АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Комедия в трех действиях. Напечатана в 1807 году, второе издание — в 1816 году. Текст по 1 изданию

Читайте также:
  1. Aufgabe 2. Изучите образцы грамматического разбора простых предложений.Выберите из текста и разберите 3 простых предложения.
  2. I. Перевести текст. 1 страница
  3. I. Перевести текст. 10 страница
  4. I. Перевести текст. 11 страница
  5. I. Перевести текст. 2 страница
  6. I. Перевести текст. 3 страница
  7. I. Перевести текст. 4 страница
  8. I. Перевести текст. 5 страница
  9. I. Перевести текст. 6 страница
  10. I. Перевести текст. 7 страница
  11. I. Перевести текст. 8 страница
  12. I. Перевести текст. 9 страница

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 

Сумбуров.  
Сумбурова, жена его.
Лиза, дочь его от первой жены.
Лестов, любовник ее.
Маша.  
Аннушка.  
Мадам Каре, француженка, хозяйка лавки.
Мосье Трише. деревенский конторщик.
Андрей, слуга Лестова.
Антропка, слуга Сумбуровых.
Полицейский офицер со служителями.

 

Действие в модной лавке.

Сцена в модной лавке. Разговор Маши и Лестова. Маша – ученица Лестова, у нее достаточно опыта, умений и денег, чтобы самой открыть свою лавку. Но единственное, что мешает ей обзавестись своим делом – ее незнатное происхождение. Лестов флиртует с ней и немного шутит («Неужели у тебя нет денег, чтобы обзавестись мужем-французом?»), но потом говорит, что минувший год его сильно изменил. И в карты он не играет, а в бильярд очень редко, да и то по делу, с нужными людьми. Лестов рассказывает Маше о своих хозяевах, у которых он живет: Лестов: Жаль же, что ты не видала моих хозяев. Господин Сумбуров старик, правда, добрый, но вспыльчивый и горячо привязанный к дедовским русским обычаям; тот день только и счастлив, когда удастся ему побранить или моды, или иностранцев; и такой чудак, что даже маленькое дурачество, сделанное в его родне, мучит его, как уголовное преступление, наносящее стыд всему роду. Ну, а на его глазах около двадцати женщин самой близкой родни, — так сочти, сколько ему спокойных минут остается? Госпожа Сумбурова, вторая его жена... Степная щеголиха, которая лет 15 сидит на 30 году; вдобавок своенравная, злая, скупая, коварная, бешеная; зато Лиза, дочь господина Сумбурова от первой жены... В общем, Лестов очень влюблен в эту дочь. Но тут-то и начинается завязка: «…с первых слов моих с господином Сумбуровым нашлось, что он и покойный мой старик водили хлеб-соль; в глуши на это памятливы, и потому-то я был очень им обласкан. Старик даже приметил нашу взаимную склонность с Лизой, не морщась; я с ним объяснился, и он вполовину был уже согласен; но жена его, проча падчерицу за своего родственника, который обещал ей за то добрую поживку, испортила все дело, и, под видом, что я недовольно богат, мне отказано. В отчаянии оставил я с Лизою мой покой, мое счастье, — и вот уже год, как, не имея о ней никакого известия, потерял всю надежду, а страсть моя только что умножается!» В лавку заходят Сумбурова и Антроп. Сумбурова сперва отказывается покупать в салоне чепчики, потому что слышит русскую речь вместо французской. А потом она говорит, что готовит падчерице приданое. Причем она это говорит до того, как узнала в Лестове своего знакомого. Сумбурова ничего у них не хочет покупать, но Маша приглашает Аннушку, говорит о том, что платья графине, генеральше и ее дочерям, фрейлине будут готовы к вечеру, что подкупает Сумбурову: все-такие такие особы заказывают платья на пошив в салоне.

Лестов с Машей заключают сделку: если Маша выманит Лизу и сведет ее с Лестовым, он заплатит ей за это 3000 рублей, и она будет вольна, а не зависима от Лестова. Маша соглашается на эти условия. Пока Маша уходит, Лестов передает Антропу, чтобы тот передал поклон Лизе, но диалог у них не получается: Антроп вместо того, чтобы сказать «да, передам», возмущается, что за мода такая пошла, почему платья такие и кто вообще это все носит. Маша говорит Сумбуровой, что если она хочет идеальной платье для падчерицы, она должна приехать с ней, чтобы снять мерки. Сумбурова о своем потенциальном зяте: Зятюшка-то мой, господин Недощетов, будет у меня загляденье; он, моя жизнь, был в Лондоне, в Париже и заезжал в Европу! — Уж нечего сказать, ученый человек, да эконом какой! И теперь для экономии остался в деревне; знаешь, — все на иностранный манер, и сеет и жнет все по немецкому календарю; да полно, земля-то у нас такая дурацкая, что когда ему надобно лето, тут-то, как на смех, и придет осень, — разоренье, да и все тут. В этот момент Лестов разговаривает с кучером Сумбуровых Сенькой, чтобы все разведать. В салон приходит Сумбуров, явно уставший от всех этих дел, ведет сам несколько чинно и надменно, высказывая свое желание поскорее уехать. Сумбурову что-то пришло в голову, и он спрашивает у Маши, русская ли она, но потом все сводит на нет и уезжает.

Маша читает письмо от Лестова: «Я был у Сумбуровых»... Проворен! — «Старик было мне обрадовался и просил меня, как сына своего доброго приятеля, ездить к нему чаще»... — Счастливо!.. — «но негодная жена его все испортила и высказала на меня, что я давича отправил слуг пить и говорил с Лизою»; — А! а, дружок, попался! — «Сумбуров взбесился, отнял у меня всю надежду получить Лизу и выкурил меня вон своими нравоучениями. Я в отчаянии...».

Сам Лестов приехал домой и с горя залег спать. К Маше приходит Трише. Начинается осмеяние галломании. Француз пытается говорить по-русски, но у него это получается несколько неумело. Начинаются коммуникативные неудачи: Маша. Поздравляю, мусье Трише, поздравляю! Да клад, что ли, ты нашел?

Трише. Глят? — не понимай, што эта знаши, мой нашел кароши каспадин, малада seigneur шадна на деньга, мой ушил ему коммерс е конесна шот, малада шелвек, шиста, совсем шиста — et monsieur Трише на верку пошоль

Она возмущена тем, что ей не могут дать ее платье и говорит, что у нее есть деньги, что у нее есть вексель на крупную сумму от Недощетова (собственно жениха Лизы). Приходит Сумбуров, хочет предложить Маше работать у него, Трише просит Сумбурова купить ее векселя, говорит, что их дал ей Недощетов, что тут же ставит в тупик Сумбурова. Он предлагает Маше и просит подумать о работе, в этот момент приходит Сумбурова в салон и начинает подозревать мужа в неверности. Маша обыгрывает ситуацию и говорит, что Сумбуров приехал сюда, чтобы все отобрать для своих жены и дочери, что приятно удивляет Сумбурову. Сумбуров подыгрывает Маше, чтобы избежать скандал. Но Сумбуров говорит, что полностью все будет куплено только тогда, кода Лиза приедет в салон и с нее снимут мерки, что раздражает Сумбурову, но она обещала подумать. Приходит мадам Каре, вступившая в заговор, ведет себя достаточно нагло, но действует так, чтобы помочь счастью Лестова и Лизы: флиртует с Сумбуровым и старается шутить. В это время Лиза, которая приехала в лавку, беседует с Лестовым, они объясняются друг другу в любви, все благополучно. Лесто предлагает похищение, на что Лиза негативно реагирует. Но тут их замечает Сумбуров, и начинается скандал и гнев отца. Трише хочет подать на них жалобу и донести: якобы у них контрабандистские товары. Лестов придумал новый план действий, который рассказывает Маше: Да, конечно, не худого. Слушай же обоими ушами и удивляйся моей замысловатости. — Я послал Андрея к Сумбурвой сказать, от имени мадам Каре, будто у вас есть запрещенные товары для нарядов, что она может купить их за бесценок и чтоб нынешний же вечер, попозже, сюда приехала. Как ты думаешь, соблазнит это ее? Она приедет с Лизой от старика тайком; ты уведешь ее в другую комнату; Лиза знает, что нам уже не осталось иной надежды, после давишней разлуки, как уехать, — она на это согласится.

Приехал Сумбуров, он всем недоволен, хочет поскорее рассчитаться, чтобы больше в лавку не возвращаться. От Антропа Сумбуров узнает, что дочь очень тяжело переживала ситуацию, но потом к ним заехал какой-то офицер и увез ее тайком. Для Сумбурова это становится ударом. Он торопится сесть в карету, чтобы разыскать негодную дочь. Лестов приезжает в тот момент, когда Сумбуров уехал на поиски. Маша теперь отпускная и с 3000 тысячами на приданое. Все собираются в модной лавке. Приходит Трише с офицером полиции и пытается доказать, что у них контрабанда. Потом Сумбуров отбирает у Маши ключ от шкафа, пытаясь доказать, что контрабанда есть. Его жена сидит в шкафу: так она пыталась укрыться от гнева своего мужа. Сумбуров понимает, что если он откроет шкаф и оттуда выйдет его жена, все закончится для него позором. Поэтому он принимает условия Лестова – выдать за него Лизу. Офицер полиции уезжает, жену достают из шкафа, все заканчивается всеобщим примирением.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 346 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.008 сек.)