|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Повніший синонімічний ряд, тим більша можливість відбору відповідно до змісту й метиВисловлювання. Важливо, щоб мовець володів синонімічними ресурсами мови як у всіх її Стильових різновидах (синоніміка побутової, термінологічної, ділової та ін. лексики), так і в Усіх її лексико-граматичних класах слів (іменникова, прикметникова, займенникова, Дієслівна, прислівникова синоніміка, синоніміка фразеологізмів). Окрім того, треба Враховувати внутрішньорівневу синонімію (напр., в літературній мові) і міжрівневу (напр., В літературній мові та діалектах), яка має стилістичне застосування в розмовному, Художньому, частково і в публіцистичному стилях (порівн.: насміхатись - кепкувати - кпити - кеп чинити - діал. сміха правити; хизуватись – гоноритись - носа дерти - кирпу гнути). Як відомо, багатство лексики – це і багатство значень, а не лише лексем. Тому Засвоїти всі можливі значення багатозначних слів - головна вимога до мовця. Уміле Використання полісемантичних слів є прийомом економії словесних одиниць, збереження Інформаційної повноти мінімальними засобами. Багатство слів і багатство значень неможливе без багатства форм. І тут мова має Невичерпні ресурси: у словотворі й словозміні варіанти структур і варіанти форм Зберігаються з прадавніх часів і примножуються кожним наступним поколінням. Іменники Можуть мати паралельні форми роду (зал – зала, клавіш – клавіша, спазм – спазма, Перифраз – перифраза, абрикос – абрикоса), відмінків (Д.в. брату - братові, сину – синові, М.в. на батьку-на батькові, Зн.в. вівці- овець, воли-волів, коні-коней). Активно Функціонують паралельні відмінкові форми числівників (Р.в. одинадцяти-одинадцятьох_______, Д.в. двадцяти – двадцятьом; М.в. на десяти – на десятьох). Великі семантико-стилістичні можливості мають прикметникові паралелі: присвійні прикметники (материн – Материнський, братів – братовий, батьків – батьківський, Дніпрові – дніпровські); стягнені Й нестягнені форми прикметників (білі – білії, добра – добрая, синє – синєє); повні й короткі Прикметникові форми (повний – повен, дрібний – дрібен, зелений - зелен, радий – рад, Славний – славен). Фонетичні варіанти також урізноманітнюють мовлення, сприяють його виразності, порівн.: на тому – на тім, до сходу сонця - до схід сонця, лише – лиш, ходити – Ходить, чому – чом, гуляє – гуля, знатися – знатись та ін. Звичайно, усі ці варіанти, Зберігаючи спільність значення, різняться функціонально в стилістичному або експресивному планах. Семантичне багатство мовлення полягає в застосуванні семантично вагомих, “повноінформативних” одиниць, які не допускають двозначного сприйняття тексту чи Взагалі його нерозуміння. Усі семантичні групи лексики складають її багатство: розмовно- Побутова, етнографічна, соціально-побутова, суспільно-політична, офіційно-ділова, Професійно-виробнича, термінологічна, художньо-експресивна та ін. Великі семантичні Ресурси мають іншомовні слова, архаїзми (історизми), старослов’янізми, неологізми, які Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |