АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ПРЕДЛОЖЕНИЯ, СТРОЯЩИЕСЯ ПО СВОБОДНЫМ СТРУКТУРНЫМ СХЕМАМ

Читайте также:
  1. A. на поглощении света свободными атомами, при пропускании пучка через слой пара
  2. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  3. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  4. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  5. V. Завершите предложения, используя информацию из текста.
  6. Во Христе Бог нам показал конечную цель Закона, то есть, каким свободным может стать человек, если будет послушен заповедям Божьим.
  7. Выполнение операций с микросхемами памяти
  8. Глава первая: Быть свободным от ширка одно из условий действительности Ислама.
  9. Глава первая: Быть свободным от ширка одно из условий действительности Ислама.
  10. Глава третья: Чтобы быть свободным от ширка необходимо знать его.
  11. Дополните предложения, употребляя возвратные местоимения myself/yourself/ourself или личные местоимения в объектном падеже me/you/us.
  12. Задание 4. Переведите на русский язык предложения, со-держащие эквиваленты модальных глаголов.

ДВУКОМПОНЕНТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§ 2232. Двукомпонентные предложения первично делятся на два больших класса: предложения со спрягаемой формой глагола и предложения без спрягаемой формы глагола. Предложения со спрягаемой формой глагола организуются в два подкласса: это подлежащно-сказуемостные предложения (Лес шумит) и не подлежащно-сказуемостные предложения (Запрещается шуметь; Воды убывает). Предложения без спрягаемой формы глагола представлены также двумя подклассами: предложения с лексически не ограниченными компонентами и предложения, структура которых заключает в себе лексически ограниченный компонент (или лексически ограниченные компоненты). Предложения с лексически не ограниченными компонентами делятся (так же, как и предложения со спрягаемой формой глагола) на предложения подлежащно-сказуемостные и не подлежащно-сказуемостные. Подлежащно-сказуемостные предложения классифицируются по характеру связи главных членов; выделяются предложения с координируемыми главными членами (Отец - учитель; Ночь темная; Дети веселы; Работа закончена) и предложения с некоординируемыми главными членами (Отец в саду, дома; Задача - победить; Ложь - (это) непростительно; Строить - почетное дело; Руководить - значит проверять; Кататься весело). К не подлежащно-сказуемостным предложениям относятся предложения, первый компонент которых представлен предикативом или наречием с количественным значением (Можно ехать. Приказано наступать; Видно следы, Не видно следов; Подтверждения не получено; Много дел). К предложениям с лексически ограниченными компонентами относятся предложения, в структуру которых входит отрицательное слово (Нет времени; Ни души; Некуда идти, Не о чем горевать).

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СПРЯГАЕМОЙ ФОРМОЙ ГЛАГОЛА

ПОДЛЕЖАЩНО-СКАЗУЕМОСТНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ( Лес шумит )

Грамматическаяхарактеристика

Главные члены и их координация

§ 2233. Глагольные подлежащно-сказуемостные предложения (структ. схема N1 - Vf) - наиболее употребительный тип двукомпонентных предложений с координируемыми главными членами; сказуемым - спрягаемой формой глагола и подлежащим - именем в форме им. п. (существительным, а также регулярно занимающим его позицию прилагательным).

Сказуемое

§ 2234. По конструктивным и семантическим свойствам центральная роль в глагольных предложениях принадлежит сказуемому. Это определяется, во-первых, тем, что в глагольном сказуемом сосредоточиваются и формально выражаются все объективно-модальные значения предложения (см. § 1894, 1895); во-вторых, тем, что с лексико-грамматическими характеристиками глагола-сказуемого в значительной степени связаны возможности распространения предложения; в-третьих, тем, что лексическим значением глагола и возможностями его распространения непосредственно определяется семантическая структура предложения.

Сказуемое выражается спрягаемой формой глагола. В таких предложениях, как Лес шумит; Мальчик спит; Завод работает, спрягаемая форма представляет глагольное сказуемое в том его виде, который полностью соответствует формальному виду компонента структурной схемы такого предложения. Однако в очень многих случаях в конкретном предложении позиция сказуемого оказывается занятой спрягаемой формой в сочетании с какими-то другими формами, т. е. целым сочетанием словоформ. Это могут быть глагольные словосочетания; сочетания слов, специально организующиеся в предложении для оформления сказуемого; лексические фразеологизмы. Во всех этих случаях занимающее позицию сказуемого сочетание выражает единый семантический компонент предложения - предикативный признак (см. § 1966). Далее следует перечисление основных видов соединений, занимающих позицию сказуемого и целиком его представляющих. Конкретные виды соединений показаны примерами: форма 3 л. ед. ч. или прош. вр. условно представляет любую спрягаемую форму глагола.

§ 2235. Сказуемое может быть представлено таким сочетанием глагола и другой формы - имени или инфинитива, которое означает целостный признак - действие или состояние субъекта. Члены такого соединения либо являются словосочетанием и находятся в восполняющих или определительных отношениях (см. § 1726), либо объединяются на основе связей, возникающих только в предложении (см. § 2003-2005); во многих случаях и те и другие соединения обладают способностью взаимного замещения.

1) Сказуемое представлено сочетанием спрягаемой формы глагола, означающего движение, обнаружение, выявление, пребывание в состоянии или обнаружение состояния, восприятие, речь, с прилагательным или причастием в форме им. п. (краткая форма - устар. и поэт.), регулярно заменяющейся формой тв. п.: явился последний / последним; ходит, сидит, стоит печальный / печальным / печален; он мне запомнился молодой / молодым; заговорил первый / первым; спит одетый / одетым; Каштаны зазеленели первые / первыми; Ребенок ходит голодный / голодным; Обед стоит нетронут / нетрону - тый / нетронутым; Вагоны идут набитые / набиты - ми; Решения не сваливаются готовые / готовыми; Мальчик рос замкнутый / замкнутым; Мать встретила сына взволнованная / взволнованной; С самого начала представления я уже сидел в театре скучный (Гоголь); Сижу задумчив и один, На потухающий камин Сквозь слез гляжу (Тютч.); Я в хаосе звуков лежал оглушен (Тютч.); Дома лежали так мелко изломаны, как будто готовились лучинки для самовара (Шкл.); Сумку да кнут по наследству носил, - Только всего, что родился красив... Двор без ворот да изба без окон, - Только всего, что удался умен (Твард.).

В составе сказуемого все такое сочетание может соединяться с глаголом со знач. решения, желания, волеизъявления; спрягаемая форма при этом заменяется инфинитивом: решил (хочет, может) прийти последним / последний; посмел (попробовал, осмелился) явиться первым / первый (см. § 1959).

О сочетаниях с фазовыми глаголами см. § 1958.

Примечание 1. Та же сочетаемость (но с большими ограничениями для им. п. полной формы и особенно для кратких форм) представлена у причастий и деепричастий: пришедший, придя последним / последний, заговоривший, заговорив первым / первый; стоя голый (Фед.; / стоя голым); сделавшись весел / веселым, оставшись одиноким / одинок.

</FONTПримечание 2. В сказуемостных сочетаниях лежит больной (больная), а также в сочетаниях с прил. один, одна, одни им. п. не заменяется тв. п.: Брат лежит больной; Она живет одна.

</FONTПримечание 3. В предложениях со сказуемым - глаголом бытия, выявления, становления прилагательное, определяющее собою имя-подлежащее, по условиям актуального членения очень часто выносится в конец предложения (см. § 2284): Держалась холодная осень - Осень держалась холодная; Стоят сильные морозы - Морозы стоят сильные, аналогично: День такой выдался (случился) единственный; Зима наступила долгая; День шел воскресный; Картина вырисовывается невеселая; Метод применяется передовой; Буря бушевала свирепая; Решение принимается правильное; На полочке с иконами мигала лампадка: вечер пришелся субботний (Малышк.); Галстук на белой сорочке лежал черный (Олеша). В подобных случаях позиция сказуемого оказывается занята глаголом вместе с вынесенным в конец предложения определением. Им. п. здесь не чередуется с тв. п. Однако характерно, что, оказавшись в актуализированной позиции, отдельные качественные прилагательные (горячий, теплый, жаркий, холодный, прохладный, морозный и некот. др.) обнаруживают тенденцию к такому чередованию: Выдался холодный день - День выдался холодный / холодным; Стоит теплая весна - Весна стоит теплая / теплой.

2) Сказуемое представлено сочетанием знаменательного глагола, означающего бытие, обнаружение, мысль, отношение, восприятие, с существительным в форме тв. п.: Он вообразил себя героем; Собеседник прикинулся добряком; Засуха обернулась пожаром; Подруга ждала его невестой два года; Препарат лег первыми опытными крупицами на ладонь ученого (газ.); Он жил замечательным писателем и необыкновенным человеком и умер героем (Пауст.); Вагон ощущался плывущим штабом (Малышк.).

3) Сказуемое представлено сочетанием глагола, означающего пребывание в состоянии, выявление, называние, с существительным в форме им. п. или в форме тв. п., чередующейся с формой им. п.; форма тв. п. стилистически нейтральна; форма им. п. при таком чередовании может иметь оттенок устарелости: Хутор называется Выселками / Выселки; Генералиссимус такой он лежит (Мейерхольд; / генералиссимусом); А Вася славным парнем вырос (Лидин; / славный парень).

4) Сказуемое представлено сочетанием глагола со знач. бытия, обнаружения, пребывания в состоянии или перехода в состояние, волеизъявления, мысли - с существительным в форме тв. п., заменяющимся формами других косвенных падежей или союзными группами: В министерстве он состоит консультантом / в качестве консультанта / как консультант / в консультантах, работает (решил, хочет работать) строителем / как строитель / в качестве строителя, числится передовиком / в передовиках / в качестве передовика / среди передовиков, предлагает себя посредником / в посредники / в качестве посредника / как посредника, попал туда секретарем / в секретари / в качестве секретаря / как секретарь, служит таксистом / в таксистах, живет, служит сторожем / в сторожах, задумал себя художником / как художника (задумал себя как милого старого ворчуна. Кассиль), попросилась дояркой / в доярки, дед согласился идти сторожем / в сторожа, прочит (смеет прочить) себя женихом / в женихи, считает себя гением / за гения, слывет знатоком / за знатока, побудь здесь хозяйкой / за хозяйку / в качестве хозяйки, очутился караульщиком / в караульщиках / за караульщика / в качестве караульщика, эти слова остаются напоминанием / как напоминание / в качестве напоминания, сабля хранится реликвией / как реликвия / в качестве реликвии, город возник силуэтом / как силуэт / в виде силуэта, книга выпускается брошюрой / как брошюра / в виде брошюры, дерево обозначилось неясным пятном / как неясное пятно; Старый Арзамас остался в памяти как город яблок и церквей (Пауст.; / остался в памяти городом яблок и церквей). С прилагательным: эта работа считается тяжелой / из тяжелых (Наверно, из самых тяжелых считалась эта работа. Лидин).

5) Сказуемое представлено сочетанием глагола, означающего приобретение или изменение состояния, волеизъявление, бытие, с существительным в косвенном падеже с предлогом: ушел из бригадиров, выбыл из участников, подался в подсобники, пробивается в начальники, вышел в руководители, навязывается, набивается в советчики, возводит себя в гении, выдал себя за ревизора, превратился в обывателя, вырос в руководителя, корчит барина, строит из себя, разыгрывает (из себя) мецената, учится на инженера, на врача, этот служащий числится по канцелярии, по нашему ведомству; Жизнь, движенье разрешились В сумрак зыбкий, в дальний гул (Тютч.); Волки измельчали в сторожей (Солоух.).

6) Сказуемое представлено сочетанием глагола со знач. бытия, пребывания в состоянии, движения, обнаружения и косвенного падежа имени с предлогом; такое сказуемое заключает в себе характеристику эпизодического состояния субъекта: сидит с кислой миной, улегся спать в одежде, ходит с мрачной физиономией, проснулся в холодном поту; Да ведь не могла же я знать, что он придет с укушенным пальцем (Дост.).

7) Сказуемое представлено глагольным словосочетанием с субъектным инфинитивом (см. § 1775): собирается (думает, хочет, может...) поехать, привык (научился, устал) работать, не замедлил (не преминул, не удосужился) прийти. Если примыкающий инфинитив, в свою очередь, связан с зависящим от него словом одной из тех связей, которые описаны выше в п. 1-5, то все соответствующее сочетание входит в состав сказуемого: Одной картины я желал быть вечно зритель (Пушк.); решила остаться одна, не хочет навязываться в приятели, решил работать строителем, хочет показать себя образованным, может вообразить себя героем, отказывается выдавать себя за другого, умейте быть добрыми, надумал попробовать начать учиться рисовать, решил согласиться выступить оппонентом.

О сочетаниях со стал (стал работать, стал приходить первым, станет навязываться в советчики) см. § 2258.

§ 2236. Сказуемое может быть представлено сочетанием двух одинаковых личных форм разных глаголов; такие сочетания характерны для экспрессивной, непринужденной, художественной речи. Это следующие случаи.

1) Сказуемое представлено сочетанием двух форм разных глаголов, из которых один выступает в характеризующей, квалифицирующей функции: хохочет - заливается, стоит не шелохнется, бежит не оглядывается, звонит - надрывается, живут не ссорятся, на меня глядит - уставился, бьет не жалеет, учится не ленится. Сюда же относятся сочетания типа ходит - похаживает, лежит - полежива - ет (см. § 2198).

2) Сказуемое представлено лексически ограниченным сочетанием двух спрягаемых форм глаголов, из которых один означает движение или пребывание в состоянии, положение в пространстве: сидеть, стоять, идти, бежать, ходить, лежать (или мотивированные ими); другой глагол лексически свободен: сидит шьет, стоит дожидается, успокаивают приходят, лежит охает, ворчит ходит, зайду проведаю, спите ложитесь, посидим отдохнем, сижу смотрю телевизор, он мне здесь мешает стоит, идет шатается; Поедем съездим за дровишками (Шукш.); Секретари сидели - глаза поднять не смели (Абр.).

Глаголы в таком сочетании могут называть и следующие друг за другом действия: Сейчас же бегу напишу письмо (Дост.); иди извинись.

При препозиции лексически ограниченного глагола здесь нормальна связь при помощи союзов и, да: лежит и думает, сидит и плачет, иду и радуюсь, стоит да смеется; [Осип:] Профинтил дорогою денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул, не горячится (Гоголь); Садись - ка один из вас и пиши, что я говорить буду (Леск.). Сюда же относятся такие сочетания, как лег и лежит, сел и сидит, сядь и сиди, встань и стой.

Примечание. О синтаксической целостности сочетаний, описанных в п. 2, свидетельствует то, что управляемое имя при них может непосредственно соседствовать не с управляющим глаголом, а с глаголом движения или состояния: Смотрю сижу телевизор; Обо мне сидит плачет; Над тобой стоят смеются; Ревизор акт сидит пишет; Я им задачки прихожу объясняю; Я в щелку подхожу гляжу поминутно (Дост.); А спросили бы его, о чем он это стоял и думал, то наверно бы ничего не припомнил (Дост.); Ногой сижу мотаю (Бунин); А он ишь какие суеверия сидит разводит (Бунин); О силе стоят толкуют (Шукш.); А Егора на взгорке стояла и ждала Люба (Шукш.).

3) Сказуемое представлено бессоюзным сочетанием двух глаголов, означающим сопутствующие друг другу или тесно связанные одно с другим действия или состояния: Отец тебя кормит - поит, обувает - одевает; Ординарец и коней им запрягает - распрягает (Залыг.).

§ 2237. Сказуемое может быть представлено глагольным фразеологическим сочетанием: Город лежит в развалинах; Агрессор развязал войну; Переговоры зашли в тупик; Лицо пошло пятнами; Дело стоит на мертвой точке; находится в тревоге, теряется в догадках, погрузился в размышления, вошел в расходы, вышел в отставку, взял моду спорить, предъявляет претензии.

§ 2238. Во всех случаях, перечисленных в § 2235-2237, там, где это позволяет семантика сказуемого, в его состав может быть введен глагол со знач. начала, конца или продолжения (фазовый глагол, см. § 1958). Морозы продолжают держаться сильные; Обед продолжает стоять нетронутым; начал (кончил, продолжает) работать; начинает предъявлять претензии; Продолжают сидеть и болтать; Телефон кончил - таки наконец звонить - надрываться; Небо уже расступилось, пошли розоветь, голубеть облака (Шкл.). Регулярны также соотношения с предложениями с обязан, должен, готов и под. (см. § 1959): Метод должен применяться передовой; Я обязан начать первый / первым; Новичок склонен начать предъявлять претензии; Он мне здесь не должен мешать стоять.

§ 2239. Сказуемое может быть представлено формой глагола, вводимой сравнительным союзом; такое сказуемое характеризует признак как кажущийся, подобный тому, что обозначено глаголом: Ты словно спишь; Он будто с ума сошел; Она как будто онемела. Союз из этих предложений не может быть изъят без изменения семантики предикативного признака.

Об экспрессивно окрашенных вариантах сказуемого см. § 2252. О построениях с несколькими сказуемыми см. § 2754.

§ 2240. В конкретном предложении, при условии актуализации грамматически свободное сочетание сказуемого с зависящей от него словоформой может оказаться информативно нечленимым. Так, в предложениях Люди без причины не умирают (Чех.), Шагов триста молодые люди прошли молча (Чех.) в подчеркнутых сочетаниях актуализированные определяющие члены представляют рему (см. § 2129) и не могут быть изъяты из предложения без утраты или искажения его информативной целостности. Такие явления относятся к сфере порядка слов, который описывается в § 2276-2300.

Подлежащее

§ 2241. Подлежащее выражается называющей формой существительного - именительным падежом. Эта форма представляет подлежащее в том его виде, который полностью соответствует компоненту структурной схемы. В то же время в очень многих случаях в функции подлежащего выступают словосочетания, а также формы слов, в тех или других условиях нормально занимающие позицию подлежащего. Ниже рассматриваются такие случаи.

1) Позицию подлежащего регулярно занимает словосочетание с количественным значением, выступающее как целостная номинативная единица: Поступило несколько предложений; Отозвалось много читателей; Собралось порядочно зрителей; Приходит все меньше посетителей; Погибли сотни людей; До конца прокоса оставалось взмахов десяток (Белов); За ним бежало людей больше, чем за каретой царя (В. Субботин); Птицы все меньше и меньше стало прилетать на озеро (Пришв.). При компаративе возможна группа " на + вин. п." либо тв. п.: Прибыло делегатов меньше на пять человек; Съехалось на несколько гостей больше; Приехало тремя делегатами меньше; В кошельке отыскалось рублем больше; В президиуме сидело одним человеком более.

Позицию слова с количественным значением может занимать падежная форма с зависящими от нее словами: Залежалось на сотни рублей товаров; Набралось за полсотни пассажиров; У них накопилось облигаций на сто рублей; Скопилось денег на пять таких домов (В. Сапожников).

Во всех описанных случаях при актуализации возможно позиционное расчленение компонентов подлежащего и вынесение одного из его компонентов в начало предложения: Собралось много школьников - Школьников собралось много - Много собралось школьников; Скопилось около четырех тысяч кубометров лесу - Лесу скопилось около четырех тысяч кубометров; Набралось за полсотни желающих - Желающих набралось за полсотни; Прошло всего ничего времени - Времени прошло всего ничего; Насчитывается пять видов таких конструкций - Видов таких конструкций обычно насчитывается пять (В. Виноградов); Сиротского капитала, по день смерти Арины Петровны, состояло без малого двадцать тысяч рублей в пятипроцентных бумагах (С.-Щ.).

Примечание. При расчленении сочетаний с числительными один, два, три, четыре вынесенное в начало имя в род. п. нормально принимает форму мн. ч.; в этом случае сказуемое в наст. вр. всегда выражается глаголом в форме 3 л. ед. ч.: Существует / существуют два выхода - Выходов существует два; Может определиться только одно решение - Решений может определиться только одно; Беглецу виделось / виделись два спасения - Спасений беглецу виделось два; Поступило / поступили три предложения - Предложений поступило три; Таким образом, внешних признаков предложение получилось уже два (В. Виноградов). Такое расчленение с заменой формы род. п. ед. ч. формой мн. ч. служит целям актуализации обоих членов количественного сочетания, причем эта актуализация приобретает специальное грамматическое выражение. Ср. аналогичную, с той же функцией, замену форм имени и расчленение количественного сочетания в предложениях типа Декорация всего одна - Декораций всего одна (см. § 2448), а также в случаях типа Мы купили две тетради - Тетрадей мы купили две.

2) Позицию подлежащего регулярно занимает падежная (с предлогом) форма со знач. приблизительности - одна или как член количественного сочетания (" с + вин. п.", " около + род. п.", " до + род. п."), распределительности (" по + дат. п."), превышения количества (" за + вин. п."), уподобления (" вроде + род. п."): Прошло с минуту (времени); Соберется до сорока человек (около сорока человек); По ночам случалось до десяти градусов мороза; Всем досталось по яблочку; По обеим стенам налево и направо помещалось по кровати (Дост.); Населения в Балчуговском заводе считалось за десять тысяч (М.-Сиб.); Во всяком доме по хозяйке имелось (Леон.); Вроде маленькой толпы вокруг меня собралось (Сарт.).

3) Позицию подлежащего регулярно занимает свободное или фразеологизированное сочетание, называющее группу, множество: Начались разборы за разборами; Едет комиссия за комиссией; На вокзал идет за ротой рота (Слуцк.); Пришел (пришли) отец с сыном; В поле вышли от мала до велика.

Примечание. При позиционной расчлененности членов свободного сочетания подлежащим является только имя в им. п.: Рассуждение текло за рассуждением (Дост.); Отец пришел с сыном.

§ 2242. В непринужденной, экспрессивной речи, в просторечии возможны и более свободные замещения позиции подлежащего. Эту позицию могут занимать следующие формы.

а) Инфинитив глагола со знач. конкретного действия - при сказуемом есть, имеется, найдется и под.: У тебя закурить есть?; Закусить найдется.

б) Компаратив или неизменяемое прилагательное типа поумнее, постарше: Есть поумнее тебя; Нашлись половчее; Радость детей была неистовая: его любили. Постарше тотчас же закричали ему:... - А что процесс, что ваш процесс? (Дост.); Есть куда же меня виноватей (Анн.).

в) Форма, характеризующая неназванное лицо по какой-л. функции, признаку, местонахождению: Из прохожих стали засматриваться. Иные даже приостанавливались (Дост.); И между прибывающими были далеко не из одного лишь простонародья (Дост.); Охриплый, замученный голос клекотал поминутно: - Слушаю... для поручений... - Говорят для поручений... У телефона для поручений (Фед.); От портного ждет ((тот, кто пришел от портного)); С первого этажа уже целый час тебя сидит дожидается (разг. речь).

г) Фразеологическое сочетание с относительным местоимением: Редко кто приходит; Мало ли что бывает; Мало кто знает; Для тебя найдется что получше; Ходит кто попало; Для этого дела есть кто поспособнее.

д) Целое высказывание, вводимое как цитата: Грянуло " ура!"; Всякие " купи " кончились: денег нет: Даже " эй " предполагает второго, могущего обернуться (Шкл.).

§ 2243. В речевой ситуации позиция подлежащего может быть занята свободным словосочетанием, которое при данной конкретной информативной задаче оказывается нечленимым: Опытный человек сумеет разобраться; В нем росло чувство вины; Больные животные изолируются от здоровых; - Ах, мама! Разве бывают бешеные мальчики? - Почему ж не бывают, Lise (Дост.). При анализе таких предложений следует разграничивать два разных аспекта: 1) вопрос о грамматическом строении предложения и о грамматическом подлежащем (человек, чувство, животные, мальчики) и 2) вопрос об информативной нагрузке определения (в данных предложениях вся такая нагрузка сосредоточена на определениях).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.013 сек.)