|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
Честь звернутися з проханням; ...звертається з проханням...; ...просить Вас...; ... висловлюєПрохання... Багатогранність мовних формул, широка палітра різноманітності нюансів мовної Етики дає можливість змінювати тон дипломатичного листування від найвишуканішої Люб'язності до стриманого ввічливого незадоволення залежно від ситуації, мети і типу Документа. Цікавим прикладом є формула повідомлення, представлена в чотирьох різних документах: Користуючись нагодою, маємо честь поінформувати Вас...; В плані інформації Повідомляємо...; Інформуємо Вас...; Доводжу до Вашого відома...Пор.: Повідомляємо Вас... - Маємо честь повідомити Вам... Досить часто у дипломатичному листуванні присутні формули подяки за те, що вже Було зроблене адресатом: дозвольте подякувати Вам за уважне і конструктивне ставлення до реалізації питання про...; Щиро дякую за Ваш лист...; Дозвольте висловити подяку за.,,; Щиро вдячні,,. Заключна компліментна формула найчастіше виражає надію на подальшу Співпрацю; залежно від ситуації може мати розгорнуту або скорочену форму: Дозвольте Висловити сподівання, вельмишановний пане Посол, що Ваш візит до Дипломатичної Академії України та Ваш виступ перед викладачами і слухачами сприятиме подальшому Зміцненню дружніх і взаємовигідних зв'язків між нашими країнами, а також розумінню Зовнішньополітичного курсу Королівства Нідерландів, спрямованого на підтримку Демократичних реформ в Україні та особливостей діяльності Посольства Вашої країни, яке Ви очолюєте... або: Користуючись можливістю, висловлюємо надію на наше подальше Плідне співробітництво. Засвідчення у повазі є також обов'язковим компонентом для заключної формули: Міністерство користується нагодою, щоб поновити Посольству запевнення у своїй вельми Високій повазі. В одній розгорнутій комбінованій формулі можливе поєднання засвідчення У повазі і сподівання на співпрацю: Користуючись можливістю, Дипломатична академія України при МЗС України засвідчує свою глибоку повагу до Посольства Німеччини в Україні і сподівається на подальшу плідну співпрацю. На окрему увагу заслуговує вираз користуючись нагодою. Він вживається, як Правило, в заключному компліменті на знак того, що автор вважає за потрібне, поряд з офіційним питанням, висловити своє ставлення або ставлення організації до особи чи Організації, якій адресується лист. Інколи слова користуючись нагодою в компліменті Випускаються, наприклад, якщо у ноті повідомляється про якісь трагічні події, що Відбулися в країні, про людські жертви тощо. Комплімент не застосовують, якщо повідомляється про траур у країні, коли Висловлюється співчуття, а також у випадках, коли відомства закордонних справ тієї чи Іншої країни з якихось причин не використовують компліменти у своєму листуванні. Суспільно-побутове красномовство Суспільно-побутове красномовство "обслуговує" різноманітні життєві побутові події Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |