АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Ціни зовнішньої торгівлі цикл

Читайте также:
  1. Апам'ятовуючі пристрої комп'ютера. Поняття внутрішньої та зовнішньої пам'яті
  2. Банківські гарантії в міжнародній торгівлі
  3. Вимоги до організації діяльності підприємств роздрібної торгівлі
  4. Виникнення ф'ючерсної торгівлі
  5. Вільні економічні зони, зони вільної торгівлі, законодавчо-нормативна правова база
  6. Галузева структура міжнародної торгівлі.
  7. Завдання 18. Скласти журнал господарських операцій з відображення нестачі та надлишків у роздрібній торгівлі. Здійснити необхідні розрахунки.
  8. Загальні підходи до оцінки ефективності підприємницької діяльності в торгівлі
  9. Засоби зовнішньої політики
  10. Зовнішньої державної позики
  11. Меркантилістська теорія міжнародної торгівлі
  12. Методи здійснення міжнародної торгівлі

Ч

чартер (англ. сharter) – 1. договір

фрахтування, який укладається між

судновласником та фрахтівником.

Може діяти на один і на кілька рейсів

або на певний період. 2. наймання

транспорту для особистих цілей; charter

night – чартерний рейс. Політ на літа(

ку, найнятому для нього.

чартер чистий (англ. fixed charter) –

угода, підписана власником судна і

фрахтівником без будь(яких змін

стандартної форми, які могли б при(

звести до непорозуміння між сторо(

нами, що домовляються.

чарти (англ. сhart) – графіки і діагра(

ми, що складаються фінансовими ана(

літиками – чартистами і застосовують(

ся для обчислення та прогнозування

цін на ринках. Часто чарти використо(

вуються дрібними торговцями для

суто механічного екстраполяційного

прогнозування, не потребують глибо(

ких знань.

чек (англ. check) – 1. платіжний до(

кумент, в якому надається письмове

розпорядження власника поточного

рахунка банку видати або перерахува(

ти суму з його коштів. Чек є іменним,

ордерним, на пред’явника. 2. записка

в банк із проханням перевести гроші

з рахунка на рахунок людини, прізви(

ще якої наведене в записці; письмове

розпорядження покупців або замов(

ників своїм банкам оплатити зазначе(

ну в чеку суму пред’явнику.

чек акцептований (англ. ассерtance

check) – платіжний документ, що має

акцепт банку, гарантує нарахування

коштів на рахунок одержувача вказа(

ної в ньому суми. Банк приймає чек

для оплати за наявності коштів на ра(

хунку того, хто видав чек.

чек дорожній (англ. travel check) –

платіжний документ, що використо(

вується головним чином як засіб за(

безпечення туристів валютою.

Чендлер A. (Chandler A.) – автор

книжки про еволюцію і роль мене(

джменту “Видима рука: управлінська

еволюція в американському бізнесі”

[31]. Головна ідея книжки зводиться до

того, що з розвитком фабричного ви(

робництва, потокових ліній складан(

ня і стандартних взаємозамінних де(

талей світ праці став зовсім іншим, і цей

процес незворотний. В якийсь момент

цього розвитку “видима рука” управ(

лінських розпоряджень прийшла на

зміну “невидимій руці” А. Смітта і ста(

ла силою, відповідальною за потік то(

варів, починаючи від постачальника

сировини аж до роздрібного торговця і

врешті(решт до споживача. Менедж(

мент став суспільним інститутом, і

хаос, в якому відбувався пошук ефек(

тивних систем управління, поступово

упорядкувався і прийняв нарешті свою

нинішню форму.

черговість платежів (англ. оrder of

payment) – послідовність списання

коштів із рахунків, крім позичкових і

рахунків по заліку, за наявності

кількох термінових і прострочених

платежів та нестачі засобів для їхньо(

го повного погашення.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)