АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Діловитість договір

Читайте также:
  1. Аналіз виконання договірних зобов'язань по відвантаженню продукції
  2. В. Договір міни
  3. Глава 37. ДОГОВІР ДАРУВАННЯ
  4. Глава 39. ДОГОВІР ДОВІЧНОГО УТРИМАННЯ (ДОГЛЯДУ)
  5. Глава 41. ДОГОВІР НАЙМУ (ОРЕНДИ) ЖИТЛА
  6. Глава 42. ДОГОВІР ПОЗИЧКИ
  7. Глава 44 ДОГОВІР НА ВИКОНАННЯ НАУКОВО-ДОСЛІДНИХ
  8. Глава 45. ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ПОСЛУГ
  9. Глава 50. ДОГОВІР КОМІСІЇ
  10. Глава 53. ДОГОВІР ПОЗИКИ
  11. Глава 55. ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО ВКЛАДУ (ДЕПОЗИТУ)
  12. Глава 56. ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО РАХУНКА

документ, в якому у письмовій формі

викладено досягнуту угоду про скла(

дання договору.

договір закупівлі9продажу (англ.

аgreement of purchasing – selling) – до(

говір між сторонами, відповідно до

якого одна сторона (продавець) зобо(

в’язується продати продукцію (товар)

у власність іншій стороні (покупцю), а

покупець зобов’язується прийняти

цей товар і сплатити за нього визначе(

ну грошову суму (ціну).

договір постачання (англ. аgreement

of delivery) – договір, відповідно до

якого постачальник(продавець, що

здійснює комерційну діяльність,

зобов’язується передати в обумовле(

ний термін вироблені або закуплені

товари покупцю для використання в

підприємницькій діяльності чи

інших цілях, не пов’язаних із особи(

стим, сімейним, домашнім чи подіб(

ним використанням. Д. п. здійснюєть(

ся в письмовій формі. У ньому вста(

новлюються за згодою сторін

кількість переданих товарів, асорти(

мент і якість товарів, комплектність

і ціна товарів, відповідальність сто(

рін, порядок і терміни постачання

товарів та інші обов’язкові дані, вста(

новлені законом або іншими право(

вими актами.

додана вартість (англ. аdded value) –

вартість, створювана працею найма(

них робітників понад вартість їхньої

робочої сили. Визначається, як різни(

ця між вартістю вироблених товарів і

вартістю матеріалів та сировини, що

використані для їх виробництва. До(

дана вартість складається із заробіт(

ної плати, відсотка та прибутку, що

додаються до продукту підприєм(

ством чи галуззю.

додаткові витрати обертання (англ.

еxcess spending of turnover) – витрати,

пов’язані з продовженням процесу ви(

робництва у сфері обертання, що ве(

дуть до збільшення кінцевої вартості,

а саме витрати по транспортуванню,

упакуванню, збереженню і підготовці

продукції до кінцевого споживання

(доукомплектування, розфасовка,

розкрій, нарізка і т.д.)

доктрина (англ. doctrine) – визначає

кінцеву мету організації, її кредо і

філософію, у кінцевому підсумку си(

нонімічна з поняттям “призначення

організації”. Істотною передумовою

наявності д. повинні бути її ба(

жаність і легітимність. Так, прагнен(

ня компанії мати прибуток шляхом

продажу своїх послуг прийнятне для

її персоналу і виправдане в соціаль(

ному значенні, що дає змогу мене(

джерам ефективно координувати зу(

силля окремих працівників, керую(

чись доктриною як нормою

управлінської діяльності. Подібний

вид координації підводить нас до ідеї

робочої групи, відповідно до якої за(

гальновизнана мета через організа(

ційну єдність неминуче приводить

до ефективного результату.

документація (англ. сredit agreement)

обґрунтування управлінських

рішень за допомогою документів, не(

від’ємний елемент управління, що

полягає у зборі, передачі та обробці

фіксованої інформації – документів.

документообіг (англ. documentary

turnover) – рух (переміщення) доку(

ментів між підприємствами, органі(

заціями й установами з часу їх випи(

сування або реєстрації (для тих, що

надходять ззовні) до повернення в

архів.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)