АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Протекціонізм протокол

Читайте также:
  1. III. Принятие решения, заполнение протоколов и комментарии
  2. Адрес заведения, которое заполнило протокол ___________________________________________________
  3. Акты, протоколы. Состав реквизитов акта и протокола. Расположение реквизитов на бланке А4. Требования к оформлению акта и протокола. Придание документу юридической силы.
  4. Витяг з протоколу
  5. Витяг з протоколу.
  6. ВНИМАНИЕ: этот протокол обязательно распечатывать и вклеивать в личные дела льготников.
  7. Г., протокол №
  8. Государственный протокол
  9. Дипломатический протокол
  10. З ПРОТОКОЛУ ЗАСІДАННЯ ПОЛІТБЮРО ЦК КП(б)У ПРО РОЗМІРИ ДЕРЖАВНОГО ХЛІБНОГО ФОНДУ І КІЛЬКІСТЬ ХЛІБА ДЛЯ ПОСТАЧАННЯ РОСІЇ ТА ЗАХОДИ ЩОДО ПОСИЛЕННЯ ПРОДОВОЛЬЧОЇ КАМПАНІЇ
  11. З5. Процесуальний порядок проведення обшуку та виїмки: завдання, види, учасники, вимоги до протоколу обшуку.
  12. Из каких частей состоит текст протокола? Охарактеризуйте каждую из них.

збої, які видаються на операторський

термінал.

професіоналізм у менеджменті (англ.

рrofessionalism in management) – дві

умови, виконання яких дає право го(

ворити про існування професійного

менеджменту. По(перше, менедж(

мент має ґрунтуватися на науці і на(

уковому знанні, по(друге, це наукове

знання повинне бути пристосоване

до практичної управлінської діяль(

ності. Якщо протягом деякого часу

ці дві вимоги виконуються, а суспіль(

ство одержує вигоду від професіона(

лізму менеджерів і самого менедж(

менту, то буде доведена правота при(

хильників “видимої руки”.

профіцит (англ. рroficit) – бюджет з

переважанням доходної частини над

витратною.

процедура (англ. рrocedure) – певним

чином організована послідовність

прийомів і способів поведінки, спря(

мована на отримання певного ре(

зультату.

процедури управління (англ. mаna_

gement рrocedures) – сукупність стра(

тегій процесу управління, згрупова(

них за принципом обов’язкової по(

слідовності, загального предмета,

необхідної взаємодії, відносної завер(

шеності і однаковогo призначення.

За певними процедурами проводять(

ся, наприклад, конференції, наради,

обробка документів, атестація персо(

налу, розробляються цілі і місія під(

приємства.

процент контролю (англ рrosess of

control) – послідовність дій, що забез(

печують досягнення системою своїх

цілей, що складається з таких етапів:

вироблення стандартів і критеріїв

оцінки; зіставлення реальних резуль(

татів зі стандартами; прийняття необ(

хідних коригуючиx дій.

процент нагромадження (англ. ассrued

interest) – сума відсотків, що склалася

від дати останньої виплати за купоном

облігації або цінним папером, який

приносить процент.

процент позичковий (англ. loan

interest) – одержувана кредитором

плата за користування переданими в

позичку грошима.

процент судний (англ. іnterest on loans)

одержання кредитором від пози(

чальника плати за користування

відданими в суду грошима.

процес аналітичний (англ. аnalytical

process) – виробничий процес, за

яким готова продукція виробляється

шляхом поділу цілого на складові

частини.

процес безперервний (англ. сопtiпиоиs

process) – процес, в якому перетво(

рення заощаджень на готову продук(

цію йде безперервним потоком.

процес комунікаційний (англ. сот_

типісаtіопs рrосеss) – процес інфор(

маційного обміну, в основі якого ле(

жить вид реакції особи на запропо(

новані стимули, її інтереси.

процес прийняття рішень (англ.

decision making) – послідовна реаліза(

ція таких дій: діагноз проблеми; фор(

мулювання обмежень і критеріїв для

прийняття рішення; виявлення аль(

тернатив; оцінка альтернатив; оста(

точний вибір.

процес нормований (англ. bаtсh_

рrосеss) – процес, за яким сировина

збирається і переробляється окремо

з кожного виду продукції.

процес синтетичний (англ. syntetic

process) – процес, за яким частини або

матеріали збираються в одне ціле.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)