|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Повідомлення несе в собі інформацію), прейскурант роздрібних цін (тут поняття ціниКонкретизується), надрукувати свою (а не іншої людини) автобіографію. Неологізми Неологізми – це нові слова; їх поява спричинена потребою дати назви новим Предметам, явищам, поняттям, що з’являються внаслідок безперервного розвитку науки, Економіки, культури: комп’ютеризація, біоніка, океанолог, гідропоніка, маркетинг, Дизайнер, інтерферон. Неологізми належать до пасивної лексики. З часом, набувши широкого вжитку, ці слова входять до активного словникового складу мови, стають загальновживаними: Телебачення, геологія, зенітка, ООН, а пізніше – у застарілі слова: лікбез, прогресивка (прогресивна оплата праці). Основна умова правильного вживання неологізмів і застарілих слів (історизмів) – Виправдане їх використання в контексті. Неологізми в офіційно-діловому мовленні Здебільшого виконують номінативну функцію, а у художньому стилі вони справляють Естетичний вплив на читача. Частотність функціонування цих слів дуже швидко стирає з них «барви» новизни й Переносить до загальновживаних: мирне співіснування, комп’ютерна техніка, космічний Корабель, акціонерний банк, відеотехніка, фірма «Sоnу», президентський податок, Податкова інспекція, маркетингова служба, менеджмент маркетингу, програмні ком пакт- Диски. Мовці починають їх розрізняти не за ступенем новизни, а за значенням і місцем їх Уживання. Фразеологія Термін «фразеологія» має два значення: - розділ мовознавства, що вивчає стійкі сполучення слів, їхній склад, будову та значення; - сукупність стійких сполучень слів – фразеологічних одиниць певної мови. Стійке сполучення двох і більше слів, яке в процесі мовлення відтворюється як Готова словесна формула і звичайно являє собою семантичну цілість, називається Фразеологічною одиницею, або фразеологізмом. У мові фразеологізми функціонують Нарівні з окремими словами і становлять частину її лексики. Фразеологізм складається не Менше як із двох слів – компонентів, причому як складники в ньому виступають не лише Повнозначні, а й службові слова: багатіти думкою, камінь спотикання, збити з пантелику, Загнати на слизьке, стріляти з гармат по горобцях, як на сповіді, не за горами, з душею. Серед мовознавців поки що немає єдиної думки, які мовні утворення слід зараховувати до Фразеологізмів. Очевидно, слід розрізняти фразеологізми у вузькому розумінні (власне Фразеологізми, або фразеологізми) і в широкому розумінні (фразеологічні вирази). Власне фразеологізми своїм лексичним значенням рівнозначні окремим словам або словосполученням: бути на сьомому небі – почуватися щасливим; брати за душу – Розчулювати; робити з мухи вола – перебільшувати; мокрим рядном накрити – лаяти; права рука – найближчий помічник; мороз іде поза спиною – страшно, як сніг на голову – Зненацька. Вони характеризуються образністю і водночас нерозкладністю лексичного значення, Співвіднесеністю його з певним цілісним сигніфікатом. Наприклад, у реченні Треба ж до Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |