|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Глава первая. Покорение ШамаПервым письмом, которое написал ‘Умар ибн аль-Хаттаб после того, как стал халифом, стало письмо к воинам мусульман в Шаме. В этом письме ‘Умар сообщил им о кончине Абу Бакра ас-Сыддика и о назначении Абу ‘Убайды ибн аль-Джарраха ко- мандующим войск Шама. В послании ‘Умара говорилось: «Поистине, Абу Бакр ас-Сыддик, преемник Посланника Аллаха r, скончался. Поистине, мы принадлежим Аллаху и к Нему возвращаемся. Милость Аллаха и Его благословения да пребудут с Абу Бакром, который трудился во имя истины, поступал должным образом и был мягким и снисходительным, лёгким в общении, близким к людям и мудрым. Мы вместе со всеми мусульманами проявляем терпение перед лицом постигшего нас горя и надеемся на награду Всевышнего. Прошу у Аллаха защиты, страшась Его гнева, и прошу Его помогать нам в покорности Ему до конца нашей жизни и поселить нас в Раю после того, как Он упокоит нас. Поистине, Он может всё… До нас дошло известие о том, что вы осадили жителей Дамаска. Я назначаю тебя командующим мусульман. Пошли отряды к жителям Хомса, Дамаска и в другие области Шама и поступай согласно своему мнению и мнению мусульман, которые с тобой. И пусть слова мои не заставят тебя оставить твой лагерь без защиты, потому что иначе враг пожелает напасть на тебя в надежде на лёгкую победу. Посылай только тех, без кого ты можешь обойтись, а в ком ты нуждаешься для осады города, того оставь при себе. И пусть среди тех, кого ты оставишь при себе, будет Халид ибн аль-Валид, поскольку без него тебе не обойтись». Получив послание ‘Умара, Абу ‘Убайда позвал Му‘аза ибн Джабаля и дал ему прочитать его. Гонец, который привёз письмо, сказал: «О Абу ‘Убайда, поистине, ‘Умар просит тебя сообщить ему о положении людей, а также о Халиде ибн аль-Валиде: что он за человек? Также расскажи мне о Язиде ибн Абу Суфьяне и ‘Амре ибн аль-‘Асе: каковы они и как относятся к мусульманам?» Абу ‘Убайда исполнил просьбу гонца. Вместе с Му‘азом они составили послание к ‘Умару, в котором говорилось: «От Абу ‘Убайды ибн аль-Джарраха и Му‘аза ибн Джабаля ‘Умару ибн аль-Хаттабу. Мир вам! Поистине, мы восхваляем Аллаха, кроме Которого нет божества, напоминая тебе о Нём. Поистине ты, о ‘Умар, теперь управляешь делами общины Мухаммада, темно- кожих и светлокожих из их числа, и сидит перед тобой и друг, и враг, и благородный, и простой, и сильный, и слабый, и у тебя есть обязанности перед ними, и прежде всего ты, о ‘Умар, обязан соблюдать справедливость. Мы напоминаем тебе о Дне, в кото- рый всё тайное станет явным и все покорятся Могущественному и Одолевающему Властелину. Они будут ожидать Суда, страшась Его наказания и надеясь на Его милость. Мы знаем, что в этой общине есть люди, которые кажутся друзьями, а на самом деле являются врагами. Поистине, мы просим у Аллаха защиты от этого. Пусть же ты поймёшь из нашего послания именно то, что мы хотели до тебя донести. Мир тебе и милость Аллаха». Когда Халид узнал о своём смещении, он пришёл к Абу ‘Убайде и сказал: «Да простит тебя Аллах! К тебе пришло письмо повелителя верующих, в котором говорится о твоём назначении, а ты ничего не сказал мне. Ты совершаешь молитву под моим руководством, а ведь командующий теперь ты!» Абу ‘Убайда сказал в ответ: «И тебя да простит Аллах. Я не хотел сообщать тебе об этом, пока ты не узнаешь об этом от других. Я хотел, чтобы ты завершил возложенное на тебя и только потом узнал о своём назначении. Не власти этого мира хочу я и не ради этого мира тружусь я. Всё, что ты видишь, уйдёт и исчезнет. Поистине, мы — братья, и мы исполняем веления Всевышнего. И человеку не вредит, если другой будет поставлен над ним в религии или в мирском. Напротив, назначенный — ближе к искушениям и ошибкам и ближе к погибели, кроме тех, кого убережёт от этого Аллах, а таких немного». С этими слова- ми он вручил Халиду послание ‘Умара. Когда Шаддад ибн Аус привёз ‘Умару письмо Абу ‘Убайды и Му‘аза, он написал им в ответ: «И я восхваляю Аллаха, кроме Которого нет божества, и напоминаю вам о Нём, и я наказываю вам бояться Аллаха, ибо в богобоязненности — довольство Все- вышнего и ваше счастье, и это запас разумных… В своём письме ко мне вы упомянули о том, что передо мной сидит благородный и простой, друг и враг, сильный и слабый и у каждого есть право на справедливое к нему отношение, и вы спрашиваете меня, как у меня со справедливостью. Нет способности изменить что-либо и силы для этого ни у кого, кроме как от Аллаха! И вы написали мне о том, что грядёт, дабы я устрашился. Поистине, ночь и день сменяют друг друга, делая всё новое старым, и приближая всё далё- кое, и принося всё обещанное, и так будет продолжаться до самого Судного дня — того самого Дня, в который тайное станет явным и все покорятся Могущественному и Одолевающему Властелину. Они будут ожидать Суда, страшась Его наказания и надеясь на Его милость. Вам, как вы сказали, стало также известно о том, что будут в этой общине люди, которые будут казаться друзьями, а на самом деле будут врагами… Это будет не в наше время. Это будет в конце времён, когда люди будут бояться друг друга и связывать надежды друг с другом.. Всевышний Аллах даровал мне власть над вами, и я прошу Всевышнего помочь мне в моём правлении и защитить меня от него, как защищает Он меня от всего иного. Поистине, я — мусульманин и Его слабый раб, надеющийся на Его помощь. То, что я стал халифом, не изменит ничего в моём характере, если будет на то воля Аллаха. Поистине, величие целиком принадлежит Аллаху, и Его рабам не принадлежит ничего из этого величия. И пусть никто из вас не говорит, что ‘Умар изменился с тех пор, как стал правителем мусульман. Я исполняю свои обязанности и разъясняю вам своё веление, и если кто-то нуждается в чёмто или подвергается притеснению, то не может быть в моём отношении к нему никакой пристрастности. Я желаю, чтобы у вас всё было хорошо и чтобы сами вы пребывали во благе. Что же касает- ся вопросов о моей честности и надёжности и о том, каков я, то об этом меня спросит только Всевышний Аллах. Он видит, что происходит в душе моей. Чтобы править достойно, мне нужны достойные и надёжные люди, которые были бы искренними по отношению к простым мусульманам. Эту ответственность я возложу на вас, если будет на то воля Аллаха. Всё, что вы видите, уйдёт и исчезнет. Поистине, мы — братья. И человеку не вредит, если другой будет поставлен над ним в религии или в мирском. Напротив, на значенный — ближе к искушениям и ошибкам и ближе к погибели, кроме тех, кого убережёт от этого Аллах, а таких немного».
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.) |