|
|||||||||||||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Грамматическая характеристика. § 2424. В предложениях типа Можно ехать; Приказано наступать (схема Praed - Inf) позицию первого компонента занимают предикативы и фразеологизмы с модальными§ 2424. В предложениях типа Можно ехать; Приказано наступать (схема Praed - Inf) позицию первого компонента занимают предикативы и фразеологизмы с модальными значениями возможности, целесообразности, волеизъявления, своевременности. 1) Предикативы: можно, нельзя, надо, нужно, необходимо, должно (книжн.), возможно, невозможно, немыслимо, пора, рано, (не) время, вольн о (разг.), мало, (не) лишне, (не) охота (разг.), лень, (не) грех (разг.), некогда, невмочь (прост. и устар.), негоже (прост. и устар.), незачем, лучше, а также жалко, жаль; 2) причастные предикативы на - но, - то, такие как суждено, дано, заведено, положено, намечено, запланировано, велено, приказано, задумано, решено; 3) такие фразеологизмы, как в самый раз, ни к чему, не резон, избави бог, упаси боже; 4) наречия где, как, куда, когда, откуда, а также частица еще бы (не) в предложениях с субъективно-модальным значением невозможности (Где ж теперь собрать улики!; Куда уж мне спорить!; Как же не волноваться!; Как было удержаться от слез?; Еще бы не тревожиться!). § 2425. Парадигма семичленна.
Комментарий к парадигме. 1) Предложения, в которых место предикатива занято фразеологизмом, наречием где, куда и др. или частицей еще бы (не) со знач. невозможности, образуют только формы наст., прош., буд. вр. и сослагат. накл. 2) Предложения с вольн о (Вольн о вам было не слушаться!) образуют только формы наст. и прош. вр. 3) Побуждающие предложения с ладно (прост.), довольно (Ладно болтать - то!; Довольно вам спорить!) не имеют формоизменения. 4) В предложениях с предикативом (не) лишне во всех неисходных формах имеет место мена предикатива и формы тв. п. соответствующего прилагательного: Нелишне / нелишним было (будет, было бы) пообедать. 5) В нераспростр. предложениях с пора, лень, охота, неохота в формах прош. вр., сослагат., условн., желат. накл. при позиции служебного глагола между предикативом и инфинитивом имеют место колебания в формах рода этого глагола: Пора было / была ехать; Охота было / была остаться; Лень было / была подумать (то же явление - в реализациях с полузнаменательными глаголами). При таком словопорядке обе формы правильны, но для современного употребления более обычна форма сред. р. 6) Форма желат. накл. наиболее употребительна с частицей бы: Мне при жизни с вами Сговориться б надо (Маяк.); Пора бы уж привыкнуть к таким вещам - не дома (Фад.). С модификациями частицы: Ах, если б все это забыть! Если б можно было хоть в мечте создать что - нибудь иное, какой - нибудь волшебный мир (С.-Щ.); Если б можно было поменьше думать! (Гонч.); Если бы мне позволено было отдать за вас жизнь свою! (Чех.). 7) Форма побудит. накл. обычно употребляется для выражения желательности: Пусть мне будет суждено погибнуть!; Да будет мне позволено признаться, я почти слышу, как сказал бы Алексей Максимович... (Леон.). 8) Нормальным положением служебного глагола и частиц по отношению к главным членам предложения является положение, показанное в парадигме. В случае постановки инфинитива перед предикативом (Ехать надо) в формах прош., буд. вр. и сослагат. накл. нормальна позиция было, будет, было бы при предикативе (Ехать было надо и Ехать надо было). § 2426. Регулярны следующие реализации. 1) Для предложений с непричастными предикативами регулярны реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, делаться, сделаться, бывать, казаться, показаться, оказаться, оказываться: Нельзя стало ехать; Недосуг становится ждать; Стало можно жить; Оказалось (стало, становится) некогда поговорить; Вдруг повеяло холодом, пора стало прикрыть окно (Леон.); Охота стало домой (Шукш.); Можно стало пойти спать домой (М. Халфина). В таких реализациях имеет место мена предикатива нужно, необходимо, возможно, невозможно, немыслимо, нелишне и формы тв. п. соответствующего прилагательного: Оказалось нужно / нужным поговорить; Стало необходимо / необходимым (возможно / возможным, невозможно / невозможным) встречаться; Показалось нелишне / нелишним отдохнуть; Одно было неприятно; оказывалось нужным заслуживать благосклонное внимание господина полицмейстера (С.-Щ.; / нужно); Когда становится невозможным подниматься на лошадях, мы их просто бросаем (Пришв.; / невозможно). 2) Для предложений с такими причастными предикативами, как запланировано, решено, намечено, задумано, нормальны реализации с полузнаменательными глаголами оказаться, оказываться (с возможной меной предикатива и формой тв. п. соответствующего причастия): Оказалось намечено / намеченным перестроить всю работу. 3) Для предложений с предикативами можно, нельзя, надо, нужно, возможно, необходимо, мало, (не) лишне, (не) грех, жаль, негоже (прост.) возможны реализации со связочным это (вот это) - при условии выноса инфинитива в начальную позицию: Поехать - это (вот это) можно; Встретиться - это (вот это) необходимо, а также с выносом это в начало предложения: Это необходимо - встретиться; Это жаль - расставаться. О выносах это в начальную позицию см. § 2338, 2401. 4) У предложений с непричастными предикативами при незанятости позиции инфинитива возможны конситуативно необусловленные неполные реализации со словоформами, относящимися к инфинитиву, или с детерминантами: Можно к тебе?; Так невозможно!; Ему недосуг; Охота домой; Без пальто нельзя; Ладно об этом! Зиме еще рано; Можно вопрос? Мне надо в Москву. § 2427. Предложения свободно распространяются по правилам присловных и неприсловных связей: Нет, надо очень, да и как еще очень об этом деле поразмыслить! (С.-Щ.); Вам одеваться было лень И было лень вставать из кресел (Цвет.); Хорошо в лугу широким кругом В хороводе пламенном пройти, Пить вино, смеяться с милым другом И венки узорные плести, Раздарить цветы чужим подругам, Страстью, грустью, счастьем изойти (Блок); Можно желать стать похожим на комедианта (Булг.); И притерпевшись, как - никак, Брести в толпе дорожной С меньш и м, уснувшим на руках, С двумя при юбке - можно! (Твард.); Жить в этом певучем, испачканном сажей доме было тесно, но весело (Нагиб.). Для формирования семантического объекта существенны объектные распространители инфинитива: Его невозможно убедить; Ему приказано подчиниться; Вас не велено пускать; Нужно открыть люк; Невозможно унять дрожь. Отрицательные предложения с невозможно, не должно, не положено могут принимать в свой состав распространяющую форму род. п. без предлога (кого - чего) со знач. субъекта долженствующего (а) или объекта (б): а) Подобных ситуаций не должно возникать (газ.); б) И орденов своих с собою Им не положено иметь (Симон.); И трепета было унять невозможно (О. Чухонцев); Лучшего отдыха и придумать невозможно; Всех последствий невозможно предвидеть (газ.). С отрицанием при инфинитиве: Не объем же ведь я ее, а куска - то хлеба, чай, как не найтись! (С.-Щ.; (не может не найтись), (невозможно, чтобы не нашелся)). В предложения с причастными предикативами на - но, - то может быть введена распространяющая форма тв. п. со знач. субъекта действия: Наблюдателями было дано знать о передвижении войск; Ему врачами не разрешено летать; Колхозом запланировано освоить все площади; Начальством велено никого не пускать. Нормальна и обычна обстоятельственная детерминация: В Погорелку не было дано знать о приезде барышни (С.-Щ.); Где взять крахмальную рубашку? В вышитой положительно невозможно (Бунин); На сеновале нельзя было спать от блох, крика петухов и вони навозного двора (Бунин); Под Новый год положено случаться чему - нибудь необычайному; Где ж теперь, за двадцатилетней давностью, собрать улики? (газ.). Основная форма субъектной детерминации - дат. п. (кому): Ему надо ехать; Детям пора спать; Горе можно снести одному; Откуда мне было об этом знать?; Мне почти неминуемо убираться отсюда (С.-Щ.); Но душной осени дано Свой выполнить урок (Багр.); Злу злом казаться мало; Зло любит пошутить (Матв.): Выбирает - в какой вуз ей лучше будет определиться (Кассиль); Прикинуться, будто не заметил происшествия, Стратонову никак нельзя стало (Леон.); кому - для кого: Ему / для него не лишнее будет отдохнуть; Общественности / для общественности самое время вмешаться; в предложениях с причастными предикативами - между кем (мн. ч.), при обозначении субъекта множественного: Между любовниками уже было условлено обвенчаться (Дост.; / у любовников). Нормальна мена субъектных детерминантов и распространителей в форме тв. п. (у кого - кем) со знач. субъекта действующего: У передовиков / передовиками заведено работать без авралов; У строителей / строителями задумано (предложено, намечено) реконструировать парк. Субъектно-обстоятельствен-ная детерминация: В передовой бригаде (у передовой бригады / передовой бригадой) заведено работать без авралов. Объектно-об-стоятельственная детерминация: В семью / семье дано знать о его приезде. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.) |