|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Подання ситуації 2У той час, коли пенсіонарій міста Рента та їх превелебність обмінювалися низькими поклонами і напівголосно запевняли один одного у своїй глибокій пошані, поруч Гійома Ріма, наче бульдог біля лиса, з'явився якийсь високий, широколиций і широкоплечий чоловік. Його повстяний капелюх і шкіряна куртка здавались плямою на пишному тлі оксамитів та шовків. Гадаючи, що сюди випадково проліз якийсь конюх, прислужник заступив йому дорогу. - Гей, друже! Сюди не можна! Чоловік у шкіряній куртці відштовхнув його плечем. - Чого цей телепень від мене хоче? - гримнув він таким гучним - Ваше ім'я? - спитав прислужник. - Жак Коппеноль. - А звання? - Панчішник, власник крамниці у Генті під вивіскою «Три лан Прислужник подався назад. Оголошувати про старшин і бургомістрів - ну нехай вже так, але про панчішника - це вже занадто! Кардинал був як на голках. Увесь натовп прислухався й приглядався. Ось уже два дні, як їх превелебність робить усе можливе, щоб обтесати цих фламандських ведмедів, зробити їх хоч трохи соліднішими, і раптом така брутальна вихватка. Але тут до прислужника, хитро посміхаючись, підійшов Гійом Рім і тихесенько прошепотів: -Можете доповісти так: метр Жак Коппеноль, секретар ради старшин міста Рента. - Прислужнику, - голосно повторив кардинал, - можете допові Це була помилка. Гійом Рім сам би непомітно все владнав, але Коппеноль почув слова кардинала. - Ні, істинний хрест! - вигукнув він громовим голосом. - Панчі Вибухнули сміх і оплески. Парижани уміють одразу зрозуміти дотеп і гідно оцінити його. Додамо, що і Коппеноль, і всі навколо були з простолюду, а це й зумовило таке швидке, просто блискавичне їх взаєморозуміння. Гордовита вихватка фламандського панчішника, який принизив пихатих вельмож, водночас збудила у всіх цих простих душах почуття власної гідності, ще таке невиразне й приглушене в п'ятнадцятому столітті. Він їм рівня, оцей панчішник, який дав відсіч самому монсеньйорові кардиналу. Це дуже солодка втіха для бідняків, навчених коритися навіть слузі судового пристава, підпорядкованого кардинальському прихвосневі - абату монастиря Святої Женев'єви. Коппеноль гордо вклонився кардиналові, і той ввічливо відповів поклоном на уклін всемогутнього городянина, якого побоювався й сам Людовік XI. *Цей каламбур слід розуміти так: ерцгерцог не раз переконувався, що городяни більш залежні від панчішника, ніж від ерцгерцога. - Примітка перекладача із французької. Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |