АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 14. Работа над отчетом. Один из способов написания отчета об интервью представляет собой просто интервью

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. II. УЧЕБНАЯ, НАУЧНАЯ И ОБЩЕСТВЕННАЯ РАБОТА
  3. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  4. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  5. III. Производственная работа
  6. IV. Работа в режиме быстрой маски
  7. IV. Работа жюри и награждение победителей
  8. Taken: , 1Глава 4.
  9. Taken: , 1Глава 6.
  10. V. Работа с рисунками – символами, иллюстрациями
  11. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  12. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице

ЖУРНАЛИСТСКИЕ ИНТЕРВЬЮ

Один из способов написания отчета об интервью представляет собой просто интервью. Исследователь в сфере общественных наук в данном слу­чае может брать пример с журналистов, которые с момента начала любого своего интервью держат в голове конкретную аудиторию, размер необходи­мого текста и обязательный срок сдачи материала.

Журналист, так же как и репортер на радио, в портретном интервью старается встроить в само интервью и ситуацию, и интерпретации. Конк­ретный контекст и социальная ситуация могут быть введены с помощью вопросов интервьюера, например: «Сейчас мы с вами сидим в гостиной дома, который вы построили, выйдя на пенсию. Из окна гостиной откры­вается вид на березовую рощу и фьорд. Не могли бы вы рассказать о...?». Основные темы и интерпретации могут быть извлечены из ответов собеседника на вопросы журналиста или могут быть предложены журналистом — тогда собеседнику остается лишь подтвердить их или опровергнуть. Таким об­разом можно создать контекст и ввести в разговор интерпретации, при этом и журналист и собеседник более или менее помнят о предполагаемой аудитории. Потом журналист может отредактировать последовательность высказываний, чтобы придать интервью плавное течение. Обычно устной речи придают затем форму письменной, в соответствии со стилем, свой­ственным собеседнику. Поддержание основной линии беседы в течение всего интервью, расшифровка и редактирование призваны помочь тем, кто дает интервью, рассказать свои истории предполагаемой аудитории как можно более подробно. В конце, учитывая требования этики, журналист еще до опубликования показывает отредактированный текст интервью своему собеседнику.

Существуют исключения из этих идеальных правил для журналист­ского портретного интервью — критические разоблачительные интервью. Общественные науки не идентичны журналистике, одно из различий со­стоит в том, что исследователь обязан честно описать процедуры редакти­рования и анализа интервью. Кроме того, журналист обладает правом за­щищать свои источники, что идет вразрез с принципом научного контроля данных. Все же, когда дело доходит до представления результатов, иссле­дователи, использующие интервью, все еще могут учиться у хороших журналистов.

ДИАЛОГИ

Отчет об интервью может быть написан в форме диалогов. Подчеркнем еще раз — информация берется из взаимодействия в интервью, но опреде­ленным образом оформляется и редактируется стилистически.

Разговоры Сократа с его философскими оппонентами — классический пример философской дискуссии: вся информация включена в диалог, затем следуют немногочисленные интерпретации репортера — Платона. Истори­ки философии имеют разные точки зрения на то, насколько диалоги Сокра­та являются прямым заимствованием из реальных философских диспутов — возможно, они были в основном или целиком придуманы Платоном. Неза­висимо от того, являются ли они дословным воспроизведением или литера­турным творчеством, содержание философских диалогов продолжает нас интересовать и сегодня. В них ставятся принципиальные вопросы о приро­де истины, добра и красоты. Диалоги Сократа обладают ярко выраженной художественной формой — библиотекари до сих пор затрудняются с опре­делением их в каталог — то ли отнести их к философии, согласно их содер­жанию, то ли — к литературе, соответственно художественной форме.

ИСТОРИИ ТЕРАПЕВТИЧЕСКИХ СЛУЧАЕВ

В отчетах о терапевтических интервью можно найти свободный и ос­мысленный подход к беседе и повествованию. Рассказы Фрейда о клини­ческих случаях являются примерами захватывающего художественного представления беседы: за свои писательские труды он получил Премию Гете. Работы Р. Лэнга (Laing, 1962) также показывают, что, осторожно ис­пользуя короткие беседы (проинтерпретированные с точки зрения теории двойного послания, психоанализа и экзистенциальной философии), можно передать совершенно новое понимание терапии в простой понятной форме.

Журналы по научной психологии, как правило, требуют придерживать­ся безличного формального стиля. Если кто-то захочет найти очень личное повествование об экспериментальном исследовании, то стоит обратиться к такому исключению из этого правила, как «История случая в научном ме­тоде» Б.Ф. Скиннера (Skinner, 1961; см. также глава 5, «Открытость и эмо-Чии в исследовательском интервью»).

Исследование случая — это образец, пример. В моем понимании, ис­пользование примеров — это не просто популяризация теоретических взглядов или наращивание «плоти на статистические кости» исследова-Ная. Скорее случай как типичное явление обладает своей собственной


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)