АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Конкурентоспроможність цінного папера конкурс

Читайте также:
  1. II. УЧАСТНИКИ КОНКУРСА
  2. II. Цели и задачи конкурса
  3. III. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА
  4. IV. Порядок представления на конкурс
  5. IV. Условия проведения Конкурса
  6. IV. Условия проведения Конкурса
  7. V. Подведение итогов Творческого конкурса
  8. V. Условия конкурса.
  9. V. Условия проведения конкурса концертных направлений.
  10. V. Условия участия в фестивале и конкурсах
  11. VI. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ КОНКУРСА
  12. VI. ПРОГРАММА И УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСНЫХ ПРОСМОТРОВ

конкурсне виробництво (англ. сотре_

titive production) – складова процеду(

ри примусової або добровільної лік(

відації неплатоспроможного підприє(

мства, в процесі якої здійснюється

поширення конкурсної маси між

кредиторами.

конкуруючий біржовий маклер (англ.

соmреtitive stock_broker) – член біржі,

який за умови дотримання певних

правил у змозі укладати угоди в опера(

ційному залі за власний рахунок і на

свій ризик.

коносамент (англ. bll of lading) – 1. до(

кумент, поширений у зовнішній

торгівлі, що засвідчує умови договору

на морське перевезення вантажу. 2.

документ, що підтверджує прийняття

вантажу до перевезення і зобов’язує

перевізника передати вантаж вантажо(

одержувачу. К. є товаророзподільчим

документом і оформляється в кількох

примірниках, які обов’язково по(

винні бути оригіналами.

коносамент застрахований (англ.

іпsured bill of lading) – різновид коно(

саменту, застраховується у випадку

перевезення вантажів у контейнерах.

У зв’язку з тим, що к. з. являє собою

поєднання транспортного докумен(

та зі страховим полісом, він слугує до(

казом прийому вантажу до перевезен(

ня і одночасно засвідчує його страху(

вання.

коносамент ордерний (англ. warrant

bill of lading) – коносамент, складе(

ний за наказом відправника або одер(

жувача. За к. о. вантаж видається або

за наказом відправника (одержувача)

вантажу, або за наказом банку. Якщо

в к. о. не вказано, що він складений

за наказом одержувача, то він вва(

жається складеним за наказом від(

правника.

консалтинг (англ. соnsulting) –

діяльність, пов’язана з консультуван(

ням з широкого кола питань економі(

чної діяльності підприємств, фірм,

організацій. Консалтингові фірми на(

дають послуги з дослідження та про(

гнозування торговельних і політичних

умов, із розробок техніко(економіч(

них обґрунтувань різних об’єктів,

проведення комплексних маркетин(

гових досліджень, програм, експортної

стратегії тощо.

консерватор (англ. сопservative) –

людина консервативних переконань,

яка обстоює незмінність будь(чого

сталого, віджилого, противник пере(

творень.

консервація (англ. tетроrary closing)

тимчасове призупинення будь(яко(

го процесу, діяльності. Наприклад,

консервація будівництва.

консенсус (англ. сonsensus) – збіг ду(

мок. Принцип К. – одностайне прий(

няття рішень усіма учасниками на(

рад, конференцій тощо.

консигнан (англ. сопsignent) – влас(

ник товару, який продає його через

посередника (консигнатора).

консигнація (англ. соnsignment) – 1.

вид договору на прoдаж товарів че(

рез комісійні склади посередників

за умови, що право власності на то(

вар, який надійшов на склад посеред(

ника, залишається за постачальни(

ком до моменту продажу товару по(

купцю. 2. доручення однією

стороною (консигнантом) іншій

стороні (консигнаторові) продати від

свого імені, але за рахунок консиг(

нанта товари зі складу, що знахо(

дяться за кордоном.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)