АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Три текста

Читайте также:
  1. HTML - Урок 3. Форматирование текста
  2. II.2 Стилистическая характеристика рекламного текста
  3. Анализ содержания исходного текста
  4. Важность текста
  5. Ввод текста
  6. Верстка различных видов текста
  7. Вопрос текста
  8. Вскрытие текста
  9. Вывод текста
  10. Выделение лексем из текста программы.
  11. Выделение ремы с помощью контекста
  12. Выделение фрагментов текста с помощью мыши

Прилагательное «нефалиоз» встречается в Новом Завете только три раза. Оно употреблено Павлом в описании качеств, желанных для епископов, женщин и старых людей. Первые два раза оно встречается в 1Тим. 3:2.11. «Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв «нефалион», целомудрен («софрона»), благочинен, страннолюбив, учителен, не пьяница («ме пароинон»)... Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы («нефалиоз»), верны во всем». Третий случай находим в послании к Титу. 2:2. «Чтобы старцы были бдительны (умеренны — «нефалиоз»), степенны, целомудренны («софронас»), здравы в вере, в любви, в терпении».

Еще раньше мы отметили, что «нефалиоз» встречается совместно с «софрон» в 1Тим. 3:2 и Титу. 2:2; в первом случае, чтобы отметить физическое воздержание, а во втором — умственную бдительность. Некоторые комментаторы признают, что связь между этими двумя словами требует буквального истолкования «нефалиоз», как воздержания от употребления алкогольного вина. Адам Кларк, к примеру, хотя и сам был сторонник взгляда умеренного употребления алкоголя, предложил следующий комментарий на 1Тим. 3:2. «Он должен быть бдительным, «нефалиоз», от «не» — не и «пино» — пить, то есть быть бодрствующим, присутствовать на своей работе и осознавать ответственность» (Там же, стр. 595).Комментируя этот же самый стих, Альберт Барнес сказал: «Это слово («нефалиоз») встречается только здесь ив стихе 11; и у Тит. 2:2. Оно, соответственно, означает «трезвый, умеренный, воздержанный, особенно в отношении вина; затем — здравомыслящий, бодрствующий, осторожный» (Альбрет Барнес, «Заметки на послания Павла к Фессалоникийцам, Тимофею, Титуи Филимону», Нью-Йорк, 1873, стр. 139).

«Не пьяница»

Некоторые доказывают, что буквальное истолкование «нефалиоз» — воздержание, противоречит слову «ме пароинос», переводимое «не пьяница». Их рассуждение основывается на том, что последнее отрицает первое. Павел не мог быть довольным епископом, который сначала был воздержанным, а затем стал «не пьяницей» — то есть умеренным в употреблении вина. Это очевидное противоречие может быть разрешено признанием, что «ме пароинос» не обязательно подразумевает умеренное употребление алкоголя. В своем подробном толковании каждого слова в 1Тим. 3:2, Иероним истолковал выражение «ме параинос», как полное воздержание. Он писал: «не пьяница» («нон винолентум»), ибо он, кто постоянно находится во Святом-Святых и предлагает жертвы, не будет пить вина или крепких напитков, поскольку вино является распутством («луксурия») — Ефес. 5:18. (Иероним,«Против Иовиниан» 1, 35). Для Иеронима «ме параинос» означало, что подобно священникам Ветхого Завета, епископ должен быть всецело воздержанным.

Другое решение для очевидного противоречия можно найти, признавая, что значение «параинос» не имеет «пристрастия к употреблению вина» (Генри Г. Лидделл и Роберт Скотт «Греческо-английский словарь», 1968, статья «Параинос»). Оно несет в себе дополнительную идею «быть вблизи вина», то есть вблизи места, где распивают вино. Слово «параинос» составлено из «пара» — «вблизи» и «ойнос» — «вино». Древнее слово «параинос»,— как объясняют Лис и Бурнс, означает «был человек, знакомый с посещением питейных компаний, и, как последствие, стал близко общаться с крепкими напитками» (Лис и Бурнс (н. 57) стр. 367).

Понимание «параинос» в этом значении не ослабляет «нефалиоз». Наоборот, оно укрепляет его. Павел именно об этом говорит, что епископ не только не должен быть воздержан, но также должен избегать мест, где распивают вино. Это хорошо соответствует увещанию Павла в 1Кор. 5:11. «Я писал вам не сообщаться с теми, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником, — с таким даже и не есть вместе».

Подобное увещание найдено в, так называемой, Конституции святых апостолов, составленной в четвертом столетии из более ранних канонов. 54 канон гласит: «Если какой-либо служитель церкви будет кушать в трактире, пусть он прекратит поступать так, исключая случаи, когда он принужден останавливаться в гостинице во время своего пути» (Конституция святых апостолов, 54, Гранд Рапидс, 1970, т. 7, стр. 503). Причина для такого предписания, вероятно, забота о публичном образе священнослужителя, встречающегося с людьми в трактире, чтобы покушать, где люди часто выпивают. Эта же забота очевидна в 1Тим. 3,2—7, где Павел упоминает о качествах. которые, прежде всего, влияют на личный пример епископа в семье, а затем о его общественной репутации перед церковью и обществом.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)