательность следствия: Бородатый аккомпанировал ей и сбивался из - за того, что его пальцы, измазанные смолой, прилипали к клавишам (Пауст.).

Позиционно-специализированный союз благо (устар.) указывает на благоприятствующую причину: Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гонч.); Вот и стал воробей воровать: благо есть куда прятать (А. Н. Толст.); А я уж думал, что он ссадит меня, благо есть теперь запасная шлюпка (Грин); Мы постарались собрать побольше дров, благо в них здесь не было недостатка (В. Арсеньев); Читайте на здоровье, благо наши издательства не скупятся на тиражи для классики (газ.).

Примечание. Вне союзной функции благо выступает как модальное слово, выражающее одобрительную оценку ((хорошо, что)): Повсюду ткани парчевые; Играют яхонты, как жар; Кругом курильницы златые Подъемлют ароматный пар; Довольно... благо мне не надо Описывать волшебный дом; Уже давно Шехерезада Меня предупредила в том (Пушк.); Уплачу старые долги и засяду за новую поэму. Благо я не принадлежу к нашим писателям 18 - го века: я пишу для себя, а печатаю для денег (Пушк.); Ведь ее [Нелли] вы так расстроили, что уж я не знала, как и уговорить... благо, заснула, голубушка (Дост.).

2) Несобственно-причинное значение (причинно-аргументирующее; см. § 3027) представлено в конструкциях с союзами под видом того что, под предлогом того что (под тем предлогом что), судя по тому что, тем более что, тем паче что (устар.).

Союзы под видом того что, под предлогом того что, под (тем) предлогом что указывают на мнимую причину, на внешний повод, выдаваемый за истинное основание: Княгиня под предлогом, что у нее развились локоны, удалилась в комнату Вареньки (Лерм.); Три дня сряду ездил он в город к Ольге и обедал у них, под тем предлогом, что у него там еще не устроено (Гонч.); Даже когда водокачка была готова, Филипп Петрович все не сдавал ее в эксплуатацию под предлогом, что водокачка должна пройти испытание (Фад.).

Союз судя по тому что указывает на внешнее обстоятельство, дающее основание для вывода, заключенного в главной части: Судя по тому что он так бледен, видимо, он нездоров. В построениях с этим союзом причинная обусловленность имеет обратный характер ((он бледен, потому что нездоров)).

Союзы тем более что, тем паче что (устар. и ирон.), тем более если указывают на побочный фактор, дополнительный аргумент, привлекаемый для обоснования, подкрепления того, что сказано в главной части: Со Швабриным встречался редко и неохотно, тем более, что замечал в нем скрытую к себе неприязнь (Пушк.); Федор Михайлович был очень огорчен пропажею салопа, тем более, что холодного времени оставалось целых два месяца (А. Достоевская); До смерти не хочу обращаться к врачам, тем более что редко кто не спросит: " Как у вас сердце?" (Н. Мордвинов).

Примечание. При расчленении союза тем более что, которое может сопровождаться позиционным разобщением его частей, семантический центр союза (тем более) выступает как распространитель какого-либо члена предложения в составе главной части. В этих условиях придаточная часть осложняется указанием на интенсивность признака: Некоторые из рассказов Левитова поразили меня в ту пору, поразили тем более, что связывались с его несчастным образом (Бунин); В пасмурный летний день - и тем более летний, что он был пасмурный, когда зелень прямо - таки красовалась на сером фоне, - мы с бабушкой стояли в парке над панорамой порта (Олеша); Сам того не замечая, Вихров выдержал проверку дочери, тем более суровую, что дети судят на основании почти ускользающих от закона улик и не карают ничем, кроме вечного презрения (Леон.).

ПРЕДЛОЖЕНИЯ,
ВЫРАЖАЮЩИЕ УСТУПИТЕЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

ОБЩАЯХАРАКТЕРИСТИКА

§ 3043. В предложениях, выражающих уступительные отношения, соотносятся две ситуации, из которых одна, представленная в придаточной части, не является достаточным основанием для того, чтобы отменить собою другую, представленную в главной части. Это значит, что в придаточной части либо сообщается о неблагоприятствующем условии, о препятствующем обстоятельстве (Несмотря на то, что каждый день идут дожди, уборка урожая продолжается), либо в этой части заключен контраргумент (или поправка, корректив), опровергающий либо ограничивающий истинность, безоговорочность утверждаемого в главной части (Программа концерта сохраняется, хотя изменен порядок номеров). Уступительные отношения построены на взаимодействии значений внутренней обусловленности и противительного; они объединяют в себе два компонента квалификации сообщаемого: 1) утверждается несовместимость двух ситуаций, между ними устанавливаются отношения взаимоисключения ((либо - либо)); 2) констатируется сосуществование, совмещение этих ситуаций, отношения между ними представляются как соединительные ((и - и)). Например, в предложении Хоть мал, но умен первый компонент значения - (если мал, значит не умен), (либо мал, либо умен), а второй компонент - (мал и в то же время (вопреки ожидаемому) умен). Таким образом, уступительные отношения построены на столкновении двух версий: априорной (первый компонент значения) и актуальной (второй компонент). Сама по себе двойственность информации - признак, объединяющий уступительную связь с условной. Однако в отличие от условных конструкций, где непосредственная и скрытая информация не противоречат друг другу (см. § 3008), уступительная конструкция строится на противоречии (антитезе) непосредственной и скрытой информации.

Двукомпонентность уступительных отношений предопределяет собою глубину передаваемой информации: уступительная связь, с одной стороны, входит в систему сложноподчиненных конструкций, выражающих отношения внутренней обусловленности, с другой стороны, тесно соприкасается с противительностью, оформляемой средствами сочинения (см. § 3047, 3052, 3129).

Значение недостаточного (отвергнутого) основания, присутствующее в уступительной связи, может быть подчеркнуто (актуализировано) или ослаблено. В соответствии с этим уступительные предложения делятся на предложения, выражающие: 1) собственно-уступительные отношения (Несмотря на то, что он живет далеко, он никогда не опаздывает), и 2) несобственно-уступительные (уступительно-сопоставительные) отношения (Безусловно, он обладает качествами настоящего педагога, правда, он не всегда достаточно выдержан). Значение недостаточного (отвергнутого) основания, носителем которого является придаточная часть, в свою очередь, может быть конкретизировано как значение отвергнутого условия или отвергнутой причины. В соответствии с этим внутри собственно-уступительных предложений могут быть выделены предложения со знач. гипотетической уступительности (см. § 3049).

Внутреннее членение уступительной связи осуществляется главным образом на основе дифференцирующей функции союзов. Кроме союзов, в оформлении уступительных отношений принимают участие и другие факторы - собственно грамматические, лексико-грамматические и контекстуальные.

В системе союзов, оформляющих уступительные отношения, различаются союзы недифференцирующего типа (неспециализированные) и союзы дифференцирующего типа (специализированные). Соответственно различаются уступительные предложения с союзами недифференцированного значения и с союзами дифференцированных значений.

ПРЕДЛОЖЕНИЯССОЮЗАМИ
НЕДИФФЕРЕНЦИРОВАННОГОЗНАЧЕНИЯ

§ 3044. К уступительным союзам недифференцированного значения относятся союзы хотя, хоть (разг.), пусть, пускай, а также аналог союза - правда; последний обычно совмещает связующую функцию с функцией вводного (модального) слова. Эти союзы выполняют функцию самостоятельно, а также совместно с противительным союзом (или его аналогом) в главной части уступительного предложения (см. § 3047).

Союзы хотя, хоть, пусть, пускай не закрепляют место придаточной части в составе сложного предложения: придаточная часть может начинать собою предложение (1), находиться в постпозиции по отношению к главной части (2) или в интерпозиции (внутри главной части) (3).

1) Хотя мне было очень узко и неловко в новом платье, я скрыл это от всех (Л. Толст.); Пусть роза сорвана, она еще цветет, Пусть арфа сломана, - аккорд еще рыдает (С. Надсон); И хотя солнечный луч, пробившись сквозь молодую листву, наполнял овражек рассеянным сияньем, приходилось нагнуться, чтобы рассмотреть таинственное рождение реки (Леон.); И пусть за преступление деда внук не ответчик, я не могу отделаться от неприязни к своему репетитору (В. Левшин).

2) Соломин послал за доктором, хотя, конечно, надежды не было никакой (Тург.); Брата Коровина, Сергея, меньше знают и ценят, хотя это художник не менее крупный (А. Головин); Он заставил меня дважды переписать письмо, хотя не было ни одной описки (Эренб.); Люди всегда будут стремиться к вершинам, пусть даже с риском для жизни и здоровья (А. Крон).

3) У того, кто не поэт по натуре, пусть придуманная им мысль будет глубока, истинна, даже свята, - произведение все - таки выйдет мелочное, ложное, фальшивое (В. Белинский); Очевидно, большому поэту мало быть только поэтом. Пушкин, вспомним, тоскует оттого, что декабристы хоть и заучивают его стихи, но не посвящают его в свои планы (Олеша); В моменты особенно хорошего самочувствия, уверенности и бодрости (пусть они даже, увы, редки) - голос ваш звучит ясно, твердо (журн.).

При интерпозиции придаточного с союзом хотя предметом уступительной квалификации может оказаться лишь тот или иной элемент главной части. В этом случае уступительная часть сближается с вводным предложением: На нем был черный фрак, побелевший уже по швам, панталоны летние (хотя на дворе стояла уже глубокая осень); под истертым черным галстуком на желтоватой манишке блестел фальшивый алмаз (Пушк.).

При интерпозиции для придаточного с союзом пусть, пускай обычна потенциальная предикация (см. § 2092): Только законный наследник национального достояния мог с такой дерзостью ставить перед обществом - пусть несовременные! - вопросы советского лесоустройства (Леон.); Но то, что вобрало в себя так много страданий и страсти, пускай детских страданий и детской страсти, не может пропасть вовсе (Триф.); На многие из этих вопросов, пусть пока частично, наука уже может ответить (журн.).

Примечание. Полиция союзов хотя и хоть в составе придаточной части строго не закреплена; союз может находиться внутри придаточного: Она хоть небольшая, церковка, а оживляла деревню, собирала ее вокруг себя, далеко выставляла напоказ (Шукш.); Она хоть и ударилась одно время в политику, а на пользу это ей не пошло (Белов).

§ 3045. Позиция союза правда, обычно совмещающего связующую функцию с функцией вводного слова, в составе придаточной части свободна. Однако позиционное варьирование придаточной части ограничено: ее препозиция возможна только в тех случаях, когда союз правда выступает в сочетании с противительным компонентом: правда - но, правда - зато, правда - однако и др. (см. § 3047): Блеснула, правда, молния, а не коса, тем не менее акробат готов умереть (Олеша); Там, правда, якорная стоянка неудобная, но все - таки зайти можно (Кавер.). Вне этих условий придаточная часть с союзом правда обычно постпозитивна: У тестя был вид заправского заговорщика, правда, отчаянная решимость стоила ему волнений (Триф.); Сколько влюбленных ходило по Тверскому бульвару! Теперь по нему идем мы. Правда, мы еще не влюбленные (Ю. Казак.).

Примечание. Функция слова правда в предложении может быть только модально-оценочной: Он поднялся на холм и лег в густые кусты карагача. От них ложилась, правда, жидкая тень и пахло смолистостью (Вс. Иванов). Часть предложения, которая в таких условиях оказывается непосредственным объектом модальной квалификации (в данном случае - определение жидкая), не обладает никакими предикативными свойствами.

§ 3046. Уступительные союзы (кроме союза правда) могут сопровождаться частицей и. Чаще всего это союзы хотя и хоть: Мой родственник, хотя и был педиатром, но был знаток и по грудным болезням (А. Достоевская); Я обрадовался, увидав родной город, хоть и неласков он был ко мне (Шаляп.); Иван Степанович, хоть и был инструктором по спорту на этой гимназической площадке, был все же в преподавательском персонале и ходил в учительской тужурке и фуражке (Олеша).

Частица и может быть отделена от союза: Ей пробовали рассказать, что говорил доктор, но оказалось, что, хотя доктор и говорил очень складно и долго, никак нельзя было точно передать того, что он сказал (Л. Толст.); Хоть брат Павел и виноват передо мной, а я его все - таки люблю! (С.-Щ.); Мой репертуар стал казаться мне заигранным, неинтересным, хотя я и продолжал работать, стараясь внести в каждую роль что - либо новое (Шаляп.); Гавриле все - таки было приятно слышать человеческий голос, хотя это и говорил Челкаш (Горьк.).

§ 3047. Специфической особенностью уступительных союзов недифференцирующего типа является их способность оформлять сложное предложение совместно с союзом но в качестве компонента двухместного союзного соединения: хотя - но, пусть - но, правда - но (противительный союз при этом может сопровождаться конкретизатором: но зато, но все - таки и т. п.). Соположение частей союза в этих случаях фиксированное: его уступительная часть предшествует противительной.

Хотя - но: Хотя я переменил все собственные имена, но те, о которых в нем говорится, вероятно, узнают себя (Лерм.); Хотя Дельвиг не был гениальным поэтом, но название поэтического существа вполне может соответствовать ему, как благороднейшему из людей (А. Керн); Хотя было еще рано, но ворота оказались запертыми (Корол.); Тотчас же стало понятным, что этот человек, хоть и знаменитый поэт, но вышел сейчас не пожинать лавры, а работать (Олеша); Федор хоть и начальник, но все - таки сосед, хотя, с другой стороны, хоть и сосед, но все - таки начальник (Л. Жуховицкий).

Пусть (пускай) - но: Пускай ханжи глядят с презреньем На беззаконный наш союз, Пускай людским предубежденьем Ты лишена семейных уз, - Но перед идолами света Не гну колена я мои (Лерм.); Пусть я не был бойцом без упрека, Но я силы в себе сознавал (Некр.); Что ж! пусть весна у нас позднее и короче, - Но вот дождались наконец (Фет).

Правда - но: Скажу вам только одно: нельзя сидеть сложа руки. Правда, мы не спасаем человечества и, быть может, во многом ошибаемся, но мы делаем то, что можем, и мы правы (Чех.); Один раз я встретился с ней на улице. Правда, у меня похолодела спина, но я держался ровно (Ю. Казак.); Великие художники Греции расписывали в свое время стены домов. Правда, от их живописи не осталось следа, но они воспитали поколение философов и героев (журн.); Правда, влезть туда надо было на четвереньках, но зато там было сравнительно сухо и горел свет (Симон.).

Позицию но могут занимать союзы а, да, а также их аналоги с противительным значением (зато, однако, все же, все - таки, всё, все равно, тем не менее): Хоть видит око, да зуб неймет (Крыл.); И хотя у меня не было времени изучать новые роли, я все - таки учил их на ходу, по ночам (Шаляп.); И уж как ему понравился конь, так хоть полк солдат поставь сторожить того коня, - все равно Зобар на нем гарцевать станет! (Горьк.); Хоть любовь - то своевольная, стариков не признает, а журю вас: надо бы раньше сказать мне (Гладк.); Правда, нет у нас красивых бабочек и стрекоз, нет шустрых ящериц, нет лягушек и змей... Зато птиц у нас, птиц - не пересчитать! (Бианки); В лесу нет - нет да и раскатится радостная барабанная дробь пестрого дятла. Хоть носом по суку, - а все считается песня (Бианки); Правда, отец был бедный человек, тем не менее барин (Олеша); Правда, в его творчестве было немало всевозможных противоречий и неудач, однако масштаб его творчества был таков, что даже ошибки его заслуживают уважения (Б. Захава).

§ 3048. Эквивалентом уступительного союза может быть союз если - в тех случаях, когда его условно-гипотетическое значение ослабляется частицами и, даже, даже и в придаточной части. Позиция частицы в составе придаточного строго не закреплена. Сближение конструкций с если и, если даже с уступительными конструкциями происходит при посредстве элемента допущения, вносимого в предложение этими частицами.

Да если даже она и любит, то порядочная женщина этого не скажет (Лерм.); Если даже я и поеду, - продолжал Обломов, - то ведь решительно из этого ничего не выйдет (Гонч.); Ежели я и замечала иногда его внимательно - серьезный взгляд, вопросительно устремленный на меня, я не понимала его значения (Л. Толст.); Всякое обвинение, даже если оно высказывается в дамском обществе, должно быть формулировано с возможной определенностью, иначе оно не обвинение, а пустое злословие, недостойное порядочных людей (Чех.); Но теперь я не поверю вам, даже если из ваших глаз вместо этих актерских, фальшивых слез потечет кровь (Чех.); Если в нашем прошлом и были проявления сентиментальности, то искусство этого стыдилось (газ.); Несправедливый обвинительный приговор может быть отменен, даже если необходимость этого будет выявлена месяцы и годы спустя (газ.).

Уступительное значение в конструкциях с союзом если может быть актуализовано частицами и то, все равно, все же, все - таки в составе главной части; в этих случаях частицы и, даже в составе придаточного факультативны. Если держать птицу за ноги, она все равно полетит (Фед.); Я думаю, если ползать по лесу на коленях, и то едва ли обнаружишь те два глянцевитых листочка..., благодаря которым любка и называется двулистой (Солоух.); Но если я даже научусь кататься как мастер спорта или чемпион, они все равно найдут причину, чтобы меня не пустить (Алекс.).

Элемент допущения, нейтрализующий различия между союзом если и уступительными союзами, может быть обусловлен контекстуально: Он запоет над ухом, если вы читаете книгу, бесцеремонно зажжет свет в купе вагона, если другой пассажир заснул (газ.; (несмотря на то, что), (даже если)).

О конструкциях с союзом когда, выражающих сопоставление, осложненное уступительным значением, см. § 3104.

§ 3049. Союзы хотя, хоть, пусть, пускай могут оформлять уступительную конструкцию в соединении с частицей бы, которая в этих условиях образует в придаточной части форму синтаксического ирреального наклонения.

Я не знаю зелия такого; Хоть бы знала, тебе б не сказала (Пушк.); Вечером лениво гуляли по улицам, и тот, кто имел галоши, надевал их, если даже было сухо, а имея дождевой зонтик, носил его с собой, хотя бы светило солнце (Горьк.); Писатель может пользоваться не каждым словом, хотя бы оно и казалось очень удачным (Пауст.); Уж пусть бы лучше отец назвал меня как угодно, выбранил самым страшным словом..., - ничто бы не было так обидно, как этот жест и молчание отца потом (В. Беляев).

В таких конструкциях представлены уступительные отношения гипотетической разновидности. Союз если участвует в их образовании в сочетании с частицей бы при обязательном участии усилительной частицы и: Настоящий джентльмен, если бы проиграл и все свое состояние, не должен волноваться (Дост.); Если б отец и простил, то все - таки он бы не узнал меня теперь (Дост.); Если бы я и вышла за тебя замуж, я бы скоро бросила тебя и ушла на сцену (А. Остр.); Да если бы и удалось вырваться на двор - все равно идти некуда (Корол.).

Модальное значение главной части здесь не зависит от модального значения придаточной части; этим уступительные конструкции гипотетической разновидности отличаются от условных конструкций неиндикативного типа (см. § 3001).

На основе информации, извлекаемой из контекста, среди уступительных предложений гипотетической разновидности выделяются, во-первых, конструкции, в которых придаточная часть имеет значение допущения, не отменяющего утверждаемое в главной части (см. примеры выше), и во-вторых, конструкции со значением акцентированного утверждения; в этом последнем случае ситуация, представленная в придаточной части, имеет гиперболический характер и часто вообще отвергается. Тем самым усиливается убедительность утверждаемого в главной части.

Она будет моей царицей и укроется в моих лесах, под моей защитой, от всяких гроз и забудет всякие обрывы, хоть бы их были тысячи (Гонч.); Она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра (Л. Толст.); Хотя бы год искать, но я найду ее (Чех.).

О конструкциях с двухместными союзами если бы - но, если бы - а то, добро бы - а то, диви бы - а то, хоть бы - а то см. § 3007.

§ 3050. Позицию уступительного союза может занимать частица и; при этом вторая часть конструкции оформляется противительным союзом.

Владимир и писал бы оды, Да Ольга не читала их (Пушк.); Я и знаю, что он шутит, а все - таки неприятно слушать (Гоголь); Гоги возглашал тосты и (лукавый человек!) так строил их, что кто и не хочет, а выпьет все равно (В. Драгунский); Я и сам не люблю одиночества, но пришел к выводу, что общество болтунов еще хуже (журн.).

О конструкциях, оформленных союзным соединением, включающим модальный компонент (типа конечно - но) см. § 3052.

§ 3051. В предложениях с недифференцирующими союзами разграничение собственно-уступи-тельного и несобственно-уступительного значения осуществляется главным образом на основании контекста.

1) Придаточная часть предложения с собственно-уступительным значением сообщает о потенциальной причине того, что должно было бы иметь место; ситуация, представленная в главной части, реализуется вопреки ожидаемому; например: Никто не спал, хотя час был поздний: (поздний час - достаточное основание для того, чтобы спать, поэтому все должны были бы спать, - но никто не спал); Он выглядел стариком, хотя ему было только пятьдесят лет: (только пятьдесят лет - достаточное основание для того, чтобы не выглядеть стариком, поэтому он не должен был бы выглядеть стариком, - но он выглядел стариком). В этом случае акцентируется противоречивый, парадоксальный характер связи.

Я не беспокоился, хотя к вечеру у ней сделался небольшой жар (Тург.); Я стал часто бывать у нее, хотя это не очень нравилось мамаше (Шаляп.); Она не зажгла света, хотя уже стемнело (Эренб.); Он был намного старше матери, выглядел стариком, курчавым седым стариком, хотя ему было лишь около пятидесяти (Триф.).

При собственно-уступительном значении в контексте может присутствовать разъяснение противоречия. И хотя он тотчас же подумал о том, как бессмысленна его просьба о том, чтоб они не были убиты дубом, который уже упал теперь, он повторил ее, зная, что лучше этой бессмысленной молитвы он ничего не может сделать (Л. Толст.); И хотя он был красив, она оттолкнула его, потому что боялась отца (Горьк.); Меня не отпоют в костеле на Екатерининской, куда ты хоть и православный, а заглядывал, потому что хотел увидеть, как идет из темноты платок Марианны, которую ты любил (Олеша); Хотя желудок настойчиво требовал еще и еще, Алексей решился отодвинуть еду, зная, что в его положении излишняя пища может оказаться ядом (Полев.).

Носителем значения "вопреки ожиданиям" в составе главной части может быть наречие почему - то, которое подчеркивает немотивированность следствия и тем самым выступает как актуализатор собственно-уступительных отношений.

Когда вы говорите со мной так, то я почему - то смеюсь, хотя мне страшно (Чех.); Главное - победить, хотя сообщения не очень веселые, я почему - то уверена, что это будет скоро (Эренб.); Жесткая окончательность диагноза не допускала ни расспросов, ни возражений, и хотя происходило явное недоразумение, у Поли почему - то сжалось сердце (Леон.).

2) В придаточной части со значением уступительно-сопоставительным соотносится несхожее; противоречивость связи здесь ослаблена. Он тоже был зачинщиком, хотя в последнюю минуту решил не принимать участия (Триф.); Он показался мне очень хрупким, хотя держался прямо и с неподдельным изяществом (А. Крон); В целом рецензент находит зарисовки довольно занимательными, хотя кое - где, по его мнению, краски несколько сгущены (газ.); Эта картина, бесспорно, не высокого качества, хотя она взяла " Гран - при " на фестивале в Канне (газ.).

Для подобных построений характерна информативная равноценность частей, допускающая возможность перестановки: функцию придаточной части может брать на себя главная часть, при этом существо сообщения не меняется: (Несмотря на то, что он был зачинщиком, в последнюю минуту он решил не принимать участия); (Несмотря на то, что он показался мне очень хрупким, он держался прямо и с неподдельным изяществом).

§ 3052. Противительное значение является обязательным компонентом любой разновидности уступительных отношений. Поэтому и собственно-уступительная и несобственно-уступительная разновидность уступительных предложений допускают замену уступительного союза союзом противительным. При этом в обоих случаях становится возможной перестановка частей: Никто не спал, хотя / но час был поздний - Час был поздний, но никто не спал. С другой стороны, сам противительный союз во многих случаях выступает как потенциальный носитель недифференцированного уступительного значения. Оно выявляется при участии контекста или может быть актуализировано специальными лексическими средствами. В последнем случае наибольшую близость к уступительным предложениям обнаруживают построения с фиксированным соположением частей, первая часть которых содержит вводное (модальное) слово или словосочетание. Такое слово либо подчеркивает достоверность утверждаемого в первой части (конечно, разумеется, по всей вероятности), либо указывает на его условно-предположительный характер (пожалуй, вероятно, возможно, может быть). Возникающие при этом соединения (типа конечно - но, вероятно - но и под.) выполняют функцию двухместного союза типа хотя - но (см. § 3047).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.014 сек.)