АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 12. Многообразие интерпретаций. понимания, который применялся для категоризации интервью об оценках, дусказывание девочки было осторожно классифицировано как не подтвер­ждающее существование

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

понимания, который применялся для категоризации интервью об оценках, дусказывание девочки было осторожно классифицировано как не подтвер­ждающее существование подхалимажа. На самом деле, если анализирует­ся множество интервью, то очень редко есть возможность каждую отдель­ную интерпретацию давать собеседнику, чтобы он мог подтвердить ее или опровергнуть. Поэтому исследователь старается давать свои интерпрета­ции в контексте понимания собеседника, опираясь на то, как сам исследо­ватель видит это понимание.

Генеральная совокупность. Интерпретации даются в контексте пони­мания людей вообще, всех людей. Дискуссии присяжных в суде — один из примеров критического понимания с точки зрения здравого смысла. Тогда критерием валидности будет возможность достижения консенсуса относи­тельно того, что интерпретация логична и обоснована. Высказывание о подхалимаже выше было истолковано как выражение базовой неопреде­ленности в отношениях учитель—ученик, возникшей благодаря оценкам. Тут уж читателям решать, была ли интерпретация обоснована и подтвер­ждена документально. В этом случае валидность интерпретации не зави­сит от того, принимает ли ее интервьюируемый; она зависит от того, убе­дили ли представителей широкой публики представленные документы и аргументация.

Исследовательское сообщество. Когда высказывание интерпретирует­ся в контексте определенной теории, валидность интерпретации будет за­висеть от того, валидна ли сама используемая теория для данного объекта исследования, и от того, насколько логично вытекает из этой теории конк­ретная интерпретация. Оценка валидности теоретической интерпретации предполагает компетентность в области конкретной теории. Таким обра­зом, в отличие от жюри, которое осторожно оценивает валидность крити­ческих интерпретаций с точки зрения здравого смысла, теоретическая ин­терпретация оценивается сообществом исследователей.

Валидность интерпретации подхалимажа — как выражения товарного характера школьного обучения — здесь будет зависеть от решения о том, валидна ли сегодня теория товарно-денежных отношений К. Маркса, мож­но ли применить ее не к экономике, а к образованию, и обосновано ли при-менение товарных категорий в данной конкретной интерпретации. В этом Случае, валидность интерпретации будет зависеть от диалога между теоре-ически подкованными людьми, знающими современные трактовки марк­систской теории.

.lit.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)