|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Науковому стилю притаманна чітка композиція структури тексту (послідовний поділНа розділи, частини, пункти, параграфи, абзаци із застосуванням цифрової або літерної Нумерації). Окрім переважного вживання іменників та відносних прикметників, у тексті Наукового стилю наявні дієслівні форми, частіше безособові, узагальнені чи неозначені, як Правило, теперішнього часу, що констатують певні явища й факти; значну роль відіграють Дієприслівникові та дієприкметникові звороти, які додатково характеризують дії, предмети Та явища. Науковий стиль характеризується широким використанням термінології як Загальної, так і спеціальної. Термін (від латинського – межа, границя) – це спеціальне слово Чи словосполучення, яке вживається для точного найменування поняття з якої-небудь галузі Знань. Термін означає не лише те чи інше поняття, але й базується на визначенні (дефініції) Поняття. Терміни різноманітні за структурою (терміни-слова, терміни-словосполучення), за Походженням (більшість з латинськими та грецькими коренями) і утворенням (традиційним Є утворення термінів шляхом переносу назви загальновживаного поняття на спеціальне за Схожістю ознак, наприклад: діалектні кулак, карман, балда). Термінологічна лексика має класифікацію (технічна, біологічна, фізична, економічна Тощо). Існують і правила вживання термінів у діловому мовленні (вимоги до вживання Термінів див. у лекції “Лексика ділового мовлення”). Літературні слова-терміни часто мають діалектні відповідники. Наприклад: Ботанічні: люцерка – люцерна; васильок – волошка синя; горчак – гірчак степовий Звичайний; чортополох – будяк акантовидний; тисячолисник – деревій звичайний; земляна груша - топінамбур; в’юнок – берізка польова; зоологічні: атагас – старший чабан; бордюк – шлунок тварини; бутра - нутрощі тварини; важка – котна вівця; валух – кастрований баран; Кізяк – послід тварини тощо. Слід пам’ятати, що вживання діалектних слів-термінів у тексті документа, мова Якого повинна бути бездоганною, недопустиме; в усному мовленні діалектні слова-терміни Можуть бути наявними за умови доцільного й свідомого їх використання; знання діалектних Слів-термінів та їх літературних відповідників сприятиме піднесенню культури мовлення Майбутніх спеціалістів і допоможе порозумітися під час спілкування з місцевим Населенням. Науковий стиль унаслідок різнорідності галузей науки та освіти складається з таких підстилів: Власне науковий (монографія, рецензія, стаття, наукова доповідь, Повідомлення, курсова й дипломна роботи, реферат, тези), який своєю чергою поділяється На науково-технічні та науково-гуманітарні тексти. Науково-популярний – застосовується для дохідливого, доступного викладу Інформації про наслідки складних досліджень для нефахівців, із використанням у Неспеціальних часописах і книгах засобів художнього та публіцистичного стилів. Науково-навчальний – наявний у підручниках, лекціях, бесідах для Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |