|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Це сприяє створенню офіційності, без домішок «розмовності» висловлювання
2. Не всі словосполучення «дієслово + іменник», що часто вживаються у ділових Текстах, мають дієслівний (однослівний) відповідник. Наприклад: брати участь, виявляти Увагу, мати честь повідомити, надавати значення, користуватися нагодою, брати до уваги. Дієслова в розщепленому присудку набули конкретності й тому здатні передавати Термінологічне значення. А відповідник – дієслово передає широке загальномовне Значення. Пор.: проводити (провести) змагання – змагатися. Іменник, що входить до складу розщепленого присудка, є терміном, бо він точно кваліфікує певне явище, чого не може зробити загальномовне слово (вести переговори – домовлятися; ставити запитання – запитувати; провести досліди – досліджувати). 5. До складу словосполучення «дієслово + іменник» можна ввести кілька означень: Надавати (матеріальну, технічну, грошову) допомогу. При заміні однослівним дієсловом не Всі означення можна застосувати доречно, пор.: допомогти матеріально – так сказати Можна; допомогти технічно, грошово – не можна. 6. Через свою «громіздкість» розщеплений присудок нібито затримує увагу читача; Завдяки цьому інформація не втрачається, а фіксується в пам’яті. З метою збільшення кількості інформації на одну одиницю мовлення в документах Часто використовують дієприкметникові та дієприслівникові звороти. Дієприслівникові звороти завжди несуть додаткову інформацію, виділяють ту чи Іншу думку, явище чи подію. Обов’язковою умовою використання дієприслівникових зворотів є те, що дві дії, Одна з яких виражена дієсловом-присудком, а друга дієприслівниковим зворотом, повинні Виконуватися однією й тією ж особою, або стосуватися однієї особи. Наприклад: Виклавши Проблему, учасники переговорів зважують, чи можна досягти домовленості. Дієприслівниковим зворотом не можна висловити значення часу, причини, умови. Тому слід пам’ятати про це при заміні підрядного речення його варіантом – дієприслівниковим зворотом. Не можна «Читаючи роман, серце наповнюється болем…». Треба «Коли читаєш роман, серце наповнюється болем…». Часто допускають помилки в неозначено-особових реченнях типу Через декілька Днів, ще не встигнувши познайомитися з дільницею, інженеру запропонували прийняти Цех. – Ще не встиг познайомитися інженер з дільницею, а йому вже запропонували цех. Дієприкметниковий зворот може розташовуватися як перед означуваним словом, так І після нього: книга, прочитана мною; прочитана мною книга. Синтаксичні норми регулюють вибір варіантів побудови простих і складних речень, Їх зв’язки, послідовність і правильність побудови. Знання синтаксису, уміння будувати Прості та складні речення, конструювати тексти забезпечать правильність документів. Пропоновані поради не вичерпують усіх складних випадків писемного ділового Мовлення, адже якісний рівень його залежить від знання усіх чинних норм літературної Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |