|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Той, хто переходить на ти, намагаючись принизити іншого, принижує в першу чергу самогоСебе, показуючи свою низьку культуру. З трьох типів звертань: «Ви, Ганно Пилипівно, сьогодні знову запізнилися», «Ви Сьогодні знову запізнилися», «Ганю, ти сьогодні знову запізнилася» керівник повинен Вибрати і користуватися першим. Державний службовець постійно перебуває в контакті з населенням, і тому враження про ділову культуру даної установи складається на основі таких показників: − як організовано прийом відвідувачів; − наскільки офіційна особа володіє умінням слухати; − як працівник даної служби розмовляє з відвідувачем; − чи розбирається службовець у справах; − чи вміє швидко і грамотно оформити відповідний документ, Швидко приймати обґрунтоване рішення. Прийом відвідувачів Розрізняють два типи прийому відвідувачів. Прийоми першого типу проводять керівники та їх заступники і розглядають питання, які стосуються найпринциповіших Питань діяльності підприємства чи установи. Прийоми другого типу проводяться Керівниками структурних підрозділів і працівниками цих підрозділів. Питання, які Розглядаються під час цих зустрічей, торкаються якоїсь однієї функції управління (наприклад, постачання). Вимоги до службової особи, яка веде прийом Від працівника установи відвідувачі чекають діловитості, ввічливості і коректності. Тому службова особа повинна поводитись відповідним чином. Не суворо офіційно, а Доброзичливо й привітно. Щира увага до співрозмовника під час прийому не принижує, а Підвищує авторитет працівника установи (і самої установи). Мова офіційної особи, яка веде прийом, повинна відбивати знання української літературної мови. Для неї характерне: O повна відсутність елементів просторіччя (слів із забарвленням грубої Зневажливості, образливої іронії, негативних експресивних оцінок та ін. Наприклад: барахло, хамло, брьохати, поцупили, причалапав тощо); O уникання елементів професійного жаргону (Наприклад, професіоналізм кваліфікований означає висококваліфікований); O знання фразеології (крилатих висловів, афоризмів, літературних цитат) O Добре, хто добре говорить, але ще краще, хто добре слухає (Р. Емерсон). Ніщо не коштує так дешево і не цінується так дорого, як ввічливість (М. Сервантес). Люди - дзеркала: посміхайся - і світ вертатиме тобі усмішку (Іржі Томан); O знання й уміння користуватися формулами ввічливості різних типів, особливо Звертань Пане (добродію, громадянине)! Панове! Товариші! Проходьте, будь ласка (прошу, проходьте)! До побачення! Усього найкращого! Якою ж мовою повинна спілкуватися службова особа з відвідувачем? Зрозуміло, Українською, бо сьогодні кожна посадова особа повинна володіти державною мовою. Тому Розпочати розмову офіційна особа має по-українськи, але якщо відвідувач розмовляє лише Російською мовою, господар кабінету теж переходить на мову гостя-відвідувача. Особливості спілкування керівника з підлеглими Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |