АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Часть III. Семь этапов исследований с помошью интервью

Читайте также:
  1. GO Часто II. Осмысление исследовательского интервью
  2. Hocmi» II. Осмысление исследовательского интервью
  3. I ЧАСТЬ
  4. I. Организационная часть.
  5. II ЧАСТЬ
  6. III ЧАСТЬ
  7. III часть Menuetto Allegretto. Сложная трехчастная форма da capo с трио.
  8. III. Творческая часть. Страницы семейной славы: к 75-летию Победы в Великой войне.
  9. INSTITUTE FOR POLICY STUDIES (IPS) (“Институт политических исследований” (ИПИ))
  10. INSTITUTE FOR POLICY STUDIES (IPS) («Институт политических исследований» (ИПИ))
  11. IY. Результаты исследований
  12. N-мерное векторное пространство действительных чисел. Компьютерная часть

го интервью. Анализ может быть также конденсацией или реконструкцией множества сказок, поведанных разными собеседниками, превращением их в историю, еще более богатую, еще более конденсированную и последова­тельную, чем разрозненные рассказы отдельных респондентов.

Интервью, использованное для демонстрации конденсации смысла (см. выше, «Конденсация смысла» и главу 2, «Исследовательское интервью, по­священное обучению»), началось со спонтанного рассказа респондентки о том, как она научилась понимать разницу между горизонталями и вертика­лями при украшении интерьера комнаты. Джорджи использовал содержа­ние рассказа для выявления сущностного смысла обучения, при этом он не анализировал рассказ как нарратив.

Книга Э.Дж. Мишлера «Исследовательское интервьюирование — со­держание и нарратив» (Mishler, 1986) стала первым исследованием исполь­зования нарратива в исследовательском интервью. Он выявил множество интерпретационных возможностей понимания интервью как нарратива, подчеркивая временные, социальные и смысловые структуры нарратива. Нарратив содержит временную последовательность, узор событий. Он име­ет социальную составляющую: кто-то кому-то что-то говорит. И он облада­ет смыслом, сюжетом, придающим рассказу цель и единство. Одна из ос­новных социальных функций нарратива — укрепление социальных связей: групповые нарративы способствуют установлению групповой идентично­сти и сохранению единства группы (см. также Polkinghorne, 1988).

Нарративное измерение интервью часто упускается. Мишлер расска­зывает, как в своем исследовании взаимодействия врач—пациент он стол­кнулся с длинным рассказом одного из пациентов о его финансовом поло­жении. Сначала Мишлер воспринял его как длинное отступление, и при первом анализе интервью не обратил на него внимания. Затем, более при­стально взглянув на этот рассказ с точки зрения нарратива, он увидел, что рассказ приводит к чрезвычайно важному проникновению в суть взаимо­действия врач—пациент. Дословная и нарративная версии расшифровки рассказа Леоны о ее щенке (глава 9, «Надежность и валидность расшиф­ровки» и таблица 9.2) были взяты из статьи Мишлера (Mishler, 1991), в ко­торой он обсуждает нарративную структуру рассказа и подчеркивает необ­ходимость лингвистической компетентности для обнаружения и развития нарративных структур.

Интервьюер-исследователь может уделять внимание нарративам и во время самого интервью, и в процессе анализа, и, конечно, на этапе напи­сания отчета. Когда во время интервью возникают спонтанные рассказы, интервьюер может побудить своего собеседника развернуть повествова­ние. Можно помочь собеседнику составить последовательный рассказ.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)